oogami shiguma, You can not imagine, how you cheered my day! A Japanese reader making the effort to read my comic books in English! ... A Japanese reader! is almost a dream for me! Many thanks!
I hope someone could translate soon my comic to japanese... (but there are a lot of text to translate.. xD).
One of three of my comics is starting to be translated into Japanese for "tze", is Dark Heroes. ^^
johandark11/03/2011 13:29:59
1 チーム
Thank you so much for saying. >A Japanese reader making the effort to read my comic books in English!
Haha, yes, it's difficult for me to translate English into Japanese.
But your comics is worth it. It's very interesting!!
I have already read dark heroes.I look forward to reading it too.^^
oogamishiguma11/04/2011 06:43:09
34 著者
oogamishiguma のコメント:Thank you so much for saying.
<span class="quote">>A Japanese reader making the effort to read my comic books in English! </span>
Haha, yes, it's difficult for me to translate English into Japanese.
But your comics is worth it. It's very interesting!!
I have already read dark heroes.I look forward to reading it too.^^
I would like to have your opinion... because there are people who told me that arkham in chapter 4 is very boring... and in the final of the 3 too...
Wich chapter is your favourite? and wich one is you think is the borest. ^^ Thank you very much
johandark11/04/2011 10:20:56
1 チーム
*Wich chapter is your favourite?*
"Everything !"is what I'd like to say.
If choose the one these chapters, I choose chapter 2.
*and wich one is you think is the borest.*
That's a difficult question.
In fact, I enjoyed all chapter.
*About chapter 4
Boring? I don't think so.
That's because I would stop reading before coming to the end (last page) if I thought the chapter was boring.
But, why the lines is not put on a bubble? (←Sorry, Description in English is difficult for me. Let me know if you can't understand my question.^^;
oogamishiguma11/06/2011 01:55:36
34 著者
oogamishiguma のコメント:*Wich chapter is your favourite?*
"Everything !"is what I'd like to say.
If choose the one these chapters, I choose chapter 2.
*and wich one is you think is the borest.*
That's a difficult question.
In fact, I enjoyed all chapter.
*About chapter 4
Boring? I don't think so.
That's because I would stop reading before coming to the end (last page) if I thought the chapter was boring.
But, why the lines is not put on a bubble? (←Sorry, Description in English is difficult for me. Let me know if you can't understand my question.^^;
That´s because my english is not perfect... I put empty ballons on my comic... After with the html text (not printed by photoshop) just amilova program can write all text there... The problem is that sometimes the text is moved around the page because Amilova change the resolution of his images improving the site...
Sorry for the inconvenience... when i´m sure that the text is right... I try to put it on image file ^^ (I hope you understand the answer).
Thank you for you honesty... is really apreciated
johandark11/06/2011 02:20:55
1 チーム
Okay, I understand. Thank you!
There were some lines that I couldn't read in Arkham.
But, I could read those lines by reading html sauce!!
You can translate this comic via our online interface. Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude. Dedicated translators will be rewarded with Golds.
チーム
My favorite comics in Amilova is ARKHAM !
oogamishiguma 11/03/2011 13:17:56I can't wait for Japanese translation.
Sorry my bad english(> <
私はあなたの作品が一番好きです。
ジャンルや世界観がとても私好みで、
続きがとても気になります。応援していますね!
著者
oogamishiguma のコメント:My favorite comics in Amilova is ARKHAM !
johandark 11/03/2011 13:29:59I can't wait for Japanese translation.
Sorry my bad english(><
私はあなたの作品が一番好きです。
ジャンルや世界観がとても私好みで、
続きがとても気になります。応援していますね!
oogami shiguma, You can not imagine, how you cheered my day! A Japanese reader making the effort to read my comic books in English! ... A Japanese reader! is almost a dream for me! Many thanks!
I hope someone could translate soon my comic to japanese... (but there are a lot of text to translate.. xD).
One of three of my comics is starting to be translated into Japanese for "tze", is Dark Heroes. ^^
チーム
Thank you so much for saying.
oogamishiguma 11/04/2011 06:43:09>A Japanese reader making the effort to read my comic books in English!
Haha, yes, it's difficult for me to translate English into Japanese.
But your comics is worth it. It's very interesting!!
I have already read dark heroes.I look forward to reading it too.^^
著者
oogamishiguma のコメント:Thank you so much for saying.
johandark 11/04/2011 10:20:56<span class="quote">>A Japanese reader making the effort to read my comic books in English! </span>
Haha, yes, it's difficult for me to translate English into Japanese.
But your comics is worth it. It's very interesting!!
I have already read dark heroes.I look forward to reading it too.^^
I would like to have your opinion... because there are people who told me that arkham in chapter 4 is very boring... and in the final of the 3 too...
Wich chapter is your favourite? and wich one is you think is the borest. ^^ Thank you very much
チーム
*Wich chapter is your favourite?*
oogamishiguma 11/06/2011 01:55:36"Everything !"is what I'd like to say.
If choose the one these chapters, I choose chapter 2.
*and wich one is you think is the borest.*
That's a difficult question.
In fact, I enjoyed all chapter.
*About chapter 4
Boring? I don't think so.
That's because I would stop reading before coming to the end (last page) if I thought the chapter was boring.
But, why the lines is not put on a bubble? (←Sorry, Description in English is difficult for me. Let me know if you can't understand my question.^^;
著者
oogamishiguma のコメント:*Wich chapter is your favourite?*
johandark 11/06/2011 02:20:55"Everything !"is what I'd like to say.
If choose the one these chapters, I choose chapter 2.
*and wich one is you think is the borest.*
That's a difficult question.
In fact, I enjoyed all chapter.
*About chapter 4
Boring? I don't think so.
That's because I would stop reading before coming to the end (last page) if I thought the chapter was boring.
But, why the lines is not put on a bubble? (←Sorry, Description in English is difficult for me. Let me know if you can't understand my question.^^;
That´s because my english is not perfect... I put empty ballons on my comic... After with the html text (not printed by photoshop) just amilova program can write all text there... The problem is that sometimes the text is moved around the page because Amilova change the resolution of his images improving the site...
Sorry for the inconvenience... when i´m sure that the text is right... I try to put it on image file ^^ (I hope you understand the answer).
Thank you for you honesty... is really apreciated
チーム
Okay, I understand. Thank you!
oogamishiguma 11/06/2011 06:33:35There were some lines that I couldn't read in Arkham.
But, I could read those lines by reading html sauce!!
Thank you, too.