Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 132704 members and 1407 comics & mangas!.
3953 views
13 コメント

Log-in to comment
Bellatrice 33

Je ne sais pas ce qu'elle a réveillé mais ça a l'air offensif.

Bellatrice 06/19/2015 19:29:26   
JassBefrold 21
著者

Il y a en effet peu de chances que ça fait dans les câlins.

JassBefrold 06/21/2015 17:40:29   
Tony Dias Goncalves 30

Bon bah, histoire de pas perdre l'habitude...

RUN FOR YOUR LIFE !

Tony Dias Goncalves 06/19/2015 19:55:53   
JassBefrold 21
著者

Haha ca va être me nouveau slogan de mon comic ^^

JassBefrold 06/21/2015 17:40:57   
benracer85 27

j'ai l’impression que c'est repartit pour un tour.

benracer85 06/19/2015 20:05:16   
JassBefrold 21
著者

Rooo, c'est pas encore dit ^^

JassBefrold 06/21/2015 17:41:19   
Tywin 21

Oh, qu'il est beau ce necro-golem ! Comment il s’appelle ?

Tywin 06/19/2015 23:32:24   
JassBefrold 21
著者

Faudrait lui demander :p

JassBefrold 06/21/2015 17:41:33   
soledad 6

A votre avis il y a combien de têtes de morts dessus?

soledad 06/20/2015 13:38:15   
JassBefrold 21
著者

Et bien peut être que Djeneba a eu le temps de les compter

JassBefrold 06/21/2015 17:41:57   
islam93600 3

le rond du milieux, c'est un œil ? ( sa ressemble a ce genre d’œil démoniaque sur les armes posséder )

aller des goule/humanoïde/robot/démoniaque c'est comme dans Zelda, si tu ramasse une arme ont te montre commet t'en servir, sans de demander ton avis

islam93600 06/30/2015 02:23:08   
killster 21

La porte des enfers est enfin ouverte !

killster 09/18/2015 15:18:37   
L-Cacahuète 31

... t'a appuyer sur le mauvais bouton? ...

L-Cacahuète 08/10/2016 06:28:21   

Log-in to comment
7 comments in other languages.
Français
Salagir 32
著者

Ceci est un plébiscite pour le budget de l'armée.

Translate

Salagir 11/29/2016 21:08:56   
hellsleep 1

je me demande a quoi ressemblera le rapport

"avion de chasse utiliser pour abattre un dragon"

Translate

hellsleep 12/04/2016 10:52:35   
aeris 7

xD

Translate

aeris 12/29/2016 10:26:42   
PizzaCat 26

"fake" est là pour remplacer "f*ck"?

Translate

PizzaCat 12/29/2016 10:45:26   
Galiver 26

Non ça signifie "Faux" en anglais, et c'est u terme souvent utilisé sur internet quand on ne veut pas croire a ce que l'on nous raconte.

Translate

Galiver 12/29/2016 15:25:16   
darksnake 1

J’espère qu'il y aura aussi des tanks, que Mineshaft en voit un vrai.

Translate

darksnake 12/29/2016 16:14:59   
Brachan 27

Il me semble que mille est invariable et ne prend pas de s Sauf si ce sont des milles/heure mais dans ce cas, le KM est de trop.


Translate

Brachan 01/05/2017 09:40:36   

Comment on Facebook

ログイン

Not registered yet?