Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 132623 members and 1407 comics & mangas!.
Upgrade to premium to read this page and 108 other exclusive pages.
Register in Amilova for free or log in if you already have an account to upgrade to premium.
登録は無料: コメントを投稿してアレーとをアップデートしてください!

 

すでにアカウントを持っていますか?
もし登録中に質問や問題がある場合、FAQのサイトを見てください: ヘルプが必要ならここをクリックしてください!
2147 views
23 comments in other languages.
Français English Español Nederlands
Ouv 29
著者

La deuxième moitié de la double page demain à 20 heures

Translate

Ouv 11/20/2011 20:04:38   
Asclepios 33

Fallait-il gâcher une page pour faire des clins d’œils et du fan service yaoi ?

Translate

Asclepios 11/20/2011 20:12:18   
Atalante 9
著者

Asclepios のコメント:Fallait-il gâcher une page pour faire des clins d’œils et du fan service yaoi ? De petits clins d'oeil de temps en temps, ça ne fait de mal^^. En tout cas, je me suis bien amusée à dessiner cette page ^__^

Translate

Atalante 11/20/2011 22:56:06   
Volcano 32

Je vois que les clients du coin ont des goûts... spéciaux ! De même que le maître des lieux d'ailleurs

Translate

Volcano 11/20/2011 20:52:19   
Flamby 23

La vache, même le poster dans la pièce fallait oser xD Y'en a vraiment qui doutent de rien :3
Ça prend une drôle de tournure tout ça ! Hâte de voir la suite ^^

Translate

Flamby 11/20/2011 20:55:41   
Ouv 29
著者

Flamby のコメント:La vache, même le poster dans la pièce fallait oser xD Y'en a vraiment qui doutent de rien :3 Ça prend une drôle de tournure tout ça ! Hâte de voir la suite ^^
Ce tableau est tout simplement énorme. La pose du tenancier est excellente! Tout le mérite en revient à Atalante.
En général, Biggy et moi sommes assez dirigistes sur la compo des pages, mais parfois se présentent des situations où il est préférable de passer le relais à Atalante.
Ici, nous avons affaire à un bordel pour les hommes qui aiment les hommes. Nous avons donc laissé Atalante se faire plaisir. Saint Seiya ayant toujours été l´objet de fantasmes yaoi, ca nous semblait le moment idéal pour un clin d´oeil à cet aspect du fandom.
Pour les guest-stars, idem, nous avons demandé à Atalante de choisir les (mal)heureux élus ^^
En tout cas je me suis bien amusé à colorier cette page

Translate

Ouv 11/20/2011 21:30:20   
kiritsukeni 35

Wooh! A coté du chocobo c'est Clad et Sephiroth??

Translate

kiritsukeni 11/20/2011 21:12:11   
Ouv 29
著者

kiritsukeni のコメント:Wooh! A coté du chocobo c'est clad et Sephiroth?? Oui

Translate

Ouv 11/20/2011 21:12:31   
Asclepios 33

kiritsukeni のコメント:Wooh! A coté du chocobo c'est clad et Sephiroth??

Oui, il y a aussi Iei et Yoko Kurama de Yuyu akusho et deux personnages de Code Guise.

Translate

Asclepios 11/20/2011 21:13:40   
Vegetto97 1

Asclepios のコメント: kiritsukeni のコメント:Wooh! A coté du chocobo c'est clad et Sephiroth??

Oui, il y a aussi Iei et Yoko Kurama de Yuyu akusho et deux personnages de Code Guise.


Tout de suite reconnus pour Hiei et Kurama (deux de mes personnages de manga préférés) mais pourquoi ils ont des relations S&M ?

Translate

Vegetto97 03/30/2012 06:33:13   
vincentlenga 29
チーム

Ah oui, les clins d'oeil sont quand même discrets et bien intégrés. Je n'aurai pas reconnu Hiei et Kurama sans les commentaires, et pourtant je connais très bien Yuyu Hakusho. Donc pour moi pas de problème, cette page atteint bien son but.

Translate

vincentlenga 11/21/2011 12:11:32   
saga67240 4

vraiment pas fan de yaoi
vivement que cela soit fini et que l'on repasse a de la baston
ou une bar lesbien pour changer

Translate

saga67240 11/21/2011 20:17:05   
vincentlenga 29
チーム

Marrant ça que les gens prennent ça pour du fan service yaoi. Savez-vous vraiment ce qu'est le yaoi ? Généralement, ce sont les héros eux-mêmes (souvent les Chevaliers d'Or) qui se découvrent des attirances mutuelles, comme ça, du jour au lendemain, et se tripotent même en plein combat.
Là on a une scène avec des types à peine dénudés dans un contexte qui s'explique totalement et qui sert l'histoire.
Bref, rassurez-vous, ça n'a rien de yaoi.

Translate

vincentlenga 11/23/2011 11:33:39   
Mariko 35

je rêve ou c'est girodelle sur le tableau?

Translate

Mariko 12/06/2011 01:09:21   
Atalante 9
著者

Mariko のコメント:je rêve ou c'est girodelle sur le tableau? Ce n'est que le tenancier du bordel . C'est vrai que, vu de dos, sa coiffure et la couleur de ses cheveux peuvent faire penser à Girodelle.

Translate

Atalante 12/06/2011 21:24:44   
Mariko 35

Atalante のコメント: Mariko のコメント:je rêve ou c'est girodelle sur le tableau? Ce n'est que le tenancier du bordel . C'est vrai que, vu de dos, sa coiffure et la couleur de ses cheveux peuvent faire penser à Girodelle.

en effet j'avais pas été assez attentive et j'ai vu du clin d'oeil là où il n'y en avait pas!

quand même chapeau pour la double-page!!

Translate

Mariko 12/06/2011 21:33:20   
Atalante 9
著者

Mariko のコメント: Atalante のコメント: Mariko のコメント:je rêve ou c'est girodelle sur le tableau? Ce n'est que le tenancier du bordel . C'est vrai que, vu de dos, sa coiffure et la couleur de ses cheveux peuvent faire penser à Girodelle.

en effet j'avais pas été assez attentive et j'ai vu du clin d'oeil là où il n'y en avait pas!

quand même chapeau pour la double-page!!
xD Hélas c'est le seul dans cette brochette de persos qui ne soit pas un clin d'oeil. Merci beaucoup en tout cas pour ton appréciation ^^. Vraiment contente que cette double page soit à ton goût ^v^

Translate

Atalante 12/06/2011 21:38:43   
MajoZepar 18

Eh bha dis donc! xD

Translate

MajoZepar 12/13/2012 21:16:19   
Elleiiii 3

jolie la petite scéne yaoiste merci pour Kurama et Hiei c'est assez réaliste

Translate

Elleiiii 01/21/2013 20:30:34   
Atalante 9
著者

Yohko Kurama me semble tellement sadique de toute façon (fouet jonché d'épines, recettes pour faire souffrir son adversaire sans le tuer O_O )que je ne conçois pas autrement sa relation avec Hiei

Translate

Atalante 01/29/2013 19:18:37   
Elleiiii 3

Je suis tout à fait d'accord surtout ces yeux, il a des yeux de sadique XD

Translate

Elleiiii 01/29/2013 21:09:50   
Bellatrice 33

Orphée arrive à rester stoïque. Bravo, ce n'est pas facile.

Translate

Bellatrice 03/18/2013 10:43:09   
L'Indigo 28

dafuk cloud et sephiroth? u_u

Translate

L'Indigo 11/08/2013 14:24:35   

Comment on Facebook

Super Dragon Bros Zのチームについて

Super Dragon Bros Z: cover

1

1500

269

著者 : ,

チーム : , , , ,

翻訳 : Ouroboros

Original Language: Français

公開のペース: 土曜日

タイプ : 和風漫画

ジャンル : アクション



dragonbros.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?