Après une fête de la musique sans musique, il faut bien - surtout dans une BD tirant son nom d'un procédé musical êuè
Jack Sugar08/23/2016 11:30:01
35
La traversée de Paris, version loose nocturne... avec un poulpe mural, j'ai peur pour eux xD
kiritsukeni08/23/2016 15:06:39
32 著者
A force de dire que ça va finir en film d'horreur, c'est à se demander si on devrait vraiment avoir peur pour eux...
Jack Sugar08/23/2016 18:03:48
38
Je m'offusque : Cette page n'est pas sortie hier à 21h...
Pis je m'offusque : Y-a des peintres de trottoir qui se cassent le luc à toujours faire 4 bandes, et y-a toujours un pseudo artiste qui décide d'en faire 5 pour se la jouer original. Ts.
question : Le "kissed you", il est écrit à la main, ou avec ta police perso ?
wekake08/23/2016 19:54:30
32 著者
Quoi ? Mais... mais si é_é
Ecoute, la majorité en ont quatre et une seule ici en a cinq et un tiers, c'pas d'ma faute si la route s'élargit, tss.
Police perso. La même que dans les bulles, quoi.
Jack Sugar08/23/2016 19:58:08
38
Jack Sugar のコメント:Quoi ? Mais... mais si é_é
C'est vrai ? C'était ma dernière vérif d'avant dodo, vers 23h, et j'avais pas vu d'update...
Pour la police, j'avais un doute : je reconnaissais bien les O et les D, mais le fait que le I soit en minuscule m'a mis à puce à l'oreille, et ensuite, le fait que les S ne soit pas alignés m'a encore plus fait douté...
Bah du coup, c'est cool, ça ressemble fort à une écriture manuelle ^^
wekake08/24/2016 09:33:49
32 著者
Bien sûr que c'est vrai u_u.
Ah... le "i" î_î J'ai oublié d'utiliser les nouveaux "i", plus lisibles... je vais changer ça de suite.
Enfin, j'aimerais écrire aussi proprement à la main directement X)
You can translate this comic via our online interface. Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude. Dedicated translators will be rewarded with Golds.
Ah, retour de la musique ? =D
Zorga 08/23/2016 11:21:27著者
Après une fête de la musique sans musique, il faut bien - surtout dans une BD tirant son nom d'un procédé musical êuè
Jack Sugar 08/23/2016 11:30:01La traversée de Paris, version loose nocturne... avec un poulpe mural, j'ai peur pour eux xD
kiritsukeni 08/23/2016 15:06:39著者
A force de dire que ça va finir en film d'horreur, c'est à se demander si on devrait vraiment avoir peur pour eux...
Jack Sugar 08/23/2016 18:03:48Je m'offusque : Cette page n'est pas sortie hier à 21h...
wekake 08/23/2016 19:54:30Pis je m'offusque : Y-a des peintres de trottoir qui se cassent le luc à toujours faire 4 bandes, et y-a toujours un pseudo artiste qui décide d'en faire 5 pour se la jouer original. Ts.
question : Le "kissed you", il est écrit à la main, ou avec ta police perso ?
著者
Quoi ? Mais... mais si é_é
Jack Sugar 08/23/2016 19:58:08Ecoute, la majorité en ont quatre et une seule ici en a cinq et un tiers, c'pas d'ma faute si la route s'élargit, tss.
Police perso. La même que dans les bulles, quoi.
Jack Sugar のコメント:Quoi ? Mais... mais si é_é
wekake 08/24/2016 09:33:49C'est vrai ? C'était ma dernière vérif d'avant dodo, vers 23h, et j'avais pas vu d'update...
Pour la police, j'avais un doute : je reconnaissais bien les O et les D, mais le fait que le I soit en minuscule m'a mis à puce à l'oreille, et ensuite, le fait que les S ne soit pas alignés m'a encore plus fait douté...
Bah du coup, c'est cool, ça ressemble fort à une écriture manuelle ^^
著者
Bien sûr que c'est vrai u_u.
Jack Sugar 08/24/2016 10:34:15Ah... le "i" î_î J'ai oublié d'utiliser les nouveaux "i", plus lisibles... je vais changer ça de suite.
Enfin, j'aimerais écrire aussi proprement à la main directement X)