Non vous ne vous êtes pas trompés de version xD c'est bien la version française, mais le texte original cité est en allemand et j'ai voulu le conserver ainsi. Tout cela trouvera un sens très vite! \o. J'espère que cette planche vous plaira! Bonne lecture à tous!
Alwine12/22/2014 01:16:10
31
Pourquoi faut-il que ce soit de l'allemand ? Et de l'espagnol ? C'est simple l'espagnol, facile à comprendre et joli à parler ! xD Bref, hâte d'avoir la traduction !
Aël12/23/2014 13:06:13
27 著者
8D parce que le poème est en allemand à l'origine! Alors là y'a deux solutions : chercher sur Google, ou préserver la surprise 8D à toi de voir!
Alwine12/23/2014 23:41:58
31
Je préserve la surprise évidemment !
Aël12/24/2014 11:27:49
40
ah, de l'allemand je comprend rien XD
vite je vais chercher la traduc
mangafan12/23/2014 13:19:32
27 著者
xD ahah, toi t'as pris le parti d'aller chercher sur google! Du coup tu dois te douter de ce qui va suivre =D (si c'est le cas... chuuuuuuuuuut! ;D)
Alwine12/23/2014 23:42:47
40
Oui, Google traduction xD
mangafan12/23/2014 23:48:39
36
Et ça veut dire quoi ?
Erazade12/23/2014 13:23:41
40
moi je sais :p
mangafan12/23/2014 13:27:16
27 著者
xD mdr
Alwine12/23/2014 23:46:14
27 著者
Je peux te donner la traduction de cette première strophe =) ça ne dévoile rien :
Je ne sais dire d'où me vient
La tristesse que je ressens.
Un conte des siècles anciens
Hante mon esprit et mes sens.
Après si tu veux pas te spoil attends simplement la suite!
Alwine12/23/2014 23:45:56
40
J'ai pas obtenue ça comme traduction xD
mangafan12/23/2014 23:49:36
27 著者
xD ahah, moi je la tiens de wikipedia! Mais c'est une traduction travaillée =) littérale ça donne ça :
Je ne sais pas ce que cela signifie
Que je sois aussi triste ;
Un conte des temps anciens
Ne me sort pas de l'esprit.
Alwine12/23/2014 23:54:24
40
Google m'a donner ça :
"Je ne sais pas ce qu'il signifie,
Je suis si triste;
un conte de fées des temps anciens,
qui ne bénéficie pas de l'utile pour moi."
mangafan12/24/2014 09:28:59
27 著者
xD omg, c'est moche!
Alwine12/24/2014 18:43:13
40
bah c'était la traudction proposée par google XD
mangafan12/24/2014 19:08:04
32
Oh merci pour la translation ^^
BimiCerika12/24/2014 18:04:51
27 著者
Je t'en prie ;D
Alwine12/24/2014 18:43:25
24
Je te conseille Marchen de Sound Horizon et Ludwing Revolution de Kaori Yuki
Le premier est un spectacle musical japonais le second un manga ^^ (juste pour préciser on sait jamais)
Allana12/30/2014 20:10:47
32
Lol moi je parle pas un mot d'allemand, alors j'ai rien pigé XD
BimiCerika12/23/2014 15:25:00
40
J'ai compris :p
mangafan12/23/2014 15:34:01
27 著者
x) on sent que tu t'en réjouis!
Alwine12/23/2014 23:46:41
40
Ah fond ! Pour une fois que Google trad est utile xD
mangafan12/23/2014 23:49:03
27 著者
xD ouais j'avoue que pour certaines langues, google trad c'est pourri...
Alwine12/23/2014 23:50:53
27 著者
Je viens de mettre la traduction dans la réponse au commentaire d'Era si ça t'intéresse!
Alwine12/23/2014 23:47:06
27
Moi non plus j'ai rien compris !
Sinon jolie planche
Azulia12/23/2014 19:28:28
27 著者
Same j'ai mis la trad en réponse au commentaire d'Era un peu plus haut si tu veux absolument savoir. Et merci =D
Alwine12/23/2014 23:47:49
37
Je me suis dit "oh chouette une nouvelle BD d'Alwine!" en me jetant dessus et tu oses nous lâcher à un moment comme ça? xD
Vanou Titiyou01/17/2015 00:28:43
27 著者
xD Promis, j'essaye de mettre au propre la suivante avant la fin du weekend!
Alwine01/17/2015 00:35:06
37
Si tu poses un lapin je t'attache à un poteau et je te chatouille avec une plume...
Vanou Titiyou01/17/2015 00:51:55
27 著者
... NAAAAAAN />A <. FUIT
Alwine01/17/2015 00:53:35
37
Tu reviendras pour poster la page, je t'attendrais >D
著者
Non vous ne vous êtes pas trompés de version xD c'est bien la version française, mais le texte original cité est en allemand et j'ai voulu le conserver ainsi. Tout cela trouvera un sens très vite! \o. J'espère que cette planche vous plaira! Bonne lecture à tous!
Alwine 12/22/2014 01:16:10Pourquoi faut-il que ce soit de l'allemand ? Et de l'espagnol ? C'est simple l'espagnol, facile à comprendre et joli à parler ! xD Bref, hâte d'avoir la traduction !
Aël 12/23/2014 13:06:13著者
8D parce que le poème est en allemand à l'origine! Alors là y'a deux solutions : chercher sur Google, ou préserver la surprise 8D à toi de voir!
Alwine 12/23/2014 23:41:58Je préserve la surprise évidemment !
Aël 12/24/2014 11:27:49ah, de l'allemand je comprend rien XD
mangafan 12/23/2014 13:19:32vite je vais chercher la traduc
著者
xD ahah, toi t'as pris le parti d'aller chercher sur google! Du coup tu dois te douter de ce qui va suivre =D (si c'est le cas... chuuuuuuuuuut! ;D)
Alwine 12/23/2014 23:42:47Oui, Google traduction xD
mangafan 12/23/2014 23:48:39Et ça veut dire quoi ?
Erazade 12/23/2014 13:23:41moi je sais :p
mangafan 12/23/2014 13:27:16著者
xD mdr
Alwine 12/23/2014 23:46:14著者
Je peux te donner la traduction de cette première strophe =) ça ne dévoile rien :
Alwine 12/23/2014 23:45:56Je ne sais dire d'où me vient
La tristesse que je ressens.
Un conte des siècles anciens
Hante mon esprit et mes sens.
Après si tu veux pas te spoil attends simplement la suite!
J'ai pas obtenue ça comme traduction xD
mangafan 12/23/2014 23:49:36著者
xD ahah, moi je la tiens de wikipedia! Mais c'est une traduction travaillée =) littérale ça donne ça :
Alwine 12/23/2014 23:54:24Je ne sais pas ce que cela signifie
Que je sois aussi triste ;
Un conte des temps anciens
Ne me sort pas de l'esprit.
Google m'a donner ça :
mangafan 12/24/2014 09:28:59"Je ne sais pas ce qu'il signifie,
Je suis si triste;
un conte de fées des temps anciens,
qui ne bénéficie pas de l'utile pour moi."
著者
xD omg, c'est moche!
Alwine 12/24/2014 18:43:13bah c'était la traudction proposée par google XD
mangafan 12/24/2014 19:08:04Oh merci pour la translation ^^
BimiCerika 12/24/2014 18:04:51著者
Je t'en prie ;D
Alwine 12/24/2014 18:43:25Je te conseille Marchen de Sound Horizon et Ludwing Revolution de Kaori Yuki
Allana 12/30/2014 20:10:47Le premier est un spectacle musical japonais le second un manga ^^ (juste pour préciser on sait jamais)
Lol moi je parle pas un mot d'allemand, alors j'ai rien pigé XD
BimiCerika 12/23/2014 15:25:00J'ai compris :p
mangafan 12/23/2014 15:34:01著者
x) on sent que tu t'en réjouis!
Alwine 12/23/2014 23:46:41Ah fond ! Pour une fois que Google trad est utile xD
mangafan 12/23/2014 23:49:03著者
xD ouais j'avoue que pour certaines langues, google trad c'est pourri...
Alwine 12/23/2014 23:50:53著者
Je viens de mettre la traduction dans la réponse au commentaire d'Era si ça t'intéresse!
Alwine 12/23/2014 23:47:06Moi non plus j'ai rien compris !
Azulia 12/23/2014 19:28:28Sinon jolie planche
著者
Same j'ai mis la trad en réponse au commentaire d'Era un peu plus haut si tu veux absolument savoir. Et merci =D
Alwine 12/23/2014 23:47:49Je me suis dit "oh chouette une nouvelle BD d'Alwine!" en me jetant dessus et tu oses nous lâcher à un moment comme ça? xD
Vanou Titiyou 01/17/2015 00:28:43著者
xD Promis, j'essaye de mettre au propre la suivante avant la fin du weekend!
Alwine 01/17/2015 00:35:06Si tu poses un lapin je t'attache à un poteau et je te chatouille avec une plume...
Vanou Titiyou 01/17/2015 00:51:55著者
... NAAAAAAN />A <. FUIT
Alwine 01/17/2015 00:53:35Tu reviendras pour poster la page, je t'attendrais >D
Vanou Titiyou 01/17/2015 01:03:26著者
De loin Vais essayeeeer \>A <.
Alwine 01/17/2015 01:28:22