Already 132994 members and 1193 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
6099 views
22 コメント

Log-in to comment
Erazade 36

*nous irons à Paris
Hey, Yan, casse pas ton joujou !

Erazade 07/06/2016 18:07:24   
Khatysse 2

ton shoushou plutôt ! XD

Khatysse 07/06/2016 22:02:51   
manapany 42
著者

Hahaha, bien dit ! xD

manapany 07/07/2016 18:19:13   
manapany 42
著者

Ok, je vais corriger ça ;^;

manapany 07/07/2016 18:19:01   
junkai 14

Mais si tu peux XD

junkai 07/06/2016 18:09:28   
manapany 42
著者

Et s'il y arrive pas, il se pète les deux jambes xD

manapany 07/07/2016 18:19:42   
kiritsukeni 35

Nan mais c'est juste pour le troller en fait x)

J'aime beaucoup comment tu traite l'ambiance nocturne, le rendu lumineux par dégradé de trame notamment, nan mais j’adhère! Ebouriffe amicalement la tignasse de Mana

kiritsukeni 07/06/2016 18:13:47   
manapany 42
著者

Merci ! >w < Ça me prend une heure de plus pour faire ces trames, mais ça rend bien xD

manapany 07/07/2016 18:20:40   
Elsa Kisiel 28

L'avantage de faire du parkour avec un vampire, Shou, c'est qu'il peut te rattraper si tu tombes. =p (le désavantage, c'est qu'il n'a plus du tout le sens des limites humaines! X,D)

Elsa Kisiel 07/06/2016 18:31:33   
manapany 42
著者

En effet xD Puis le second désavantage, c'est qu'on est obligé de lui faire confiance xD

manapany 07/07/2016 18:21:11   
Akitsu 28

Meuuuuuh si ! Allez ! Saute !@w@

Akitsu 07/06/2016 18:44:38   
manapany 42
著者

C'est du suicide ! °A°

manapany 07/07/2016 18:21:34   
Karura 9

Je sens l'accident que Loïc a dit (je sais plus dans quel chapitre) j'ai peur !!!

Karura 07/06/2016 18:46:12   
manapany 42
著者

Ouais en effet, ça peut arriver 8D

manapany 07/07/2016 18:22:15   
Milky Iwaoi 4

DO it! Just Do it! Saute ce toit! Make your dreams come true, just, Do it!

Milky Iwaoi 07/06/2016 22:37:21   
manapany 42
著者

J'imagine Yan en train de dire ça avec le geste tu sais xD

manapany 07/07/2016 18:22:41   
Milky Iwaoi 4

J'ai envie de le dessiner xD
Je peux?

Milky Iwaoi 07/08/2016 18:50:35   
manapany 42
著者

Bien sûr ! J'ADOOORE LES FAN ART !

manapany 07/08/2016 20:44:31   
BambouLePandaFou 32

Mais si

BambouLePandaFou 07/07/2016 00:32:00   
manapany 42
著者

Vous allez le tuer xD

manapany 07/07/2016 18:23:03   
Blackrom 30

Bah fait-toi porter...mais fait gaffe à où il te prend. ^^

Blackrom 07/07/2016 22:29:39   
manapany 42
著者

Ouais, il pourrait le faire ! XD Mais je crois que Yan a surtout envie de jouer avec les nerfs de Shou 8D

manapany 07/07/2016 22:40:32   

Log-in to comment
43 comments in other languages.
Français
BigFire 29

Jolie page, mais difficile de se faire une opinion sur cette bd avec pas grand chose.
Je pense qu'il aurait mieux valu poster un chapitre entier pour se faire un avis.

Translate

BigFire 03/11/2011 09:06:12   
TroyB 41
チーム

BigFire のコメント:Jolie page, mais difficile de se faire une opinion sur cette bd avec pas grand chose.
Je pense qu'il aurait mieux valu poster un chapitre entier pour se faire un avis.

Entre publier 1 page par jour durant les 20 prochains jour, et publier 20 pages d'un coup dans 20 jours, autant publier une page par jour.
Les lecteurs qui n'aiment pas lire "jour par jour" reviendront dans X jours.
Les autres apprécieront d'avoir leur petite dose chaque jour .

Translate

TroyB 03/11/2011 09:15:26   
BigFire 29

TroyB のコメント: BigFire のコメント:Jolie page, mais difficile de se faire une opinion sur cette bd avec pas grand chose.
Je pense qu'il aurait mieux valu poster un chapitre entier pour se faire un avis.

Entre publier 1 page par jour durant les 20 prochains jour, et publier 20 pages d'un coup dans 20 jours, autant publier une page par jour.
Les lecteurs qui n'aiment pas lire "jour par jour" reviendront dans X jours.
Les autres apprécieront d'avoir leur petite dose chaque jour .


Sauf que pour lancer une nouvelle BD je pense que le mieux est justement de donner de quoi débattre au lecteur, donc un chapitre entier est judicieux pour un lancement.
Pour ce qui est de la suite de la publication c'est un autre débat.

Translate

BigFire 03/11/2011 09:49:21   
Salagir 32
著者

Hello guys !
Since a long time I wanted to do an heroic fantasy comics. Now with Amilova, it's possible !
Follow the adventures of Megane the magician (well, almost graduated) and her cat P... ow! don't scratch me you stupid animal!

Translate

Salagir 03/11/2011 09:10:18   
Salagir 32
著者

Next update will be on Tuesday, and then we'll publish 3 pages a week !

Translate

Salagir 03/11/2011 09:10:49   
vincentlenga 29

Encore l'éternel débat "publiez tout d'un coup ou en plusieurs fois", je crois qu'il a de beaux jours devant lui. C'est comme le débat de savoir qui est le plus puissant des Chevaliers d'Or (bien qu'on sache tous que c'est le Cancer). Pour ma part je suis la méthode une page par jour, ne serait-ce que pour les auteurs, qui peuvent avoir un retour régulier sur leur travail de la part des lecteurs, ce qui est une source d'énergie indispensable pour eux.
Ara-cornes ! ^^

Translate

vincentlenga 03/11/2011 09:33:51   
Salagir 32
著者

Je trouve aussi.
Ara-orne: et je me suis rendu compte en traduisant en anglais que ça marchait aussi ! Le bol...

Translate

Salagir 03/11/2011 09:41:48   
Ganondorfzl 39

vincentlenga のコメント:Encore l'éternel débat "publiez tout d'un coup ou en plusieurs fois", je crois qu'il a de beaux jours devant lui. C'est comme le débat de savoir qui est le plus puissant des Chevaliers d'Or (bien qu'on sache tous que c'est le Cancer). Pour ma part je suis la méthode une page par jour, ne serait-ce que pour les auteurs, qui peuvent avoir un retour régulier sur leur travail de la part des lecteurs, ce qui est une source d'énergie indispensable pour eux.
Ara-cornes ! ^^



Bah, on va dire que c'est selon le choix des auteurs

Translate

Ganondorfzl 08/23/2012 05:45:45   
Kate O'Riley 3

Un futur cosplayer en devenir :') lui, je l'aime déja

Translate

Kate O'Riley 03/11/2011 10:52:58   
WillSmith 1

coucou salut a tous et toutes bon je tente un premier com car je trouve vraiment tout ça trop bien déjà amilova et blackwar j'aimais bien suivre mais une serie de plus alors queje m'y attendais pas franchement je suis bluffé alors faut que je vous le dire LOL
Grande qualité de dessins, de supers scénarios, je sais pas comment vous faites et limite j'm'en fous (dsl lol) mais faut que vous continuez de nous faire rêver !

Allez pour Amilova et ses artistes, hiphiphip HOUUURRAAAAa !!!

Translate

WillSmith 03/11/2011 12:03:11   
Croca 17

Encore une BD ? Bon Dieu... Gogéta Jr est un surhomme !
Et un scénar de Salagir, ça n' augure que du bon !

Translate

Croca 03/12/2011 08:29:41   
Kaisuke 1

çà me fait un peu penser à Mär cette page!^^

Translate

Kaisuke 03/13/2011 14:45:20   
Takumi 1

It's veeeeeeery cool thanks guys !!!

Translate

Takumi 03/18/2011 19:11:24   
Mathilda 1

very cool start !!!

Translate

Mathilda 03/18/2011 19:45:34   
Diogenes Mota 8

Mathilda のコメント:very cool start !!!

A tip about the story.

Translate

Diogenes Mota 06/28/2011 16:32:59   
Sakurazu 1

M-O-R-T-E-L !!!

Un début en trombe, on a de suite envie de savoir ce qui se passe ensuite !
Le gamin a l'air d'être une tête à claques lol .
Bon je fais tourner sur Facebook faut faire venir du monde lol
Faites pareil faites tourner

Translate

Sakurazu 03/18/2011 20:01:49   
xuenimul 4

Ara-Corne ? Un clin d'œil a Aragorn Du seigneur des anneaux ? x)

Translate

xuenimul 05/07/2011 14:55:51   
Pondy 31

Ara-corne xD

Nouvelle parodie cette bd ?

Translate

Pondy 06/09/2011 09:41:24   
powerzazo 1

snif j'étais comme lui avant

Translate

powerzazo 06/12/2011 21:19:36   
xuenimul 4

powerzazo のコメント:snif j'étais comme lui avant
Et moi je le suis encore x)

Translate

xuenimul 06/13/2011 11:43:46   
xamali 1

I love it, keep it up!
your work is great =D

Translate

xamali 06/12/2011 21:24:37   
Diogenes Mota 8

High expectations about these one.

Translate

Diogenes Mota 06/13/2011 04:11:38   
simpiou 3

sa commence bien

Translate

simpiou 06/23/2011 10:04:55   
Diogenes Mota 8

Seria bom se houvesse uma versão no português brasileiro.

Translate

Diogenes Mota 06/28/2011 16:01:52   
Zorrinette78 6

beaux dessins par contre je n'ai pas encore d'avis sur cette BD.

Translate

Zorrinette78 06/28/2011 18:05:57   
Agenory 19

La colo rend vraiment bien ^^

Translate

Agenory 08/08/2011 21:16:21   
Recom 1

Hémisphère c'est juste trop drôle^^ on se marre du début à la fin! Pourvu que ça continue, sans négliger le scénario et les dessins!

Translate

Recom 08/21/2011 21:27:05   
Gobeurdeuff 1

Yeah !!
Depuis le temps que je vous suis avec DBM, il n'y avait que 20pages quand j'ai débarqué ^^"
J'ai du poster 3commentaires au total, un vrai petit lurker =D, mais là, voyant ce nouveau projet, je savais qu'il allait me plaire.
Je ferai de la pub, c'est certain

Au plaisir de vous lire et relire autant que ça vous sera possible.

Gob'.

Translate

Gobeurdeuff 08/25/2011 09:12:15   
Eskhar 31

J'ignorais que la BD était en couleur!!!
Bon, je vais me faire un plaisir de relire tout ça depuis le début, mais clairement, ça déchire !

J'adore les persos, leur caractère, l'humour omniprésent sans être parodique... Et puis la qualité des dessins et de la couleur, bref une petite merveille!

Translate

Eskhar 10/01/2011 02:06:58   
AbdullachWML 1

Tak sobie dzisiaj czytałem updejty i doszedłem do wniosku, że warto by było, żeby na Amilovie pojawiły się i jakieś komiksy po polsku. To jest pierwszy projekt, może potem za nim pójdą następne. Tłumaczę głównie z języka angielskiego i niemieckiego, bo francuski to znam tyle co kot napłakał. W czcionce aktualnie używanej do komiksów z polskich znaków jest tylko ó i ł. Jak okaże się, że jest jakieś zainteresowanie z waszej strony rodzim wersją komiksów, to postaram się coś z tą kwestią zrobić.

Miłego czytania i czekam na wasze komentarze.

Translate

AbdullachWML 12/02/2011 11:08:03   
Demon-Sword 3

Pas faux, ce monde est banal.

Translate

Demon-Sword 12/04/2011 18:34:51   
vincentlenga 29

Je suis sûr que si un monde d'Heroic Fantasy existait, ses habitants trouveraient le nôtre formidable.
Notre monde, banal ? De la part d'un enfant rêveur, ça peut se comprendre, mais pour toute personne responsable, le monde est plein de choses merveilleuses, il suffit juste de se bouger le cul pour les trouver.

Translate

vincentlenga 12/05/2011 15:10:07   
Demon-Sword 3

vincentlenga のコメント:Je suis sûr que si un monde d'Heroic Fantasy existait, ses habitants trouveraient le nôtre formidable.
Notre monde, banal ? De la part d'un enfant rêveur, ça peut se comprendre, mais pour toute personne responsable, le monde est plein de choses merveilleuses, il suffit juste de se bouger le cul pour les trouver.




Oui, mais bon, à mon âge, on est rêveur, alors on prend moins les autres choses en compte.

Translate

Demon-Sword 12/05/2011 20:14:58   
Salagir 32
著者

vincentlenga のコメント: il suffit juste de se bouger le cul pour les trouver. Non mais c'est dur, il faut éteindre la télé, s'intéresser, et tout, quoi.

Translate

Salagir 12/06/2011 08:30:46   
witch2 1

Netter einstieg. Und er zeigt gib acht mit dem was du dir wünscht.

Translate

witch2 01/29/2012 19:28:12   
Zaiko 8

Je commence a lire et je me dis < ca a l'air marrant >

Translate

Zaiko 02/05/2012 17:20:54   
drakoon 12

on dirait moi quand j'etait gamin^^,et sinon j'aime bien le mix du nom du seigneur des anneaux(bien trouvé)!!

Translate

drakoon 04/25/2012 15:11:15   
Ganondorfzl 39

Ara-Cornes

C'est moi ou cette histoire va finir par mélanger héroic-phantasy et monde contemporain ?

Translate

Ganondorfzl 08/23/2012 05:44:42   
ComicCom 15

ALGO MALO ESTA POR SUCEDER.

Translate

ComicCom 12/07/2012 21:37:34   
Squick 8

Bon début, moi j'ai tout de suite envie de lire la suite, à continuer x)
Sinon ... Ara-Cornes ... Just Epic x)

Translate

Squick 04/04/2013 22:05:12   
Death-carioca 30

NO ¿En serio?

Translate

Death-carioca 02/13/2014 18:25:36   
taytaylove 1

lol haha lol haha

Translate

taytaylove 03/24/2014 14:01:44   
Tallinae 1

franchement j'aime bien

Translate

Tallinae 11/05/2016 19:26:49   

Comment on Facebook

ログイン

Not registered yet?