Wonderful, like always ! Your characters are so beautiful !
Eskhar10/25/2011 04:46:03
7 著者
Eskhar のコメント:Wonderful, like always ! Your characters are so beautiful ! Thanks!!!
Toh10/26/2011 14:03:52
15
awesome ! When are you releasing your page in french ? You'll get a lot of fans !
McLeod10/25/2011 10:44:53
7 著者
I don't do the translation in french so it is not up to me unfortunately. But I really appreciate the translator's work!
Toh10/25/2011 11:58:33
41
Toh のコメント:I don't do the translation in french so it is not up to me unfortunately. But I really appreciate the translator's work!
Upload the "for translation" version and I'll make sure you have a french translation. I'll probably do it myself .
TroyB10/25/2011 12:01:03
7 著者
TroyB のコメント:Upload the "for translation" version and I'll make sure you have a french translation. I'll probably do it myself .
You're an awesome man Troy!!!
Toh10/25/2011 12:09:24
41
Toh のコメント: TroyB のコメント:Upload the "for translation" version and I'll make sure you have a french translation. I'll probably do it myself .
You're an awesome man Troy!!!:smoking:
Glad you finally noticed :gentleman-pipe: :shades-head: :pimp: :santa:
You can translate this comic via our online interface. Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude. Dedicated translators will be rewarded with Golds.
Wonderful, like always ! Your characters are so beautiful !
Eskhar 10/25/2011 04:46:03著者
Eskhar のコメント:Wonderful, like always ! Your characters are so beautiful ! Thanks!!!
Toh 10/26/2011 14:03:52awesome ! When are you releasing your page in french ? You'll get a lot of fans !
McLeod 10/25/2011 10:44:53著者
I don't do the translation in french so it is not up to me unfortunately. But I really appreciate the translator's work!
Toh 10/25/2011 11:58:33Toh のコメント:I don't do the translation in french so it is not up to me unfortunately. But I really appreciate the translator's work!
TroyB 10/25/2011 12:01:03Upload the "for translation" version and I'll make sure you have a french translation. I'll probably do it myself .
著者
TroyB のコメント:Upload the "for translation" version and I'll make sure you have a french translation. I'll probably do it myself .
Toh 10/25/2011 12:09:24You're an awesome man Troy!!!
Toh のコメント: TroyB のコメント:Upload the "for translation" version and I'll make sure you have a french translation. I'll probably do it myself .
TroyB 10/25/2011 13:18:53You're an awesome man Troy!!!:smoking:
Glad you finally noticed :gentleman-pipe: :shades-head: :pimp: :santa:
著者
TroyB のコメント:
Toh 10/25/2011 14:24:56Glad you finally noticed
Better late than never
Toh のコメント: TroyB のコメント:
TroyB 10/25/2011 23:50:07Glad you finally noticed :gentleman-pipe: :shades-head: :pimp: :santa:
Better late than never :gentleman: :chinese: :hobo:
Cool at last the "for translation" !!!
I'll work on it tomorrow .
And I'll talk with Fikiri and Tze for more cool languages .
Oh, awesome manga bender, show us more of your awesomeness!
Keruo Nasumishi 10/25/2011 21:50:34Wohooooo that's my fave page up to the moment! :3
Elentari 10/26/2011 09:31:11love those warriors helmets
CrashBoomBang 10/31/2011 19:25:19著者
CrashBoomBang のコメント:love those warriors helmets thank you ^^
Toh 10/31/2011 20:13:26