Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Signup for free
Read over comics
Get custom suggestions!
Participate to the community!
5730 views
8 コメント
Teirebe 11

Je trouve que pour le coup, la version couleur que tu as montré sur ton topic aurait mieux convenue, pour mieux marquer le changement d'ambiance. Mais il n'empêche que ça rend bien en noir et blanc, très mélancolique. =)

Teirebe 10/24/2011 20:08:43   
Monsieur To 32
著者

Teirebe のコメント:Je trouve que pour le coup, la version couleur que tu as montré sur ton topic aurait mieux convenue, pour mieux marquer le changement d'ambiance. Mais il n'empêche que ça rend bien en noir et blanc, très mélancolique. =) Héhé y a différents sons de cloches à ce niveau, mais les partisans du noir et blanc l'emportent finalement

Monsieur To 10/25/2011 12:03:28   
H-def 18

Très très belle planche. Je n'ai pas encore lu la suite, mais je trouve que tu as un sensibilité nostalgique dans la narration. Je pense ne pas trop m'avancer en disant que tu nous racontes quelque chose teinté de vécu hum ? En fait j'en suis sûr car je pense qu'on a tous vécu ce type d'histoire "manquée". Tu as juste la finesse adéquate pour ne pas nous barber avec un sujet rabattu. J'attends de voir où la suite nous amène. Couleurs inutiles à mon sens.

H-def 11/16/2011 22:34:05   
Monsieur To 32
著者

H-def のコメント:Très très belle planche. Je n'ai pas encore lu la suite, mais je trouve que tu as un sensibilité nostalgique dans la narration. Je pense ne pas trop m'avancer en disant que tu nous racontes quelque chose teinté de vécu hum ? En fait j'en suis sûr car je pense qu'on a tous vécu ce type d'histoire "manquée". Tu as juste la finesse adéquate pour ne pas nous barber avec un sujet rabattu. J'attends de voir où la suite nous amène. Couleurs inutiles à mon sens. Merci beaucoup Oui c'est une autofiction, histoire de prendre un peu de recul avec cette histoire. Bon j'espère ne pas te barber quand même, y en a pour une centaine de pages, tu vas peut-être décrocher entre temps

Monsieur To 11/16/2011 22:54:48   
Esteryn 33

c'est bien vu le changement crayonné vs couleurs peintes ! j'ai un préférence pour tes crayonnés mais les lavis sont supers aussi sinon enfin c'est ptet bête et c'est un détail, mais j'aurai plus vu le passé en crayonné puisqu'il dessine, donc il se le représente en crayonnés, et le présent en lavis. mais ça marche aussi très bien comme ça

Esteryn 12/02/2011 14:00:15   
Monsieur To 32
著者

Esteryn のコメント:c'est bien vu le changement crayonné vs couleurs peintes ! j'ai un préférence pour tes crayonnés mais les lavis sont supers aussi sinon enfin c'est ptet bête et c'est un détail, mais j'aurai plus vu le passé en crayonné puisqu'il dessine, donc il se le représente en crayonnés, et le présent en lavis. mais ça marche aussi très bien comme ça Ah je trouvais justemùent que le crayonné donnait justement un poids qui ancre dans le présent tandis que "lavis" faisait plus vaporeux. C'est intéressant ton point de vue

Monsieur To 12/05/2011 11:28:54   
Esteryn 33

Monsieur To のコメント:Ah je trouvais justemùent que le crayonné donnait justement un poids qui ancre dans le présent tandis que "lavis" faisait plus vaporeux. C'est intéressant ton point de vue Ahhh bin ça se tient aussi comme raisonnement ^^ c'est ptet une idée bête, mais ptet le côté vaporeux ça serait sympa de l'exploiter encore plus. Par exemple que certains bords partent en fumée un peu, en se dés opacifiant. bon c'est ptet con et pas exploitable comme idée mais bon ^^'

Esteryn 12/07/2011 14:08:57   
Monsieur To 32
著者

Esteryn のコメント:Ahhh bin ça se tient aussi comme raisonnement ^^ c'est ptet une idée bête, mais ptet le côté vaporeux ça serait sympa de l'exploiter encore plus. Par exemple que certains bords partent en fumée un peu, en se dés opacifiant. bon c'est ptet con et pas exploitable comme idée mais bon ^^' Vraiment pas bête d'exploiter ce côté, pour donner un côté fantomatique, ça m'a déjà été suggéré en plus

Monsieur To 12/11/2011 18:26:15   
コメント
Log-in to comment

Comment on Facebook

Etat des lieuxのチームについて

Etat des lieux: cover

40

543

174

著者 :

チーム :

Original Language: Français

タイプ : 漫画

ジャンル : ロマンス

言語バージョン:


etatdeslieux.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?