Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Signup for free
Read over comics
Get custom suggestions!
Participate to the community!
8146 views
17 コメント
Bellatrice 33

Il me rappelle Marine avec ses cheveux et son masque.
Je me demande ce que notre Marlysa a sous son masque quand même (parce que ça va certainement servir le scénario à un moment ou un autre, pas juste pour le style).

Je suis plus impressionnée par sa nourrice personnellement : elle sait se battre à l'épée, elle est perspicace et elle a l'estomac solide. Moi j'dis, recrutons-la dans l'armée (non je blague).

Sympa d'avoir dessiné les décors (j'aime bien la deuxième case).
Ils s'entraînent devant l'armure d'Athéna. Quelle déesse veuille (métaphoriquement) sur eux : Athéna ou Éris ?

Bellatrice 06/29/2015 16:48:20   
Ouv 29
著者

Bellatrice のコメント:Il me rappelle Marine avec ses cheveux et son masque.
Quelle déesse veuille (métaphoriquement) sur eux : Athéna ou Éris ?

Athena est hors-jeu.
Si la statue d'Athéna n'a pas encore été remplacée par une statue d'Éris, c'est parce qu'il n'y pas encore eu le temps de faire les travaux ^^

Ouv 06/30/2015 00:25:36   
Pondy 31

relis depuis le debut ^^ enfin du moins l'arrivée d'Eris ^^

Pondy 07/01/2015 17:38:06   
aurelya-lb 1

J'aime beaucoup

aurelya-lb 06/29/2015 19:43:50   
Asclepios 33

La nourrice va bientôt mourir.

Asclepios 06/30/2015 10:56:12   
Bellatrice 33

Pourquoi dis-tu ça ?!

Bellatrice 06/30/2015 12:26:01   
Asclepios 33

Parce que je doute que Eris veuille que son fils sache qui est le père et puisse tisser des liens avec ce dernier qui influenceraient sur la façon qu'elle voudrait qu'il pense.

Asclepios 06/30/2015 13:31:11   
Pondy 31

Oui ressemble beaucoup à Marine ^^

Sinon pour répondre, son père est Tatsumi (il deviens quoi après Hadès ?)

Pondy 07/01/2015 17:43:19   
Chiantos 27

Pause vacances ?

Chiantos 07/18/2015 09:03:06   
Pondy 31

Non mes potes douaniers ont ordre de ne pas les laisser prendre l'avion

(je pense a du retard estival ou la canicule à fait couler l'encre :/ )

Pondy 07/18/2015 16:15:13   
Chiantos 27

"sécher l'encre" tu veut dire non ?

Chiantos 07/18/2015 17:05:32   
Pondy 31

Non couler, comme le maquillage en pleine canicule

Pondy 07/18/2015 20:48:32   
Ouv 29
著者

Non, pas de pause vacances de prévue cette année

Atalante est en train de finaliser la page, je ne devrai pas tarder de la recevoir
BW reprendra un rythme hebdomadaire en Septembre

Ouv 07/19/2015 00:23:14   
Chiantos 27

semi-vacances donc ^^

Bonne continuation à vous.

Chiantos 07/19/2015 08:36:30   
Ouv 29
著者

Je sais que tu ne penses pas à mal, mais arrête de déclarer unilatéralement que nous sommes en vacances ou semi-vacances, cela en deviendrait presque vexant: Atalante bosse à temps complet et fait Black War sur son temps libre, moi je bosse à temps complet et sacrifie mes week-ends à l'EC et BW (scénarios, story-board, dialogues, composition des pages sous Photoshop et colorisation sous Photoshop) ^^;
Enfin, étant à mon compte depuis un an et demi, je n'ai pas de vacances!

Si tu veux des MAJs plus rapides, deviens dessinateur, encreur ou coloriste et participe, mais arrête de sous-entendre que nous ne nous la coulons douce la moitié du temps
Ce n'est peut-être pas ce que tu as voulu dire, mais c'est comme cela que j'ai compris tes messages :/

Ouv 07/19/2015 16:01:51   
Chiantos 27

Me suis mal fait comprendre. Ma faute :s

Par "vacances", je parlais du rythme de parution.
vacances = parution en pause
semi-vacances = parution en cours mais sans jour "fixe"

Chiantos 07/20/2015 07:46:29   
Masque de Mort du Cancer 6

Je ne sais pas si je suis le seul mais je la trouve mimi la servante

Masque de Mort du Cancer 05/14/2018 11:21:46   
コメント
Log-in to comment

Comment on Facebook

Saint Seiya - Black Warのチームについて

Saint Seiya - Black War: cover

1

650

300

著者 : , , , , ,

チーム : , , , , , , , ,

Original Language: Français

公開のペース: 水曜日, 金曜日

タイプ : 和風漫画

ジャンル : アクション

言語バージョン:


saintseiyablackwar.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?