Already 132106 members and 1403 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
3596 views
30 コメント
FRD 16
著者

Désolé pour le retard, alors que je devais juste finir en posant les trames de cette planche il y a 4 jours, j'ai été confronté à une corruption de mon fichier … résultat ma planche n'était plus exploitable. Je n'ai donc pas eu d'autre choix que de la recommencer depuis le début.

Ce sont des choses qui arrivent, mais le plus difficile dans ce genre de cas est de continuer à aller de l'avant même si la situation nous incite le contraire. Il m'a bien fallu 2 jours pour me motiver et aussi lutter contre l'envie de changer ou modifier ce que j'avais prévu initialement.

Voilà finalement cette planche et je compte bien en finir une autre dans 3 jours pour m'aider à oublier cette mésaventure.

FRD 03/22/2016 22:11:00   
nynadp 54

rhooo
moi qui m'attendais à voir le titty twister
(je t'ai laissé un mot d'encouragement sur mangadraft)

nynadp 03/22/2016 22:13:52   
FRD 16
著者

Hahaha et non ce n'est pas le Titty Twister, de plus ce n'est clairement pas un établissement pour Emily :o

(merci, j'ai vu <3 )

FRD 03/22/2016 23:31:23   
nynadp 54

FRD のコメント: ce n'est clairement pas un établissement pour Emily :o
si ! si !
y a George clooney °u°

nynadp 03/22/2016 23:39:05   
FRD 16
著者



C'est sûr qu'il y étais de passage à un moment, mais moi ce qui m'inquiète le plus, avant même de mettre les pieds dedans, c'est le videur à l'entrée et ses slogans "racoleurs" :x

FRD 03/22/2016 23:46:38   
nynadp 54

oui effectivement >__> vu comme ça...

nynadp 03/23/2016 00:54:18   
FRD 16
著者

Tu avoueras qu'il y a quand même un meilleur endroit pour Emily afin de rencontrer "George : what else"

FRD 03/23/2016 03:47:13   
moiaimebien 33

En tout cas moi j'aurais bien aimé y faire un tour dans cet établissement juste pour LA danseuse...

moiaimebien 03/26/2016 21:22:22   
nynadp 54

moi pour le serpent

nynadp 03/26/2016 21:28:46   
FRD 16
著者

LA danseuse ? oui ... enfin avant d'apprendre que c'est une vampire et en plus elle se balade avec un serpent.
Je hais les serpents, je suis comme Indy, j'en ai une peur panique de ces bestioles ... brrr ...

FRD 03/26/2016 21:36:45   
nynadp 54

moi je rêve d'en avoir un v
Alors pour te dire que c'est surtout lui que je regarde durant la scène

nynadp 03/26/2016 21:42:48   
FRD 16
著者

x'D

Ouais bah comme animal domestique je préfère 100 fois avoir un chat :p

FRD 03/26/2016 22:45:25   
moiaimebien 33

Bah écoute je comprends que la danseuse ne t'intéresse guère, mais de là à préférer le serpent ?

moiaimebien 03/27/2016 16:10:56   
moiaimebien 33

Les Serpents ne me font aucun effet, après la danseuse j'ia pas dis que je voulais rester trop longtemps hein

moiaimebien 03/27/2016 16:10:00   
FRD 16
著者

FRD 03/27/2016 16:44:11   
chu helene 28

C'est pas grave ça arrive ... Tu as été courageux de recommencer, bravo

chu helene 03/23/2016 12:18:48   
FRD 16
著者

Merci, oui il faut relativiser ce sont des choses qui arrivent, je suis pas le premier et je serais pas le dernier dans cette situation xD

FRD 03/23/2016 12:42:01   
la rolex 13

bravo, bon courage...sinon pour le dessin du fond d'écran perdu sur les bords, ça m'a fait la même chose: tu rapproches les deux personnages (je suppose que c'est la blonde à gauche ) jusqu'à trouver le bon emplacement qui les rendra visible en faisant plusieurs essais, faut un peu tatonner mais ça marche

la rolex 03/25/2016 14:04:06   
FRD 16
著者

Tu veux dire que sur ton écran c'est mal positionné ? de mon côté c'est nikel pourtant :x

FRD 03/25/2016 15:28:16   
la rolex 13

ha bon !? zut je n'y comprends rien ! à vérifier

la rolex 03/25/2016 18:16:48   
la rolex 13

ok compris ! j'ai l'écran à 100/100 ZOOM ...à 75/100 l'image est entière mais je trouve les textes trop petits du coup sur mon ordi portable

la rolex 03/25/2016 18:22:15   
FRD 16
著者

Ca me rassure, c'est que tu m'as foutu le doute pour un peu

FRD 03/26/2016 22:46:05   
wekake 38

Didon, on dirait ce que je fais avec ma titine, mais en maitrisé è.é

Je comprends de mieux en mieux ce que tu voulais dire par "je traite mes voitures comme des personnages part entière" J'avoue qu'une page sur une voiture, c'est pas ce que je penserais à faire X,D

(Et GG pour la gamine (Emilie ?) muette, page précédente : Je me demandais comment tu allais réussir à montrer son handicap sans "le dire", et c'est ma foi fort bien fait)

wekake 03/29/2016 19:09:50   
FRD 16
著者

Merci Wekake ^^
J'aurais peut être du ajouter une case supplémentaire montrant Rika mettre un coup de volant entre la c1 et c2 je pense.

Ca t'a plu la planche avec Emily ? dans ce cas tu vas aimer la suivante

FRD 03/29/2016 21:17:09   
wekake 38

FRD のコメント:
J'aurais peut être du ajouter une case supplémentaire montrant Rika mettre un coup de volant entre la c1 et c2 je pense.

Ca n'aurait pas nui un peu à l'action ?
Perso, si je devais modifier qqchose, j'essayerais de voir comment varier la taille des plans ? Ceci dit, Ca aide a reconnaitre la voiture sur les 3 cases ? Je sais pas e_e

wekake 03/30/2016 20:56:06   
FRD 16
著者

je vais modifier la planche ces prochains jours. Tes remarques sont intéressantes.

FRD 03/31/2016 01:09:53   
wekake 38

XD je ne vais plus oser faire de remarques...

wekake 03/31/2016 09:05:46   
FRD 16
著者

Au contraire, c'est grâce à cela que je vais progresser et augmenter la qualité surtout n'arrête pas

FRD 03/31/2016 11:52:50   
FRD 16
著者

Suite à l'étude de certains retours, grosse MAJ de la page 11.
(lien à titre de comparaison : http://www.comicsdfh.com/img/MAJp5.png)

FRD 04/11/2016 12:54:32   
wekake 38

Je trouve effectivement la v2 plus compréhensible, surtout grace à la case Rika ^^
Les cases 2 et 3 donnent bien l'impression qu'elle fait corps avec son véhicule...

wekake 04/11/2016 21:03:38   
コメント
Log-in to comment

Comment on Facebook

Driver for hireのチームについて

Driver for hire: cover

187

138

122

著者 :

Original Language: Français

公開のペース: 木曜日

タイプ : 和風漫画

ジャンル : アクション

言語バージョン:


driver-for-hire.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?