ohoh ! va pas être bien disposée envers notre héroïne alors du coup si elle a ce genre de doutes :s
Esteryn12/22/2011 13:26:03
12 著者
Esteryn のコメント:ohoh ! va pas être bien disposée envers notre héroïne alors du coup si elle a ce genre de doutes :s
En effet ! Etre une princesse poulpe, c'était trop beau pour être vrai, ça pouvait pas durer dans la joie et la bonne humeur ! … En fait non, pas vraiment, les sales événements ne font que s'accumuler depuis le début ! xD La pauvre, je la maltraite un peu trop, peut être.
*marianne*12/22/2011 16:55:11
41
Petit mot en passant .
Je ne m'étais pas vraiment attardé sur ta Bd marianne mais je l'ai commencée pour la traduire en anglais... et c'est vraiment très bien .
Bon m'en veux pas, j'ai fait que 3pages... ton niveau de français est trop élevé par rapport à mon anglais... et pour respecter les temps et le sens, ça m'a prix un temps démentiel .
Ah aussi, placer le texte proprement et faire des phrases suffisamment courtes pour que ça rentre dans tes mini-bulles .
Wahouuu ! Un grand grand merci ! *O* J'avoue que la tache est ardue et que mes mini-bulles ne facilitent pas du tout le travail ! Je m'en suis rendue compte un ptit peu tard, désolée 'u_u
En tout cas tes traductions sont super ! Je te remercie du temps que tu as passé sur ces 3 planches.
You can translate this comic via our online interface. Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude. Dedicated translators will be rewarded with Golds.
ohoh ! va pas être bien disposée envers notre héroïne alors du coup si elle a ce genre de doutes :s
Esteryn 12/22/2011 13:26:03著者
Esteryn のコメント:ohoh ! va pas être bien disposée envers notre héroïne alors du coup si elle a ce genre de doutes :s
*marianne* 12/22/2011 16:55:11En effet ! Etre une princesse poulpe, c'était trop beau pour être vrai, ça pouvait pas durer dans la joie et la bonne humeur ! … En fait non, pas vraiment, les sales événements ne font que s'accumuler depuis le début ! xD La pauvre, je la maltraite un peu trop, peut être.
Petit mot en passant .
TroyB 12/22/2011 16:18:38Je ne m'étais pas vraiment attardé sur ta Bd marianne mais je l'ai commencée pour la traduire en anglais... et c'est vraiment très bien .
Bon m'en veux pas, j'ai fait que 3pages... ton niveau de français est trop élevé par rapport à mon anglais... et pour respecter les temps et le sens, ça m'a prix un temps démentiel .
Ah aussi, placer le texte proprement et faire des phrases suffisamment courtes pour que ça rentre dans tes mini-bulles .
C'est par là .
http://www.amilova.com/fr/BD-m...ch%C3%A9/chapter-1/page-3.html
著者
Wahouuu ! Un grand grand merci ! *O* J'avoue que la tache est ardue et que mes mini-bulles ne facilitent pas du tout le travail ! Je m'en suis rendue compte un ptit peu tard, désolée 'u_u
*marianne* 12/22/2011 16:58:23En tout cas tes traductions sont super ! Je te remercie du temps que tu as passé sur ces 3 planches.