nooooon je le connais ce comics !!
il est ici ?? genial XD merci l'equipe "Perse84"
jokeofgame04/05/2016 08:49:32
12 チーム
Coucou!! Alors toi aussi tu es tombé sous le charme de cet artiste!!! Il y avait une version italienne, anglaise et même japonaise!!! Mais pas en français sniff sniff!! Alors j'ai contacté l'artiste et je lui ai demandé la permission de le traduire en français. Il était plutôt emballé. Je suis motivée à tout traduire vu qu'il a fait pas mal de suites. En tout cas, ça fait plaisir de voir que ça te ravit ^^. XD
Perse8404/06/2016 10:43:33
45
Perse84 のコメント:Coucou!! Alors toi aussi tu es tombé sous le charme de cet artiste!!! Il y avait une version italienne, anglaise et même japonaise!!! Mais pas en français sniff sniff!! Alors j'ai contacté l'artiste et je lui ai demandé la permission de le traduire en français. Il était plutôt emballé. Je suis motivée à tout traduire vu qu'il a fait pas mal de suites. En tout cas, ça fait plaisir de voir que ça te ravit ^^. XD
...
C'est pas trop mal dessiné, et c'est intéressant.
Donc je vais suivre tout ça.
Je signalerais juste une petite (mais assez grosse) faute dans le résumé ou il y a une "sourire" à la place d'une "souris"... quoique oui, on peut dire que c'est un "Sourire"
Bref.
Bonne continuation pour la suite de la traduction
Khordel04/06/2016 16:19:34
12 チーム
Merci pour la faute!! Elle est corrigée
Perse8404/08/2016 11:58:46
21
je te remercie beaucoup je doit d'avoie que l'auteur a raison de crée un mickey version japan. un nouvelle ère a déjà commencé XD
jokeofgame04/11/2016 23:00:21
12 チーム
L'auteur n'a jamais voulu faire à la japonaise. Il a choisi le noir et blanc en référence aux vieux films américains comme Nosferatu ou les premiers Frankestein. ^^
Perse8404/12/2016 13:02:54
45
Perse84 のコメント:L'auteur n'a jamais voulu faire à la japonaise. Il a choisi le noir et blanc en référence aux vieux films américains comme Nosferatu ou les premiers Frankestein. ^^
Et le comte Dracula?
Enfin, je dis ça... c'est pas forcément ça, quelle ressemblance y-a-t-il entre notre Souris et Dracula?
A part que c'est un vampire, avec la peau pâle, qui vit en Transylvanie, qui vit dans un château, qui porte une cape noire avec une doublure rouge...
Enfin... on l'a pas vu porter ça dans la bd... pour le moment
Khordel04/12/2016 14:58:34
21
te sur ?o vu les page de son site sa ressemble presque a du jap non ??
jokeofgame04/12/2016 15:39:23
12 チーム
Oui j'en suis sûre car c'est ce que l'artiste explique lors de la première page de cette histoire sur son site. Maintenant elle l'explique en anglais et je ne dis pas qu'il n'y a pas une influence japonaise mais ensuite, il aimerait bien reprendre en version humaine et tu vois que c'est de la BD.
You can translate this comic via our online interface. Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude. Dedicated translators will be rewarded with Golds.
nooooon je le connais ce comics !!
jokeofgame 04/05/2016 08:49:32il est ici ?? genial XD merci l'equipe "Perse84"
チーム
Coucou!! Alors toi aussi tu es tombé sous le charme de cet artiste!!! Il y avait une version italienne, anglaise et même japonaise!!! Mais pas en français sniff sniff!! Alors j'ai contacté l'artiste et je lui ai demandé la permission de le traduire en français. Il était plutôt emballé. Je suis motivée à tout traduire vu qu'il a fait pas mal de suites. En tout cas, ça fait plaisir de voir que ça te ravit ^^. XD
Perse84 04/06/2016 10:43:33Perse84 のコメント:Coucou!! Alors toi aussi tu es tombé sous le charme de cet artiste!!! Il y avait une version italienne, anglaise et même japonaise!!! Mais pas en français sniff sniff!! Alors j'ai contacté l'artiste et je lui ai demandé la permission de le traduire en français. Il était plutôt emballé. Je suis motivée à tout traduire vu qu'il a fait pas mal de suites. En tout cas, ça fait plaisir de voir que ça te ravit ^^. XD
Khordel 04/06/2016 16:19:34...
C'est pas trop mal dessiné, et c'est intéressant.
Donc je vais suivre tout ça.
Je signalerais juste une petite (mais assez grosse) faute dans le résumé ou il y a une "sourire" à la place d'une "souris"... quoique oui, on peut dire que c'est un "Sourire"
Bref.
Bonne continuation pour la suite de la traduction
チーム
Merci pour la faute!! Elle est corrigée
Perse84 04/08/2016 11:58:46je te remercie beaucoup je doit d'avoie que l'auteur a raison de crée un mickey version japan. un nouvelle ère a déjà commencé XD
jokeofgame 04/11/2016 23:00:21チーム
L'auteur n'a jamais voulu faire à la japonaise. Il a choisi le noir et blanc en référence aux vieux films américains comme Nosferatu ou les premiers Frankestein. ^^
Perse84 04/12/2016 13:02:54Perse84 のコメント:L'auteur n'a jamais voulu faire à la japonaise. Il a choisi le noir et blanc en référence aux vieux films américains comme Nosferatu ou les premiers Frankestein. ^^
Khordel 04/12/2016 14:58:34Et le comte Dracula?
Enfin, je dis ça... c'est pas forcément ça, quelle ressemblance y-a-t-il entre notre Souris et Dracula?
A part que c'est un vampire, avec la peau pâle, qui vit en Transylvanie, qui vit dans un château, qui porte une cape noire avec une doublure rouge...
Enfin... on l'a pas vu porter ça dans la bd... pour le moment
te sur ?o vu les page de son site sa ressemble presque a du jap non ??
jokeofgame 04/12/2016 15:39:23チーム
Oui j'en suis sûre car c'est ce que l'artiste explique lors de la première page de cette histoire sur son site. Maintenant elle l'explique en anglais et je ne dis pas qu'il n'y a pas une influence japonaise mais ensuite, il aimerait bien reprendre en version humaine et tu vois que c'est de la BD.
Perse84 04/12/2016 15:46:53d'accord...mais sa fait un petit peu manga -vo
jokeofgame 04/12/2016 15:56:07チーム
Je suis d'accord avec toi ^^
Perse84 04/12/2016 15:57:29