La première case m'a fait rire, c'était bien trouvé.
cddam06/26/2014 20:50:13
12 著者
Racha: parfois on calcule pas tout dans la vie^^
Cddam: cet "blague" c'était pour épongé la facilité scénaristique des trois frères, je n'arrivais pas à leur donner une identité propre, je les ai trop souvent mis ensemble, ils n'ont aucune réelle distinction mentale "enfin très léger" donc j'ai préféré tourner sa au ridicule, puis je me suis dit "mais comme ils complète toujours leur phrase..une discutions entre deux sa dois être le serpent qui ce mord la queue" voila pour la petite anecdote^^
Bassworld06/26/2014 22:13:17
40
"Attend" -> "attends"
"La prêtre" -> "la prête"
"Les même erreur" -> "les mêmes erreurs"
O_O faut toujours prendre les choses en main u_u
racha 06/26/2014 19:28:23La première case m'a fait rire, c'était bien trouvé.
cddam 06/26/2014 20:50:13著者
Racha: parfois on calcule pas tout dans la vie^^
Bassworld 06/26/2014 22:13:17Cddam: cet "blague" c'était pour épongé la facilité scénaristique des trois frères, je n'arrivais pas à leur donner une identité propre, je les ai trop souvent mis ensemble, ils n'ont aucune réelle distinction mentale "enfin très léger" donc j'ai préféré tourner sa au ridicule, puis je me suis dit "mais comme ils complète toujours leur phrase..une discutions entre deux sa dois être le serpent qui ce mord la queue" voila pour la petite anecdote^^
"Attend" -> "attends"
mangafan 06/28/2014 18:11:46"La prêtre" -> "la prête"
"Les même erreur" -> "les mêmes erreurs"