Je ne comprends pas l'expression traduite, je vais encore aller faire un tour pour proposer une traduction plus compréhensible^^
Sinon c'était un très bon chapitre, riche en suspense et en émotions, avec toujours de magnifiques dessins et des personnages toujours aussi attachants.
Buu, no soy el unico jajaj, por culpa de tu gran comic me cree una cuenta por aca!
me desvele un par de noches leyendolo jajaja, donde puedo ver eso de subcultura, para no perder el hilo!
A mi me alegro encontrarlo ñ.ñ jajaja
Mucho exito en su creacion
Oye johandark Esa frase de Benjamín Franklin en realidad no es de el, es un proverbio chino que dice Oigo y olvido, Miro y recuerdo, Hago y aprendo
Translate k-aap 07/23/2014 11:23:14著者 : Elsa Kisiel
Original Language: Français
タイプ : 和風漫画
ジャンル : ロマンス
著作権の有る作品です。著作権者の許可無し複製・頒布・展示・実演を行うにあたり、いかなる改変も禁止する。
著者
J'utilise une nouvelle trame pour les ombres: vous trouvez qu'elle rends bien? °o°?
Elsa Kisiel 05/01/2015 17:37:02Sinon, comme les histoires de Shéhérazade ne seront pas retranscrite dans ce one-shot et que vous pourriez en être frustré: voici un lien pour lire le premier tome des milles et une nuits gratuitement et légalement! ♥ http://classiques.uqac.ca/coll...s_t1/mille_et_une_nuits_t1.pdf
"Merci pour ton histoire, maintenant, crève
"
phoentra20 05/01/2015 18:07:38Elle a du sang-froid cette pauvre Shéhérazade ^^
著者
phoentra20 のコメント:"Merci pour ton histoire, maintenant, crève
"
Elsa Kisiel 05/01/2015 18:11:35C'est tout à fait ça! ^^' C'est à ce moment qu'on remarque que Sahryar a vraiment un caractère charmant... >>'
Oui, elle se débrouille plutôt bien! =D
Ah, j'ai pas compris du premier coup la transition entre "reprends ton histoire" et "c'était une belle histoire"... J'ai pas "senti" le temps passer... Je pense que ça aurait été plus clair avec un truc du genre : "reprends ton histoire" "et ils vécurent heureux et eurent beaucoup d'enfants" "c'était une belle histoire".. ou alors : "reprends ton histoire" "oui messire. Nous nous étions arrêté alors que..." "c'était une belle histoire"
wekake 05/03/2015 08:54:05Sinon, j'aime bien les expressions blasées de Shéhérazade et du larbin XD
著者
Ah, j'espérais que les "barres de transitions" suffiraient... °~° Mince!Je vais voir si je peux changer ça. =)
Elsa Kisiel 05/03/2015 09:57:32Merci! ^^
Chaud, est-ce qu'il va écouter alors qu'elle lui coupe la parole x)
cyci16 05/04/2015 16:16:52Elle est jolie la trame, un peu claire pour moi...
Mah, j'ai jamais lu les 1001 nuits donc merci pour le lien, ça m'évite de chercher o/
著者
Réponse dans... Heu, en fait, la page suivante est déja en ligne au moment où j'écris cette réponde donc... ^^'
Elsa Kisiel 05/04/2015 18:19:35J'essayerais d'en trouver une plus foncée alors! =D
De rien! (C'est un trèèèès long bouquin, mais il est passionant!)
Han, magie D8
cyci16 05/05/2015 12:37:37Ok o/
Déjà, ça sent bon, le sommaire du tome 1 fais 2 pages et demie xD
著者
cyci16 のコメント:Déjà, ça sent bon, le sommaire du tome 1 fais 2 pages et demie xD
Elsa Kisiel 05/05/2015 17:14:28Ah oui bien vu! =D
Pas mal, l'histoire, je veux bien lire la suite
Sophie♥ 07/01/2015 03:36:45著者
Cool! ^^ ♫ Je suis contente que ça te plaise!
Elsa Kisiel 07/01/2015 11:24:26La moitié des pages sont déja en ligne (15/30) et la suite arrive courant juillet. =)
D'accord super !
Sophie♥ 07/03/2015 07:36:34