Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
8305 views
24 コメント
rockxd 1

Johan no es nada personal pero reduce un poco los detallitos de la tia

rockxd 10/29/2011 04:10:11   
johandark 34
著者

rockxd のコメント:Johan no es nada personal pero reduce un poco los detallitos de la tia

a detallitos a que te refiereS? a sombras? o a que?

Grácias por tu comentario ^^

johandark 10/29/2011 10:24:06   
rockxd 1

johandark のコメント: rockxd のコメント:Johan no es nada personal pero reduce un poco los detallitos de la tia

a detallitos a que te refiereS? a sombras? o a que?

Grácias por tu comentario ^^
a las sombras

rockxd 10/31/2011 18:39:30   
johandark 34
著者

rockxd のコメント: johandark のコメント: rockxd のコメント:Johan no es nada personal pero reduce un poco los detallitos de la tia

a detallitos a que te refiereS? a sombras? o a que?

Grácias por tu comentario ^^
a las sombras


Las sombras, en realidad intento hacerlas un poco de este modo.

http://i51.tinypic.com/34sl3eb.jpg

http://orbitalzine.zip.net/images/bskhachura.jpg

¿crees que quedan mal? ¿o no quedan bien con el fondo?

johandark 10/31/2011 20:55:31   
sokushageta 1

Está de puta madre, solo que en mi opinión abusas mucho de las sombras a rallas, deberías de substituirlas por tonalidades planas.

sokushageta 10/29/2011 16:54:33   
johandark 34
著者

sokushageta のコメント:Está de puta madre, solo que en mi opinión abusas mucho de las sombras a rallas, deberías de substituirlas por tonalidades planas.

Este un debate ferviente que tengo con el amigo que suele criticarme las páginas.. El problema de sustituirlas con tonalidades planas es que luego quedaría muy vacía la pagina... Haciendo el cómic yo solo me resulta más rápido y efectivo haciendo rallas para hacer el sombreado...

Pero bueno intentaré mejorarlo en la medida que pueda. Muchas grácias por el comentario SokuShageta!!

johandark 10/29/2011 20:32:45   
johandark 34
著者

sokushageta のコメント:Está de puta madre, solo que en mi opinión abusas mucho de las sombras a rallas, deberías de substituirlas por tonalidades planas.

Las sombras, en realidad intento hacerlas un poco de este modo.

http://i51.tinypic.com/34sl3eb.jpg

http://orbitalzine.zip.net/images/bskhachura.jpg

johandark 10/30/2011 13:38:57   
masterracenger 6

a mi me parecen que las sombras lo hacen ver cool y original.

masterracenger 10/29/2011 22:33:46   
johandark 34
著者

masterracenger のコメント:a mi me parecen que las sombras lo hacen ver cool y original.


Grácias! es un poco sobre gustos, lo que tengo que intentar es que cuando el dibujo es pequeño no abusar de las rayas, y sobretodo que el dibujo se vea claro y no muy cargado, en eso tenía razón sokushageta, que tengo que tener cuidado.

Grácias por vuestros comentarios ^^

johandark 10/30/2011 09:27:13   
Guxo 14

a mi me parece muy bien el estilo de sombreado pues es tu sello personal como artista, en lo particular me agrada el efecto optico que le da al dibujo XD

la calidad y atencion al detalle tambien son de lo mejor...

y recuerda que grandes artistas han sido criticados a lo largo del tiempo por hacer las cosas diferente a los demas...
pero al final eso los hizo grandes :gentleman:

Guxo 11/07/2011 09:14:15   
johandark 34
著者

Guxo のコメント:a mi me parece muy bien el estilo de sombreado pues es tu sello personal como artista, en lo particular me agrada el efecto optico que le da al dibujo

la calidad y atencion al detalle tambien son de lo mejor...

y recuerda que grandes artistas han sido criticados a lo largo del tiempo por hacer las cosas diferente a los demas...
pero al final eso los hizo grandes


Si como Van Gogh que 3 de sus cuadros están entre los 10 más caros del mundo... (Portrait du Docteur Gachet VAN GOGH,82 millones 500 mil Dólares).

muy caro sí... pero en vida... solo vendió un cuadro en toda su vida.. y se lo compró su hermano por pena... (además de que luego se cortó la oreja y después se suicidó) xDD

asi que ... yo no quiero cortarme una oreja pera ser grande... xDD me basta con que se entienda el dibujo ... Lo de los sombreados es una tecnica díficil de usar que intento adecuarme a ella porque me gusta y se usa bien es rápida y más efectiva que usar tonos de grises...

Como usa Kentaro Miura en su "Berserk".

Muchas grácias GUxo por tus comentarios Me algra poder comentar en español y no siempre en francés xD

johandark 11/07/2011 11:39:29   
Celery 8

Esta mujer me recuerda irremediablemente a una mezcla de la dra Ritsuko con la ropa de Ayanami de Evangelion. Una amiga hizo cosplay de ella y me vino a la mente. xDD

Celery 11/09/2011 08:58:24   
Guxo 14

Celery のコメント:Esta mujer me recuerda irremediablemente a una mezcla de la dra Ritsuko con la ropa de Ayanami de Evangelion. Una amiga hizo cosplay de ella y me vino a la mente. xDD Pues ahora que lo mencionas... creo que tienes razon

Guxo 11/09/2011 09:13:26   
johandark 34
著者

Guxo のコメント: Celery のコメント:Esta mujer me recuerda irremediablemente a una mezcla de la dra Ritsuko con la ropa de Ayanami de Evangelion. Una amiga hizo cosplay de ella y me vino a la mente. xDD Pues ahora que lo mencionas... creo que tienes razon

Me ha pillao!! xDD pues sí... me basé en Ritsuko básicamente.. pero en el traje me basé bastante en los trajes de envangelion tamibén.. jejeje. Buena observación!

johandark 11/09/2011 09:47:38   
k-aap 21

y esta sentada en el aire? o es solo que su haciento es invisible?

k-aap 11/16/2011 08:38:03   
johandark 34
著者

k-aap のコメント:y esta sentada en el aire? o es solo que su haciento es invisible? Ambas cosas son lo mismo no? Si está sentada en el aire... es que se está apoyando en algo físico que no vemos... Pero sí.. digamos que su sillón no es un sillón corriente y no es visible.

johandark 11/17/2011 18:35:29   
k-aap 21

johandark のコメント: k-aap のコメント:y esta sentada en el aire? o es solo que su haciento es invisible? Ambas cosas son lo mismo no? Si está sentada en el aire... es que se está apoyando en algo físico que no vemos... Pero sí.. digamos que su sillón no es un sillón corriente y no es visible.
aaah ok, pero no es lo mismo por que puede que este sentada sobre su traje ¿no?, o tal vez sea algun tipo de aparato que cree una atmosfera antigravitatoria en el que te puedas sentar =P

k-aap 11/18/2011 00:10:47   
johandark 34
著者

k-aap のコメント: johandark のコメント: k-aap のコメント:y esta sentada en el aire? o es solo que su haciento es invisible? Ambas cosas son lo mismo no? Si está sentada en el aire... es que se está apoyando en algo físico que no vemos... Pero sí.. digamos que su sillón no es un sillón corriente y no es visible.
aaah ok, pero no es lo mismo por que puede que este sentada sobre su traje ¿no?, o tal vez sea algun tipo de aparato que cree una atmosfera antigravitatoria en el que te puedas sentar =P


jjaaja todo es posible... Lo que está claro es que está apoyada y sentada en algo... que por lo visto es invisible

johandark 11/18/2011 01:54:28   
Kaio-ken x100 7

ole silla ivisible!!!

Kaio-ken x100 11/20/2011 12:21:19   
johandark 34
著者

Kaio-ken x100 のコメント:ole silla ivisible!!!

seeeh!! es invislbe xD

johandark 11/20/2011 20:21:25   
Death-carioca 30

Mmm,la doctora francesa es un cyborg?

Death-carioca 05/13/2012 00:12:35   
johandark 34
著者

Death-carioca のコメント:Mmm,la doctora francesa es un cyborg?

jejeje no. No lo es. Pero usa tecnología punta... Ordenadores tan pequeños que son lentillas.

johandark 07/22/2012 23:05:00   
frias 2

justo lo que pensaba, la mayoria noto que el diseño de personaje de la doctora se baso en evangelion, me parece que tu estilo es muy bueno y no debes cambiarlo, quisas solo pulirlo o evolucionarlo con el tiempo

frias 07/22/2012 22:49:33   
johandark 34
著者

frias のコメント:justo lo que pensaba, la mayoria noto que el diseño de personaje de la doctora se baso en evangelion, me parece que tu estilo es muy bueno y no debes cambiarlo, quisas solo pulirlo o evolucionarlo con el tiempo


jeje ahora estoy dibujando el capítulo 13 y estoy cada vez más consiguiendo por fin el estilo definitivo para mi cómic... aunque soy un culo inquieto y siempre me gusta dibujar de la realidad y probar cosas nuevas xD.. pero sí.. poco a poco voy estabilizándome xD

johandark 07/22/2012 23:05:48   
コメント
Log-in to comment

Comment on Facebook

ARKHAM rootsのチームについて

ARKHAM roots: cover

5

1206

232

著者 :

チーム : , , , , , , , , , , ,

翻訳 : johandark

Original Language: Español

公開のペース: 月曜日, 水曜日, 金曜日

タイプ : 和風漫画

ジャンル : ファンタジー - SF



arkham.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?