Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
4523 views
36 コメント
Khordel 45

"Il... il est mort..."

...

Oh, non, c'est vrai?

Avec une flèche entre les deux yeux, personne ne s'en doutait le moins du monde

Bonne continuation

Khordel 06/08/2016 12:13:45   
Sandymoon 52
著者

Khordel のコメント:"Il... il est mort..."

...

Oh, non, c'est vrai?

Avec une flèche entre les deux yeux, personne ne s'en doutait le moins du monde

Ben faut le comprendre, c'est arrivé si soudainement… Il était pas préparé !

Sandymoon 06/08/2016 14:02:34   
Etoile Sombre 27

Oui! Quel choque!

Etoile Sombre 06/10/2016 14:46:03   
Sandymoon 52
著者

Et je crois pas qu'il va s'en remettre.

Sandymoon 06/10/2016 16:47:06   
mad crow 37

mais si, une aspirine et quelques jours de repos et c'est repartiiiiiiiiiiii!

mad crow 06/11/2016 16:05:37   
Sandymoon 52
著者

L'aspirine, quelle invention… Ça guérit tout jusqu'à un tir en pleine tête !

Sandymoon 06/11/2016 16:17:40   
mad crow 37

voilà, nous sommes bien d'accord!!!!!

mad crow 06/11/2016 16:24:11   
Ganondorfzl 39

Ben faut le comprendre, c'est arrivé si soudainement… Il était pas préparé !

> oui, sa réaction est spontanée.

Ganondorfzl 07/25/2016 00:56:13   
Illadrim 2

Quel Réflexe ! Et quel renvoi à l'expéditeur.

MonstRe ?

Illadrim 06/13/2016 20:02:19   
Sandymoon 52
著者

J'avoue, elle a fait cela avec une telle aisance, c'est monstrueux.

Sandymoon 06/13/2016 20:06:53   
Perse84 12

ça devient gore là^^

Perse84 06/15/2016 18:37:13   
Sandymoon 52
著者

Un peu rouge c'est tout, pas de panique !

Sandymoon 06/15/2016 18:56:31   
K9-Tales 3

C'est du gore mignon ^^ public assoiffé de sang se rapproche un peu de son écran

K9-Tales 06/23/2016 21:03:20   
Sandymoon 52
著者

K9-Tales のコメント:C'est du gore mignon ^^ public assoiffé de sang se rapproche un peu de son écran
Ha, j'ai jamais dit que je me retiendrais sur l'hémoglobine !

Sandymoon 06/23/2016 21:07:25   
K9-Tales 3

tant mieux, tant mieux ! ;D

K9-Tales 06/23/2016 21:14:46   
Asuki 17

Qu'est ce que je disais? Il faut absolument qu'Athéna vienne à la rescousse, sinon, je sens que ça va mal finir...

Asuki 07/21/2016 11:41:38   
Sandymoon 52
著者

Mais avec moi aux commandes c'est impossible que ça finisse mal voyons…

Quoique…

Sandymoon 07/21/2016 14:57:31   
Khordel 45

Sandymoon のコメント:Mais avec moi aux commandes c'est impossible que ça finisse mal voyons…

Quoique…


Vu les bds que tu lis ici, je pense qu'on peut légitimement avoir quelques doutes

Khordel 07/21/2016 19:18:45   
Sandymoon 52
著者

Khordel のコメント:Vu les bds que tu lis ici, je pense qu'on peut légitimement avoir quelques doutes
C'est vrai, j'avoue que de ce point de vue là, je ne peux pas te contredire…

Sandymoon 07/21/2016 19:30:54   
Ganondorfzl 39

La c'est plutôt Hermès qui est aux commandes, et j'ai l'impression qu'il a un petit côté gameur. XD

Ganondorfzl 07/25/2016 00:57:30   
Asuki 17

Ne me dis pas ça, je vais finir par ne plus avoir confiance! X) Enfin, maintenant, je saurais qu'il faut que je me prépare à toute éventualités!

Asuki 07/21/2016 19:16:27   
Ganondorfzl 39

OMG la réplique du garde "il....il est mort...", brillante déduction mon cher Watson. XD

Ganondorfzl 07/25/2016 00:55:18   
Sandymoon 52
著者

Parfois, même avec une flèche ne pleine tête… On raconte que certains ont survécu…

Sandymoon 07/25/2016 21:43:49   
Furedo 26

Ben dis-donc ça décanille ici ^^!

Furedo 09/16/2016 21:44:29   
Sandymoon 52
著者

Ils l'ont menacé en premier… Légitime défense…

Sandymoon 09/16/2016 21:46:42   
MaryRed 37

Désolée mais cette page ma bien faite rire ( je doit être un peu sadique XD )

MaryRed 10/09/2016 13:29:52   
Sandymoon 52
著者

Moi je l'ai dessinée avec le sourire.

Sandymoon 10/09/2016 13:33:30   
King Leviathan 26

J'aime bien l'idée d'uchronisme, entre les ordinateurs et l'usage d'arbalète.

King Leviathan 12/12/2016 12:59:51   
Sandymoon 52
著者

J'essaie de définir cette particularité de plus en plus clairement au fil de l'histoire.

Sandymoon 12/12/2016 13:08:34   
silence 3

L'effet dans la première case est super bien réussit

silence 07/03/2017 13:11:28   
Sandymoon 52
著者

Je te remercie beaucoup !

Sandymoon 07/03/2017 13:31:17   
JennyMiki 37

La première case rend vraiment bien, on ressent bien le truc !

JennyMiki 07/18/2017 16:35:53   
Sandymoon 52
著者

Merci ! J'avais voulu tester un effet de vitesse, on dirait que ça marche bien.

Sandymoon 07/18/2017 17:59:08   
JennyMiki 37

Je confirme XD

JennyMiki 07/18/2017 18:06:26   
Millian 33

Sympa l'effet de la première case

Millian 10/07/2019 20:16:29   
Sandymoon 52
著者

J'ai bien aimé le tester à l'époque.

Sandymoon 10/07/2019 23:14:55   
コメント
Log-in to comment

Comment on Facebook

Les Heritiers de Flammemeraudeのチームについて

Les Heritiers de Flammemeraude: cover

4

131

272

著者 :

Original Language: Français

公開のペース: 月曜日

タイプ : 和風漫画

ジャンル :

言語バージョン:


flammemeraude.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?