Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Signup for free
Read over comics
Get custom suggestions!
Participate to the community!
4804 views
36 コメント

Log-in to comment
lovely87 15

Intéressant ! Et ou est il ? Quelle race le détient ? Trop de questions XD

lovely87 11/13/2014 16:35:26   
Ryujin-Sama 26
著者

Très bonne question !! Je me suis dit qu'en mettant moins de détails ou en floutant des situations les lecteurs se poseraient plus de questions.

Ryujin-Sama 11/24/2014 14:44:50   
lovely87 15

Et bien non
Bon c'est vrai que je suis très curieuse aussi ^^

lovely87 11/25/2014 17:58:38   
Ryujin-Sama 26
著者

tu veux dire plutôt oui (sinon ça voudrait dire le contraire de ce que tu viens de dire et que tu ne tiens pas à savoir la suite xD )

Ryujin-Sama 11/25/2014 18:19:29   
lovely87 15

A oui en effet j'étais surement distraite à ce moment là...
mille excuses !!! (pardon, pardon, pardon )

lovely87 11/26/2014 12:01:41   
Ryujin-Sama 26
著者

Tu es pardonnée ^^ tout le monde fait des gaffes xD

Ryujin-Sama 11/26/2014 12:04:49   
lovely87 15

Merci !!!

lovely87 11/26/2014 12:05:51   
Khordel 45

...

Ouais, là ça me rappelle beaucoup Underworld, sans vouloir le moins du monde critiquer Ryujin dont le dessin ici me paraît tout bonnement magnifique.

Ce n'est que le Background... MAIS J'AI TROP HÂTE DE VOIR LA SUITE !!

En bref: bonne continuation, Ryujin.

Khordel 02/27/2015 19:03:50   
Ryujin-Sama 26
著者

Je ne suis pas d'accord avec ton avis. Il n'y a aucune ressemblance avec Underworld car dans le film les rôles sont inversés. Le seul et unique point commun de mon manga et du film : l'amour entre deux êtres différents mais rien d'autres. Et tu verras que dans les prochaines pages cela n'aura rien a voir.

Sinon merci

Ryujin-Sama 02/27/2015 19:47:28   
Khordel 45

Ryujin-Sama のコメント:Il n'y a aucune ressemblance avec Underworld

Quand je parlais de ressemblance, sur cette planche, je faisais surtout référence au mode d'exécution classique (mais ô combien efficace) employé pour se débarrasser de ton vampire...

Khordel 02/27/2015 19:51:52   
Ryujin-Sama 26
著者

Ah mais ça tu le retrouves partout, pas seulement dans Underworld !

Ryujin-Sama 02/27/2015 20:00:30   
Khordel 45

J'ai pas dit le contraire.

C'est juste que la scène, l'amant retenu avec les mains entravées dans son dos et qui subit la morsure mortelle du soleil, m'a rappelé l'une des scènes les plus importante de Underworld III...

Qui apparaît aussi dans le premier film, mais bon...

Des trois, vu que je n'ai pas encore vu le 4, je trouve que le troisième est le meilleur... Enfin, c'est surtout pour son côté plus "médiéval", mais bref...

Je te re-souhaites une bonne continuation, Ryujin!!

Khordel 02/27/2015 20:20:02   
Ryujin-Sama 26
著者

Ah oui je me souviens effectivement de la scène sauf que c'est une femme qui meurt (la fille du chef de clan de l'époque)

Mais je ne me suis pas basée sur underworld pour cette scène.

Merci

Ryujin-Sama 02/27/2015 21:26:25   
Khordel 45

En passant, Ryujin, j'en profite pour te demander quelque chose d'auteur de fiction à auteur de fiction (j'en profite pour faire la réflexion que tu pourrais sans doute remettre "Sky Hunter" sur le forum de Amilova, là je pense bien que beaucoup apprécierait de le lire (ce n'est pas un tentative pour te faire recommencer l'écriture de cette excellente fiction, hein )):

- Qu'est-ce qui est le plus facile, d'après ton expérience, entre écrire un chapitre de fiction et mettre une partie d'un chapitre (ou le chapitre entier, aussi) en version dessinée?

Je te re-souhaites une bonne continuation!!

Khordel 02/27/2015 19:15:08   
Ryujin-Sama 26
著者

Ca peut être une idée mais je vais la remanier avant car j'ai eu quelques idées pour cette histoire. Donc ce sera pas pour maintenant.

Je pense qu'il est plus facile d'écrire que de retranscrire en dessin. Mais je pense qu'un jour l'inspiration me viendra pour la refaire

Ryujin-Sama 02/27/2015 19:50:50   
imagineOlg 4

C'est super! Et c'est pas vraiment Underworld. Moi cela me fais penser à l'histoire de Jeanne d'arc, sauf que là Jeanne est un mec

imagineOlg 02/27/2015 19:53:52   
Ryujin-Sama 26
著者

Merci ^^ Ah oui tiens j'avais pas pensé à ça xD Ca ferait Jean d'Arc !

Ryujin-Sama 02/27/2015 20:01:03   
Koragg 28

Bien joué pour l'expression au niveau du visage de la fille !

Koragg 02/27/2015 20:00:37   
Ryujin-Sama 26
著者

Merci, il fallait une expression de chagrin ^^ Et j'ai bien réussi ^^ je suis contente de moi !

Ryujin-Sama 02/27/2015 20:01:36   
Khordel 45

Ont dirait plutôt une expression d'horreur absolue et de désespoir...

Mais ça peut aussi passer pour du chagrin!!

Une bonne expression, en bref.

Khordel 02/27/2015 20:23:03   
Ryujin-Sama 26
著者

Oui ca peut aussi être une expression d'horreur effectivement.

Merci

Ryujin-Sama 02/27/2015 21:23:50   
imagineOlg 4

Ah oui, vraiment chapeau pour l'expression du visage de la fille

imagineOlg 02/27/2015 20:19:49   
Ryujin-Sama 26
著者

Merci j'ai longtemps réfléchi avant de trouver le dessin adéquat

Ryujin-Sama 02/27/2015 21:22:55   
Estelou-sama 17

Ouha franchement félicitation pour cette page, c'est magnifique et les expression son bien reussi

Estelou-sama 02/27/2015 21:02:14   
Ryujin-Sama 26
著者

Merci Es-chan ^^ oui c'est vrai que c'est encore une belle page

Ryujin-Sama 02/27/2015 21:22:06   
Dragon80 19

Salut ça fessais longtemps ^^ tu réédite ton manga ?

Dragon80 02/27/2015 23:47:45   
Ryujin-Sama 26
著者

salut oui je repars sur une autre base qui sera plus palpitante cette fois et où les personnages evolueront dans un monde différent de l'ancien ^^

Ryujin-Sama 02/28/2015 08:23:36   
BlueMoo 1

j'ai très envie de lire la suite je suis curieuse de savoir ce qui va arriver ^^

BlueMoo 02/28/2015 01:08:19   
Ryujin-Sama 26
著者

Alors j'espère que cette suite te plaira ^^

Ryujin-Sama 02/28/2015 08:24:04   
Layou 26

Je vais pas te cacher que moi aussi, j'ai pensé à Underworld en voyant cette page x3
En tout cas, l'expression d'Hati est vraiment bien retranscrit, malgré les yeux caché (on fait quand même passé beaucoup d'émotion par les yeux)
J'ai hâte de revoir nos héros <3

Layou 02/28/2015 12:00:45   
Ryujin-Sama 26
著者

La différence avec Underworld c'est que c'est une femme vampire qui est exécutée et Hati n'a pas été l'invitée d'honneur à ce triste spectacle, elle arrivera trop tard alors qu'il ne reste que les cendres de son compagnon
En fait j'ai caché les yeux car ces personnages ne doivent pas être vraiment encore découvert^^ on aura un bref aperçu du visage d'Hati à la fin de ce chapitre
Encore quelques pages et on les reverra bientôt

Ryujin-Sama 02/28/2015 12:08:51   
cyci16 19

Ils ont des prêtres chrétiens c'est les lychans ?

Mah, en tous cas c'est un début intéressant. Elle a un gosse ?

cyci16 02/28/2015 14:17:31   
Ryujin-Sama 26
著者

Euh non c'est chez les vampires, mais ils se servent de prêtres humains pour expier les péchés des condamnés (vampires ou humains). Les humains servent en quelque sorte les vampires

Merci ^^ Euh non elle n'a pas d'enfant

Ryujin-Sama 02/28/2015 14:41:38   
zack24 1

Juste comme sa je t'avais dit ma façon de pencer sur ton autre manga ( qui a le meme titre ) .... alors cest tu grace a moi qque tu a recommencer

zack24 02/28/2015 18:33:10   
Ryujin-Sama 26
著者

Pas vraiment non faut pas te prendre pour le centre du monde non plus xD
Si j'ai recommencé c'est parce que j'ai eu d'autres idées certainement pas a cause ou grâce à quelqu'un

Ryujin-Sama 02/28/2015 19:00:57   
zack24 1

Ok hahahahaha mest cest bien mieux je trouve

zack24 02/28/2015 23:02:52   

Log-in to comment
53 comments in other languages.
Français English Español
BATROUX 1

Je sens que les prochaines pages, vont être très violentes et lourdes au niveau de l'émotion !

Translate

BATROUX 04/19/2011 09:08:28   
TroyB 41
著者

BATROUX のコメント:Je sens que les prochaines pages, vont être très violentes et lourdes au niveau de l'émotion !

On ne peut donc rien te cacher !
Toi aussi tu as des pouvoirs ?

Translate

TroyB 04/25/2011 16:22:09   
BATROUX 1

TroyB のコメント: BATROUX のコメント:Je sens que les prochaines pages, vont être très violentes et lourdes au niveau de l'émotion !

On ne peut donc rien te cacher !
Toi aussi tu as des pouvoirs ?


Cher TroyB, JE suis Roux, donc evidemment que j'ai des pouvoirs pour compenser les atrocités que je vis au jour le jour ! =p

Translate

BATROUX 04/25/2011 18:33:45   
Azurio 13

Ah bon ?!

Translate

Azurio 09/20/2018 19:28:48   
Alidu24 3

Mince, à mon avis, cette manifestation a quelque chose à voir avec la mort du père... Préparez vos mouchoirs !

Translate

Alidu24 04/19/2011 09:08:30   
Azurio 13

Mouchoirs prêts !

Translate

Azurio 09/20/2018 19:29:21   
debyoyo 35

ils vont être pris en grippe par les manifestants et il vont se prendre un coup de cocktail molotoff. Mais en faites en se rappellant bien c'est ami qui a fait bruler la voiture.... révélation de son pouvoir. Et en voulant la protéger sa mère mourra plusieur mois ou semaines plus tard...

Translate

debyoyo 04/19/2011 09:15:19   
Korijy 26

Ça va être chaud bouillant.
Encore une fois, magnifique dessin. Je félicite toute l'équipe pour le travail que vous faites.

Translate

Korijy 04/19/2011 09:38:05   
aeris 7

Il s'est pris un pavé perdu, c'est comme une balle perdue, mais avec un pavé, généralement les gens le voient arriver, mais quand on est un hippie alien sous LSD, on se le prend.

Translate

aeris 04/19/2011 09:50:12   
luc1311 1

C'est bon!!!

Translate

luc1311 04/19/2011 11:13:30   
hellsword 5

et hop la destinée d'Amilova s'apprête à prendre un tournant décisif tout ce qui était rose et bleu ne va pas tarder à virer au monochrome !! très belle page et bel effet d'annonce ^-^

Translate

hellsword 04/19/2011 11:38:34   
Aldebaran 6

Des manifs... les devoirs d'Amilova.... ça se précise!!

Translate

Aldebaran 04/19/2011 12:03:13   
carmencita 27

Vite les prochaines pages, cela devient de plus en plus intéressant.

Translate

carmencita 04/19/2011 12:10:32   
Azurio 13

Ouais !

Translate

Azurio 09/20/2018 19:29:48   
Fladnag 31

Ca sent la belle bavure policière.

Faut dire qu'un gars aux cheveux longs et bracelets a clous qui s'agenouille a coté d'un flic blessé ca peut prêter à confusion dans le feu de l'action...

Translate

Fladnag 04/19/2011 12:41:54   
Selenn 33

Fladnag のコメント:Ca sent la belle bavure policière.

Faut dire qu'un gars aux cheveux longs et bracelets a clous qui s'agenouille a coté d'un flic blessé ca peut prêter à confusion dans le feu de l'action...


Bonne idée ça !
En tout cas, le père va surement se prendre une balle, vu son était à l'hôpital :x
Donc, ça m'étonnerait fortement que ça soit un pavé

Translate

Selenn 04/19/2011 12:50:12   
Garald 7

Selenn のコメント: Fladnag のコメント:Ca sent la belle bavure policière.

Faut dire qu'un gars aux cheveux longs et bracelets a clous qui s'agenouille a coté d'un flic blessé ca peut prêter à confusion dans le feu de l'action...


Bonne idée ça !
En tout cas, le père va surement se prendre une balle, vu son était à l'hôpital :x
Donc, ça m'étonnerait fortement que ça soit un pavé

Effectivement, un pavé ça fait plus de dégâts apparents (comme un bout de la tête en moins). Une balle est plus probable. Ou une allergie chronique aux gaz lacrymogènes?

Translate

Garald 04/19/2011 14:01:28   
Volcano 32

Garald のコメント: Selenn のコメント: Fladnag のコメント:Ca sent la belle bavure policière.

Faut dire qu'un gars aux cheveux longs et bracelets a clous qui s'agenouille a coté d'un flic blessé ca peut prêter à confusion dans le feu de l'action...


Bonne idée ça !
En tout cas, le père va surement se prendre une balle, vu son était à l'hôpital :x
Donc, ça m'étonnerait fortement que ça soit un pavé

Effectivement, un pavé ça fait plus de dégâts apparents (comme un bout de la tête en moins). Une balle est plus probable. Ou une allergie chronique aux gaz lacrymogènes?

Attendons de voir comment ça évolue Pour le moment les hypothèses possible sur la cause du décès sont nombreuses.

PS : Petite faute dans le phylactère de la première case, il ne faut pas de "e" à la fin de "chéri".

Translate

Volcano 04/19/2011 16:43:16   
Selenn 33

Volcano のコメント: Garald のコメント: Selenn のコメント: Fladnag のコメント:Ca sent la belle bavure policière.

Faut dire qu'un gars aux cheveux longs et bracelets a clous qui s'agenouille a coté d'un flic blessé ca peut prêter à confusion dans le feu de l'action...


Bonne idée ça !
En tout cas, le père va surement se prendre une balle, vu son était à l'hôpital :x
Donc, ça m'étonnerait fortement que ça soit un pavé

Effectivement, un pavé ça fait plus de dégâts apparents (comme un bout de la tête en moins). Une balle est plus probable. Ou une allergie chronique aux gaz lacrymogènes?

Attendons de voir comment ça évolue Pour le moment les hypothèses possible sur la cause du décès sont nombreuses.

PS : Petite faute dans le phylactère de la première case, il ne faut pas de "e" à la fin de "chéri".


Exact, il peut mourir de plusieurs manières :x
En effet Garald, il y a une faute à "chérie"

Translate

Selenn 04/21/2011 13:23:06   
Cocio_16 2

Je regarde ça… On peut m’expliquer pourquoi Amilova est toute petite ?

Translate

Cocio_16 04/19/2011 16:53:31   
PKRG 3

Cocio_16 のコメント:Je regarde ça… On peut m’expliquer pourquoi Amilova est toute petite ?

parce que c'est un flashback sur son enfance ?

Translate

PKRG 04/19/2011 17:03:26   
Azurio 13

Je crois que c'est ça !

Translate

Azurio 09/20/2018 19:30:20   
Cell 1

Wow ça devient sérieux d'un coup là, voyons ce que les prochaines pages nous réservent et je sens que ça risque pas d'être beaucoup plus drôle.

Translate

Cell 04/19/2011 17:41:12   
Croca 17

Oulà, de l' action ?! J' en frémis d' avance...
Juste une question, je me demande si ces manifestations rentrent dans un contexte réel, si elles viennent d' un fait réel... Ou si c' est une invention de la série ?
Nous ne sommes pas en mai 68 pourtant

En tout cas, je sens que ça va dégénérer dans pas longtemps...

Translate

Croca 04/19/2011 18:21:07   
Azurio 13

Moi aussi !

Translate

Azurio 09/20/2018 19:30:39   
BL-sama 1

Place clichy ? c'est pas loin de chez moi ça ! :p

Translate

BL-sama 04/19/2011 19:58:07   
Yoran 1

Sexy, la mère infirmière... Avec la blouse qui s'ouvre ( °°)'

Translate

Yoran 04/19/2011 19:59:48   
Azurio 13

...

Translate

Azurio 09/20/2018 19:30:52   
GT-Alex 4

Ou un truc à la "Meutres pour mémoires"... un assassin qui aurait profité de l'ambiance générale pour commetre son forfait !

Translate

GT-Alex 04/19/2011 20:46:36   
Ganjalo 1

La place des clichés. Je la sens mal.

En 10 pages, vous avez réussi à rendre le père roXXor. Bien joué, je m'attache à lui x)

Translate

Ganjalo 04/20/2011 00:39:18   
TroyB 41
著者

Ganjalo のコメント:
En 10 pages, vous avez réussi à rendre le père roXXor. Bien joué, je m'attache à lui x)


Attention à la puissance de tes sentiments... plus dure sera la chute !

Translate

TroyB 04/25/2011 16:24:04   
Igniz 3

¿Disturbios? I have a bad feeling about this...

Translate

Igniz 04/20/2011 14:00:03   
Lgrxxl 3

Igniz のコメント:¿Disturbios? I have a bad feeling about this...
Wiii
blood and gore on the way!

Translate

Lgrxxl 04/20/2011 16:45:39   
Isidesu 24

Et nous voilà bientôt à la mort du père (-_-)
Je ne veux pas !

Translate

Isidesu 04/20/2011 19:23:56   
Azurio 13

Moi aussi !!!

Translate

Azurio 09/20/2018 19:31:28   
Esperantos 1

Bien joué la petite dédicace à Mortal Kombat avec le "X-Ray"!!
Bon ok je sors!!

Translate

Esperantos 04/21/2011 00:52:46   
geek85 3

et personne n'a remarqué le premier mot au féminin alors qu'elle s'adresse à son mari?

Translate

geek85 04/21/2011 13:12:11   
Selenn 33

geek85 のコメント:et personne n'a remarqué le premier mot au féminin alors qu'elle s'adresse à son mari?
Bah si Geek, si tu lit bien les commentaire, Garald l'a remarqué :x

Translate

Selenn 04/21/2011 13:24:06   
geek85 3

Selenn のコメント: geek85 のコメント:et personne n'a remarqué le premier mot au féminin alors qu'elle s'adresse à son mari?
Bah si Geek, si tu lit bien les commentaire, Garald l'a remarqué :x
j'aurais dit Volcano, moi. mais effectivement: j'avais pas vu!

Translate

geek85 04/22/2011 09:17:20   
Adrian 1

Look at amilovas moms breast the dress is so tite it's so sexy and hot put her naked

Translate

Adrian 04/21/2011 18:24:29   
Dariotto 5

Manifs? Hmm, se for pa Legalizar as Drogas Leves xDDD

Translate

Dariotto 05/11/2011 12:39:29   
Guga 1

Pelas caras dos manifestantes, eles de leve não têm nada... =p

Translate

Guga 05/11/2011 21:33:46   
Dariotto 5

XDD

Translate

Dariotto 05/16/2011 10:00:55   
vincentlenga 29

Tiens, une intrigue politique ???

Translate

vincentlenga 07/07/2011 15:19:26   
yanlendario 1

quando vi TPC pensei que era Tapa na Cara,mas não combina,alias,oque quer dizer TPC?

Translate

yanlendario 08/01/2011 02:37:43   
Esteryn 33

Place Clichy ^.^ funny to hear that name in a story !

Translate

Esteryn 09/25/2011 16:46:52   
TroyB 41
著者

Esteryn のコメント:Place Clichy ^.^ funny to hear that name in a story !

Yeah we should ask subsidies to the french Ministry of Tourism .

Translate

TroyB 09/26/2011 09:12:56   
Esteryn 33

TroyB のコメント:Yeah we should ask subsidies to the french Ministry of Tourism . lol

Translate

Esteryn 09/27/2011 15:42:18   
Succube 6

Un "e" en trop pour le premier "chéri" (case 1)

Translate

Succube 10/14/2011 22:20:27   
Tsuyoi Imo 26

Aïe, je sens que c'est là que PapaLova va morfler.

Translate

Tsuyoi Imo 08/31/2012 19:29:34   
Kiryu32 7

Tsuyoi Imo のコメント:Aie, je sens que c'est là que PapaLova va morfler.
Oh naaaaan !

Translate

Kiryu32 04/30/2013 11:29:19   
maverick91 1

Bravo aux auteurs,je trouve cette bd très bien ecrite et les dessins sont tout simplement splendide!!!Encore merci!!

Translate

maverick91 01/21/2013 09:09:08   
TroyB 41
著者

Merci

Translate

TroyB 01/21/2013 18:58:27   

Comment on Facebook

INKY BLOODのチームについて

INKY BLOOD: cover

308

199

102

著者 :

Original Language: Français

公開のペース: 火曜日, 金曜日

タイプ : 和風漫画

ジャンル : ファンタジー - SF

言語バージョン:


inky-blood.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?