Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 132994 members and 1193 comics & mangas!.
3107 views
コメント

コメントはありません


Log-in to comment
35 comments in other languages.
Français
TroyB 41
著者

Bon début de semaine à toutes et à tous !
Ceci n'est pas encore la version finale... dans la dernière case Amilova dit un truc .

Translate

TroyB 05/02/2011 09:13:00   
Yamcha 17 36

TroyB のコメント:Bon début de semaine à toutes et à tous !
Ceci n'est pas encore la version finale... dans la dernière case Amilova dit un truc .


Elle dit quoi ?

Translate

Yamcha 17 05/02/2011 09:17:17   
TroyB 41
著者

Yamcha 17 のコメント: TroyB のコメント:Bon début de semaine à toutes et à tous !
Ceci n'est pas encore la version finale... dans la dernière case Amilova dit un truc .


Elle dit quoi ?


Bonne question. A ton avis ?

Translate

TroyB 05/02/2011 09:20:12   
Sombrelame 16

TroyB のコメント: Yamcha 17 のコメント: TroyB のコメント:Bon début de semaine à toutes et à tous !
Ceci n'est pas encore la version finale... dans la dernière case Amilova dit un truc .


Elle dit quoi ?


Bonne question. A ton avis ?
Donald au pouvoir, what else ?

Translate

Sombrelame 05/02/2011 09:26:35   
capitaine0aizen 8

Sombrelame のコメント: TroyB のコメント: Yamcha 17 のコメント: TroyB のコメント:Bon début de semaine à toutes et à tous !
Ceci n'est pas encore la version finale... dans la dernière case Amilova dit un truc .


Elle dit quoi ?


Bonne question. A ton avis ?
Donald au pouvoir, what else ?


"bizarre cette fumée qui suit derrière nous"

Translate

capitaine0aizen 05/02/2011 10:19:29   
TroyB 41
著者

capitaine0aizen のコメント: Sombrelame のコメント: TroyB のコメント: Yamcha 17 のコメント: TroyB のコメント:Bon début de semaine à toutes et à tous !
Ceci n'est pas encore la version finale... dans la dernière case Amilova dit un truc .


Elle dit quoi ?


Bonne question. A ton avis ?
Donald au pouvoir, what else ?


"bizarre cette fumée qui suit derrière nous"


Vous y étiez presque en fait ! Bien joué !

Translate

TroyB 05/02/2011 10:21:56   
Fladnag 31

Il vous l'a dit, elle dit "un truc" ^^

Translate

Fladnag 05/02/2011 09:28:47   
debyoyo 35

Go maman!!! en hurlant????

Sinon sympa pour démarer la semaine sur les chapeaux de roue

Translate

debyoyo 05/02/2011 10:06:51   
aeris 7

La virgule, c'est un truc en rapport avec l'art, je ne sais plus quoi...

Translate

aeris 05/02/2011 10:08:36   
TroyB 41
著者

Allez nouvelle version de la page online, F5 ! Merci de votre patience, Amilova dit son truc maintenant .

Translate

TroyB 05/02/2011 10:21:03   
Aldebaran 6

"dis papa pourquoi tu prends pas le chemin habituel?"

C'est pour mieux tomber dans un piège mortel mon enfant!

Translate

Aldebaran 05/02/2011 10:30:02   
Djowi 13

Aldebaran のコメント:"dis papa pourquoi tu prends pas le chemin habituel?"

C'est pour mieux tomber dans un piège mortel mon enfant!


Le pire c'est que je suis sûr qu'il pense le contraire justement (Que c'est pour éviter le piège mortel, epic fail)

Translate

Djowi 05/02/2011 10:31:53   
hellsword 5

Djowi のコメント: Aldebaran のコメント:"dis papa pourquoi tu prends pas le chemin habituel?"

C'est pour mieux tomber dans un piège mortel mon enfant!


Le pire c'est que je suis sûr qu'il pense le contraire justement (Que c'est pour éviter le piège mortel, epic fail)


c'est ce que j'apelle l'effet "moins j'essai de faire de bruit plus j'en fais" mais en version "c'est en vouant éviter une fin funeste que je tombe droit dedans" XD

Translate

hellsword 05/02/2011 10:41:13   
Aldebaran 6

hellsword のコメント: Djowi のコメント: Aldebaran のコメント:"dis papa pourquoi tu prends pas le chemin habituel?"

C'est pour mieux tomber dans un piège mortel mon enfant!


Le pire c'est que je suis sûr qu'il pense le contraire justement (Que c'est pour éviter le piège mortel, epic fail)


c'est ce que j'apelle l'effet "moins j'essai de faire de bruit plus j'en fais" mais en version "c'est en vouant éviter une fin funeste que je tombe droit dedans" XD


Haha c'est tout à fait ça!!!

Translate

Aldebaran 05/02/2011 10:58:34   
Kiryu32 7

Aldebaran のコメント:"Dis papa pourquoi tu prends pas le chemin habituel?"

C'est pour mieux tomber dans un piège mortel mon enfant!


Ou pour essayer d'éviter le piège mortel mais se le prendre quand même dans la face.

Translate

Kiryu32 04/30/2013 11:36:41   
yoanb2000 1

Bonjour à tous,

félicitation pour votre travail. C'est vraiment trés agréable de suivre les aventures de la petites Amilova.

Par contre, juste un détail...faite attention au détail justement : le chat...il n'arrête pas de changer de sens dans le sac...

bonne continuation et bon courage.

Translate

yoanb2000 05/02/2011 10:38:45   
Kiryu32 7

yoanb2000 のコメント:
Par contre, juste un détail...faite attention au détail justement : le chat...il n'arrête pas de changer de sens dans le sac...


Bah c'est pas une erreur, c'est juste le chat qui bouge.

Translate

Kiryu32 04/30/2013 11:37:31   
hellsword 5

Si les gendarmes sont dans le coin j'en connais un qui va avoir un PV pour excès de vitesse XD

Translate

hellsword 05/02/2011 10:42:34   
Draconis_29 4

Ah là là ! La bécane ça m'en rappelle des souvenirs mode nostalgique

Translate

Draconis_29 05/02/2011 11:21:42   
Vipno 1

c'est moi ou la fumée ne sort pas des pots d'échappement Oo

Translate

Vipno 05/02/2011 16:05:24   
Djowi 13

Vipno のコメント:c'est moi ou la fumée ne sort pas des pots d'échappement Oo

Parce que ce sont pas les gazs mais la lumière de ses feux arrières.

Translate

Djowi 05/02/2011 16:09:13   
Vipno 1

Djowi のコメント: Vipno のコメント:c'est moi ou la fumée ne sort pas des pots d'échappement Oo

Parce que ce sont pas les gazs mais la lumière de ses feux arrières.

--' j'avais pas pensez à ça, bien vue

Translate

Vipno 05/02/2011 16:10:03   
hellsword 5

Vipno のコメント:c'est moi ou la fumée ne sort pas des pots d'échappement Oo

ce n'est pas de la fumée c'est la trainée lumineuse que laisse les phares derrière la moto ^-^

Translate

hellsword 05/02/2011 19:39:07   
Croca 17

"Dis papa, pourquoi tu prends pas le chemin habituel ?"

C' est pour mieux avoir un accident mortel mon enfant !


Un effet assez étrange pour la 1ère case, mais le mouvement de la moto est bien rendu et réaliste, donc au final c' est pas mal. Et puis rendre sur papier un mouvement comme celui çi n' est pas forcément évident.


Ooooh la Virgule, c' est pas un bar ça ? J' y étais allé une ou deux fois.
Troy, tu dois être un habitué j' imagine !

Translate

Croca 05/02/2011 16:40:24   
devil 6

Personellement, je voudrais pas être le chat dans le sac parce que là, il doit avoir un peu envie de vomir

Translate

devil 05/02/2011 19:25:05   
Garald 7

devil のコメント:Personellement, je voudrais pas être le chat dans le sac parce que là, il doit avoir un peu envie de vomir

Un chat ninja ne peut pas avoir envie de vomir! :p

Translate

Garald 05/03/2011 01:08:29   
Gélina 1

Yeah ! Vivement la suite

Translate

Gélina 05/03/2011 02:09:43   
k-aap 21

O.o siento que ahora va a pasar lo malo U.u y xhales X.x ¿cuanto dificil sera dibujar todo el fondo y eso? y luego lo hacen con tableta O.O!!!

Translate

k-aap 05/03/2011 09:30:21   
gianna 4

No van por el camino de siempre, porque ahora es cuando viene la acción...

Translate

gianna 05/03/2011 17:21:06   
Isidesu 24

Raah je sent venir la fin du père > <

Translate

Isidesu 05/03/2011 20:15:08   
norta 1

il est trop fort le père c'est abusé je vais être jaloux >.

Translate

norta 05/03/2011 21:01:35   
Tsuyoi Imo 26

J'adore, tout simplement. Est-ce que le père va chercher à éviter l'endroit où y a des émeutes ou est-ce qu'il va justement y aller?

Translate

Tsuyoi Imo 08/31/2012 19:48:20   
TroyB 41
著者

Tsuyoi Imo のコメント:J'adore, tout simplement. Est-ce que le père va chercher à éviter l'endroit où y a des émeutes ou est-ce qu'il va justement y aller?

La Papa Lova touch !

Translate

TroyB 10/05/2012 09:35:23   
Valtorgun 30

excellent la 1ère case!!!

Translate

Valtorgun 03/23/2014 13:01:01   
Azurio 13

Welcome to Mario Kart !

Translate

Azurio 09/20/2018 19:43:10   

Comment on Facebook

ログイン

Not registered yet?