Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
2638 views
10 コメント

Log-in to comment
Sandymoon 52

Bon plan, très bon plan…

Sandymoon 09/06/2016 10:21:44   
Furedo 26
著者

Hé hé ^^!

Furedo 09/06/2016 21:13:46   
FRD 16

Quelque chose me dit qu'il veut planifier le crime parfait :p
Et étudier les enquêtes d'Agatha Christie est un bon moyen d'y parvenir

FRD 09/06/2016 18:06:27   
Furedo 26
著者

Ah non, là c'est une coïncidence, ils ne la connaissent pas encore! Attends qu'elle vienne sur les divers stands ^^!

Furedo 09/06/2016 21:14:22   
FRD 16

Elle est du genre à s'intéresser aux autres stands ?!
Bizarre

FRD 09/06/2016 21:16:47   
Furedo 26
著者

Ben pour étendre son réseau et son influence ^^!

Furedo 09/06/2016 22:50:43   
King Leviathan 26

Cette référence m'échappe, hélas.

King Leviathan 09/06/2016 19:20:23   
Sandymoon 52

En gros il cherche à "lui planter un couteau" de manière criminellement impossible à prouver, par l'intermédiaire de cette lecture très appropriée.

Sandymoon 09/06/2016 19:30:14   
Furedo 26
著者

Pour l'instant c'est juste inconscient car comme je disais à FRD il ne la connait pas encore... mais patience ^^!

Furedo 09/06/2016 21:15:02   
Tony Dias Goncalves 30

C'est vrai quoi, le couteau... c'était pas génial... alors qu'un bout de tronçonneuse dans le coin de la gue*le c'est mieux !

+1 pour le crime de l'Orient Express

Tony Dias Goncalves 09/08/2016 21:47:31   

Log-in to comment
18 comments in other languages.
Français
studio.takoyaki 32
著者

Deux planches en plus pour notre Voyage de noce! Lisez bien ^^

Translate

studio.takoyaki 07/13/2011 19:40:39   
Volcano 32

Elle compte les compter longtemps, les insultes ?

A part ça, Clover a une belle tête de maboule ^^

Translate

Volcano 07/13/2011 21:46:46   
Albireon 18

Le "couïk" fout les jetons :s elle a une tête de barge là clover et l'autre qui continue de compter...

Merci pour les pages et bon voyage \o/

Translate

Albireon 07/14/2011 01:00:28   
Angele 18

Foua, la dernière vignette est très belle

Translate

Angele 07/14/2011 21:10:41   
Mat972 24

Oh mon Dieu! Yuki est stérile!

Translate

Mat972 07/14/2011 22:52:09   
studio.takoyaki 32
著者

Mat972 のコメント:Oh mon Dieu! Yuki est stérile!

ETTTT oui. beaucoup l'avais imaginé mais peu l'aurait parié xD.

Translate

studio.takoyaki 07/14/2011 23:27:18   
Aure-magik 28

studio.takoyaki のコメント: Mat972 のコメント:Oh mon Dieu! Yuki est stérile!

ETTTT oui. beaucoup l'avais imaginé mais peu l'aurait parié xD.
Naan? elles leur ont ... ? xD OMG le pauvre !

J'adore la tete de Clover. Une tête qui dit "massaaaacre" 8D

Translate

Aure-magik 07/15/2011 00:55:09   
studio.takoyaki 32
著者

Aure-magik のコメント: studio.takoyaki のコメント: Mat972 のコメント:Oh mon Dieu! Yuki est stérile!

ETTTT oui. beaucoup l'avais imaginé mais peu l'aurait parié xD.
Naan? elles leur ont ... ? xD OMG le pauvre !

J'adore la tete de Clover. Une tête qui dit "massaaaacre" 8D

Hihi

Translate

studio.takoyaki 07/15/2011 07:04:41   
Korijy 26

Super sympa La bonne tête de psychopathe. J'adore

Translate

Korijy 07/15/2011 11:33:24   
Croca 17

La première case est excellente, bien flippante... Et que dire de la dernière, Clover semble... FUUUUUU !

Pendant ce temps Gall... Mally reste stoïque... Ca sent le Perfect ça^^

Translate

Croca 07/19/2011 15:34:22   
Isidesu 24

Oh la belle tête de malade ! ^^" .....Maman j'ai peur

Translate

Isidesu 07/25/2011 22:22:31   
joejunker 1

Wow RUN8 is a fantastic manga your drawing skills are amazing !

Translate

joejunker 09/23/2011 10:45:04   
studio.takoyaki 32
著者

joejunker のコメント:Wow RUN8 is a fantastic manga your drawing skills are amazing !


Mimi(illustrator):
"fantastic"! that's a great compliment
^///^

Translate

studio.takoyaki 09/23/2011 17:31:21   
Grimmjow 1

Great action scene !!!

Translate

Grimmjow 09/23/2011 12:12:54   
studio.takoyaki 32
著者

Grimmjow のコメント:Great action scene !!!

Mimi(illustrator):

I'm glad you like it, cause there is an other great action scene in capter 3
=)

Translate

studio.takoyaki 09/23/2011 17:31:03   
TroyB 41

studio.takoyaki のコメント: Grimmjow のコメント:Great action scene !!!

Mimi(drawer):


I'm very happy you're already getting reactions .

Just be careful . A "drawer" is "un tiroir" xD.
I think that you're more "the cartoonist" or "the illustrator" of RUN8, Mimi .

Translate

TroyB 09/23/2011 14:51:06   
studio.takoyaki 32
著者

TroyB のコメント: studio.takoyaki のコメント: Grimmjow のコメント:Great action scene !!!

Mimi(drawer):


I'm very happy you're already getting reactions .

Just be careful . A "drawer" is "un tiroir" xD.
I think that you're more "the cartoonist" or "the illustrator" of RUN8, Mimi .


o_o
hum... Gonna change!
thx

Translate

studio.takoyaki 09/23/2011 17:30:42   
Kinkgirl 31

Case 1 : trait d'union entre "couchez" et "vous".

Translate

Kinkgirl 11/21/2011 10:51:41   

Comment on Facebook

ログイン

Not registered yet?