Interéssante ta bd je vais donc suivre ^^ je vais même voter pour toi pour t'encourager à continuer
shéra10/25/2011 18:44:04
24 著者
Merci, renvoi d'ascenseur effectué! Je finirai de la lire demain parce que là plus trop de temps par contre.
Yeniel10/25/2011 18:57:53
31
Yeniel のコメント:Merci, renvoi d'ascenseur effectué! Je finirai de la lire demain parce que là plus trop de temps par contre. Pas de problème prend ton temps pour la lire
shéra10/25/2011 19:02:05
19
ça doit trop la saouler xD
Idem, je vais suivre aussi =D
Kazet10/25/2011 19:07:10
24 著者
Merci ^^
Yeniel10/26/2011 12:26:19
19
Yeniel のコメント:Merci ^^
De rien =)
Kazet10/26/2011 12:39:49
8
Il est insistant,ce petit bonhomme...
suprakirby01/19/2012 22:12:49
24 著者
C'est une belle force de caractère! J'aime les gens qui ne baissent jamais les bras xd!
You can translate this comic via our online interface. Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude. Dedicated translators will be rewarded with Golds.
Interéssante ta bd je vais donc suivre ^^ je vais même voter pour toi pour t'encourager à continuer
shéra 10/25/2011 18:44:04著者
Merci, renvoi d'ascenseur effectué! Je finirai de la lire demain parce que là plus trop de temps par contre.
Yeniel 10/25/2011 18:57:53Yeniel のコメント:Merci, renvoi d'ascenseur effectué! Je finirai de la lire demain parce que là plus trop de temps par contre. Pas de problème prend ton temps pour la lire
shéra 10/25/2011 19:02:05ça doit trop la saouler xD
Kazet 10/25/2011 19:07:10Idem, je vais suivre aussi =D
著者
Merci ^^
Yeniel 10/26/2011 12:26:19Yeniel のコメント:Merci ^^
Kazet 10/26/2011 12:39:49De rien =)
Il est insistant,ce petit bonhomme...
suprakirby 01/19/2012 22:12:49著者
C'est une belle force de caractère! J'aime les gens qui ne baissent jamais les bras xd!
Yeniel 01/21/2012 14:13:46