Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
4137 views
12 コメント
コメント
Log-in to comment
Elsa Kisiel 28
著者

J'utilise une nouvelle trame pour les ombres: vous trouvez qu'elle rends bien? °o°?

Sinon, comme les histoires de Shéhérazade ne seront pas retranscrite dans ce one-shot et que vous pourriez en être frustré: voici un lien pour lire le premier tome des milles et une nuits gratuitement et légalement! ♥ http://classiques.uqac.ca/coll...s_t1/mille_et_une_nuits_t1.pdf

Elsa Kisiel 05/01/2015 17:37:02   
phoentra20 38

"Merci pour ton histoire, maintenant, crève "

Elle a du sang-froid cette pauvre Shéhérazade ^^

phoentra20 05/01/2015 18:07:38   
Elsa Kisiel 28
著者

phoentra20 のコメント:"Merci pour ton histoire, maintenant, crève "

C'est tout à fait ça! ^^' C'est à ce moment qu'on remarque que Sahryar a vraiment un caractère charmant... >>'

Oui, elle se débrouille plutôt bien! =D

Elsa Kisiel 05/01/2015 18:11:35   
wekake 38

Ah, j'ai pas compris du premier coup la transition entre "reprends ton histoire" et "c'était une belle histoire"... J'ai pas "senti" le temps passer... Je pense que ça aurait été plus clair avec un truc du genre : "reprends ton histoire" "et ils vécurent heureux et eurent beaucoup d'enfants" "c'était une belle histoire".. ou alors : "reprends ton histoire" "oui messire. Nous nous étions arrêté alors que..." "c'était une belle histoire"
Sinon, j'aime bien les expressions blasées de Shéhérazade et du larbin XD

wekake 05/03/2015 08:54:05   
Elsa Kisiel 28
著者

Ah, j'espérais que les "barres de transitions" suffiraient... °~° Mince!Je vais voir si je peux changer ça. =)

Merci! ^^

Elsa Kisiel 05/03/2015 09:57:32   
cyci16 19

Chaud, est-ce qu'il va écouter alors qu'elle lui coupe la parole x)
Elle est jolie la trame, un peu claire pour moi...
Mah, j'ai jamais lu les 1001 nuits donc merci pour le lien, ça m'évite de chercher o/

cyci16 05/04/2015 16:16:52   
Elsa Kisiel 28
著者

Réponse dans... Heu, en fait, la page suivante est déja en ligne au moment où j'écris cette réponde donc... ^^'

J'essayerais d'en trouver une plus foncée alors! =D

De rien! (C'est un trèèèès long bouquin, mais il est passionant!)

Elsa Kisiel 05/04/2015 18:19:35   
cyci16 19

Han, magie D8
Ok o/
Déjà, ça sent bon, le sommaire du tome 1 fais 2 pages et demie xD

cyci16 05/05/2015 12:37:37   
Elsa Kisiel 28
著者

cyci16 のコメント:Déjà, ça sent bon, le sommaire du tome 1 fais 2 pages et demie xD

Ah oui bien vu! =D

Elsa Kisiel 05/05/2015 17:14:28   
Sophie♥ 17

Pas mal, l'histoire, je veux bien lire la suite

Sophie♥ 07/01/2015 03:36:45   
Elsa Kisiel 28
著者

Cool! ^^ ♫ Je suis contente que ça te plaise!

La moitié des pages sont déja en ligne (15/30) et la suite arrive courant juillet. =)

Elsa Kisiel 07/01/2015 11:24:26   
Sophie♥ 17

D'accord super !

Sophie♥ 07/03/2015 07:36:34   
コメント
Log-in to comment
26 comments in other languages.
Français
poulpytooly 31
チーム

TINTINTIN !!!

Translate

poulpytooly 05/26/2012 19:20:59   
OteKaï 36
著者

poulpytooly のコメント:TINTINTIN !!! Wah tu fais vachement bien la musique à suspense !!

Translate

OteKaï 05/27/2012 02:44:41   
poulpytooly 31
チーム

Jérôme のコメント: poulpytooly のコメント:TINTINTIN !!! Wah tu fais vachement bien la musique à suspense !!

T'as vu ça ?!! :P L'orchestre philharmonique de Berlin à moi toute seule

Translate

poulpytooly 05/27/2012 14:35:14   
Marialexie 50

Je me lance dans la vente de Tupperware au porte à porte !

Translate

Marialexie 05/26/2012 20:27:16   
OteKaï 36
著者

Marialexie のコメント:Je me lance dans la vente de Tupperware au porte à porte ! Ca ce serait surprenant comme suite !!!

Translate

OteKaï 05/27/2012 02:44:15   
Marialexie 50

Jérôme のコメント: Marialexie のコメント:Je me lance dans la vente de Tupperware au porte à porte ! Ca ce serait surprenant comme suite !!!
Au moins tu es sûr de surprendre ton lectorat mais le garder moins évident déjà.

Translate

Marialexie 05/27/2012 07:35:37   
OteKaï 36
著者

Marialexie のコメント: Jérôme のコメント: Marialexie のコメント:Je me lance dans la vente de Tupperware au porte à porte ! Ca ce serait surprenant comme suite !!!
Au moins tu es sûr de surprendre ton lectorat mais le garder moins évident déjà.
Je pense aussi C'est pour ça que la suite sera toute autre, du coup !

Translate

OteKaï 05/27/2012 14:34:18   
poulpytooly 31
チーム

Marialexie のコメント:Je me lance dans la vente de Tupperware au porte à porte !

Translate

poulpytooly 05/27/2012 14:34:29   
Ether 3

:O tant de suspence (bon je suis quasi sur de ce qui va suivre mais ...un doute persiste ayant vu a quel point tu aime...surprendre °3°)

Translate

Ether 05/27/2012 00:27:25   
OteKaï 36
著者

Ether のコメント::O tant de suspence (bon je suis quasi sur de ce qui va suivre mais ...un doute persiste ayant vu a quel point tu aime...surprendre °3°) Ou alors c'est de la ruse. Je donne au lecteur ce qu'il souhaite pour mieux le repiéger après ! Haha je vais vous rendre fous ! Aussi fou que moi...
Plus sérieusement, si tu veux avancer ton point de vue n'hésite pas, je suis toujours très friand de ce genre de réaction.

Translate

OteKaï 05/27/2012 02:37:35   
Ether 3

Elle part retrouver jean phil et la :
soit jean phil a changé...cet abandon a brisé quelque chose en lui et...:O OH PUTAIN NAN je vien d'y penser:


-Elle se barre pour vivre avec lui (jusque la tranquille)
-Ils sont heureux blabla joie blabla fleur rose blabla sodomie blabla...
-MAIS jean tombe malade /a un accident/est vieux/il lui arrive un truc quelconque (il se prend un calliou et il a mal rakel lui fait un calin trop violent et lui brise les cotes...
-A CE MOMENT rakel qui est folle amoureuse décide de lui donner portail MAIS son pere qui souaite la voir vivre lui donne sa marque a la place
-Donc jean et rakel coulent des jours heureux jusqu'au moment ou L'INCIDENT arrive , L'INCIDENT transformera jean en mistadelader et tuera le pere de rakel qui n'est plus invincible loin de la!
:O

c'est la classe °3°

Translate

Ether 05/27/2012 13:19:56   
OteKaï 36
著者

Ether のコメント:Elle part retrouver jean phil et la :
soit jean phil a changé...cet abandon a brisé quelque chose en lui et...:O OH PUTAIN NAN je vien d'y penser:


-Elle se barre pour vivre avec lui (jusque la tranquille)
-Ils sont heureux blabla joie blabla fleur rose blabla sodomie blabla...
-MAIS jean tombe malade /a un accident/est vieux/il lui arru=ive un truc quelconque (il se prend un calloui et il a mal rakel lui fait un calin trop violent et lui crise les cotes...
-A CE MOMENT rakel qui est folle amoureuse décide de lui donner portail MAIS son pere qui souaite la voir vivre lui donne sa marque a la place
-Donc jean et rakel coulent des jours heureux jusqu'au moment ou L'INCIDENT arrive , L'INCIDENT transformera jean en mistadelader et tuera le pere de rakel qui n'est plus invincible loin de la!
:O

c'est la classe °3°
He bien he bien ça en fait des théories tout ça Merci de partager. Je ne sais pas ce que les autres lecteurs en pensent ? Vous pouvez débattre !
En tout cas, je ne peux pas contredire tes points, c'est bien amené. Reste plus qu'à attendre de voir si ce sera les pistes que le scénario empruntera. Tu auras déjà un élément de réponse la semaine prochaine qui pourra t'aider à y voir plus clair. Ou pas ::
Ah sinon je peux peut être te conseiller de fouiller ce fameux "incident" qui pourrait changer JC en Mistadelader s'il s'avère que c'est bien la même personne.
Comme disait Mr le Maire au sujet de M. Lamotte, ce n'est pas parce qu'on porte un masque qu'on s'appelle obligatoirement "Mistadelader" Et pourtant c'était la même personne ! Reste plus qu'à savoir si JC = Mistadelader. J'ai hâte de vous apporter la réponse dans l'histoire. Courage, encore quelques pages à tenir ! Enfin plusieurs ^^'

Translate

OteKaï 05/27/2012 14:48:19   
Ether 3

ouai il est possible qu'il y ait Deux type avec un masque qui rigole pour tout...mais de un je pense que la couverture de j'saispluskel chapitre avec tout les masque nous undique bien que ces 2 personnes sont les meme
de deux les vagues théories que je commence a envisager ne tienne pas la route...hummm je vais réfléchir a ca °3°

Translate

Ether 05/27/2012 15:59:20   
OteKaï 36
著者

Ether のコメント:ouai il est possible qu'il y ait Deux type avec un masque qui rigole pour tout...mais de un je pense que la couverture de j'saispluskel chapitre avec tout les masque nous undique bien que ces 2 personnes sont les meme
de deux les vagues théories que je commence a envisager ne tienne pas la route...hummm je vais réfléchir a ca °3°
C'est vrai qu'on peut encore penser que Lamotte et Mistadelader sont deux personnes différentes avec le scénario mis en place et malgré le fait que l'illu du chapitre 8 comporte bien les deux masques. Mmm... Encore des questions ! Vous en saurez bientôt plus sur l'identité de Mistadelader. Il va falloir attendre un peu encore, mais promis, ça va venir !

Translate

OteKaï 05/27/2012 20:37:11   
Ether 3

Jérôme のコメント: Ether のコメント:ouai il est possible qu'il y ait Deux type avec un masque qui rigole pour tout...mais de un je pense que la couverture de j'saispluskel chapitre avec tout les masque nous undique bien que ces 2 personnes sont les meme
de deux les vagues théories que je commence a envisager ne tienne pas la route...hummm je vais réfléchir a ca °3°
C'est vrai qu'on peut encore penser que Lamotte et Mistadelader sont deux personnes différentes avec le scénario mis en place et malgré le fait que l'illu du chapitre 8 comporte bien les deux masques. Mmm... Encore des questions ! Vous en saurez bientôt plus sur l'identité de Mistadelader. Il va falloir attendre un peu encore, mais promis, ça va venir !


merci maintenand je suis SUR que c'est la meme personne °3°

Translate

Ether 05/27/2012 23:35:46   
OteKaï 36
著者

Ether のコメント: Jérôme のコメント: Ether のコメント:ouai il est possible qu'il y ait Deux type avec un masque qui rigole pour tout...mais de un je pense que la couverture de j'saispluskel chapitre avec tout les masque nous undique bien que ces 2 personnes sont les meme
de deux les vagues théories que je commence a envisager ne tienne pas la route...hummm je vais réfléchir a ca °3°
C'est vrai qu'on peut encore penser que Lamotte et Mistadelader sont deux personnes différentes avec le scénario mis en place et malgré le fait que l'illu du chapitre 8 comporte bien les deux masques. Mmm... Encore des questions ! Vous en saurez bientôt plus sur l'identité de Mistadelader. Il va falloir attendre un peu encore, mais promis, ça va venir !


merci maintenand je suis SUR que c'est la meme personne °3°
Ah ? Faut voir, les mots choisis peuvent toujours être interprétés différemment d'une personne à l'autre ^^ Tulululu...

Translate

OteKaï 05/27/2012 23:59:17   
chrismi 6

Ha que des promesses mais pas de résultat... c'est à cela que nous sommes réduit pour l'instant.
Sinon la page n'est pas mal et le suspend insoutenable...Je sens la folie s'emparer de moi O_o'.
uqegivgfzhivgkzjebhfizehfgzeigfzbevzegfzgfvbgzyvgberiygfizbvzeru(traduction: Ayait je suis fou ha!ha!hi!hi!ho!ho! bablablablablabla!!! :P)

Translate

chrismi 05/28/2012 17:03:24   
OteKaï 36
著者

chrismi のコメント:Ha que des promesses mais pas de résultat... c'est à cela que nous sommes réduit pour l'instant.
Sinon la page n'est pas mal et le suspend insoutenable...Je sens la folie s'emparer de moi O_o'.
uqegivgfzhivgkzjebhfizehfgzeigfzbevzegfzgfvbgzyvgberiygfizbvzeru(traduction: Ayait je suis fou ha!ha!hi!hi!ho!ho! bablablablablabla!!! )
Haha ! Cette BD commence à fonctionner ! Elle vous rend fou petit à petit ! Et ce n'est point fini mortecouille !!

Translate

OteKaï 05/28/2012 20:12:41   
Ether 3

Jérôme のコメント: chrismi のコメント:Ha que des promesses mais pas de résultat... c'est à cela que nous sommes réduit pour l'instant.
Sinon la page n'est pas mal et le suspend insoutenable...Je sens la folie s'emparer de moi O_o'.
uqegivgfzhivgkzjebhfizehfgzeigfzbevzegfzgfvbgzyvgberiygfizbvzeru(traduction: Ayait je suis fou ha!ha!hi!hi!ho!ho! bablablablablabla!!! )
Haha ! Cette BD commence à fonctionner ! Elle vous rend fou petit à petit ! Et ce n'est point fini mortecouille !!


tu veut dire qu'il y a une partie qui ne soit pas négligeable de gens qui lisent cette BD sans etre fou a la base ? :O
c'est fou ca °3°

Translate

Ether 05/29/2012 17:53:55   
OteKaï 36
著者

Ether のコメント: Jérôme のコメント: chrismi のコメント:Ha que des promesses mais pas de résultat... c'est à cela que nous sommes réduit pour l'instant.
Sinon la page n'est pas mal et le suspend insoutenable...Je sens la folie s'emparer de moi O_o'.
uqegivgfzhivgkzjebhfizehfgzeigfzbevzegfzgfvbgzyvgberiygfizbvzeru(traduction: Ayait je suis fou ha!ha!hi!hi!ho!ho! bablablablablabla!!! )
Haha ! Cette BD commence à fonctionner ! Elle vous rend fou petit à petit ! Et ce n'est point fini mortecouille !!


tu veut dire qu'il y a une partie qui ne soit pas négligeable de gens qui lisent cette BD sans etre fou a la base ? :O
c'est fou ca °3°
Les pourcentages sont sûrement faibles je pense ! J en aurais un premier aperçu à la Japan

Translate

OteKaï 05/29/2012 18:14:30   
Mougnou 1

Ha quand la suite

Translate

Mougnou 05/28/2012 23:53:24   
OteKaï 36
著者

Mougnou のコメント:Ha quand la suite Chaque samedi pour la série principale, chaque mercredi pour le hors-série

Translate

OteKaï 05/29/2012 00:08:03   
wessy 46

Ce qui "nous" est arrivé ? Surtout à elle hein '-' (enfin c'est vrai qu'il a était obligé de tué toute une armée pour la protégé, mais c'est surtout elle qui l'a vécu cette histoire)

Translate

wessy 02/06/2013 12:03:01   
OteKaï 36
著者

(Rien ne dit qu'il a tué une armée pour la protéger ^^')

Translate

OteKaï 02/06/2013 12:08:35   
wessy 46

Il a combattue une armée; pour les empêcher de les tué lui et sa fille; c'est plus correcte ?

Translate

wessy 02/06/2013 12:20:13   
OteKaï 36
著者

Oui, la légende dit qu'il aurait affronté toute une armée. Mais ça ne veut pas pour autant dire qu'il a dû tuer. Mais en même temps ça paraît logique oui. On verra ça dans le hors-série

Translate

OteKaï 02/06/2013 12:32:33   

Comment on Facebook

ログイン

Not registered yet?