Already 132994 members and 1193 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
1684 views
コメント

コメントはありません


Log-in to comment
90 comments in other languages.
Français English
PapillonVolage 26

Ne vomis pas sur la scène de crime Shouuu ! Heureusement que Marco est là ! è_é

Woooooow Prem's *-*

Translate

PapillonVolage 01/22/2014 18:04:04   
manapany 42
著者

Nan mais il faut reconnaitre qu'il y a de quoi é_è

Translate

manapany 01/23/2014 15:49:18   
nynadp 54

ils ont intérêts à vite fiches le camps

Translate

nynadp 01/22/2014 18:08:58   
manapany 42
著者

Tu crois que ça compte comme délit de fuite ? xD

Translate

manapany 01/23/2014 15:49:38   
umbrella 11

a dieu miss macaron ^^
il parait qu'ils sont bon ^^
alors quelle gout il vais yann ?
fade, je prefere sucré comme celui de shoushou ^^

Translate

umbrella 01/22/2014 18:36:37   
manapany 42
著者

Yan préfère le sang de femmes °w°

Translate

manapany 01/23/2014 15:50:12   
umbrella 11

NON DE SHOUSHOU XD ^^
il y a pas a dire j'adores ton manga^^

Translate

umbrella 01/23/2014 19:09:59   
Zorga 38

En tout cas, et puisque la séquence est finie, je te félicite manapany. Elle est bien rythmée et intense émotionnellement.

Translate

Zorga 01/22/2014 18:43:06   
manapany 42
著者

Merci beaucoup <3

Translate

manapany 01/23/2014 15:50:30   
kishu 10

oulà si la police s'en mèle ya un gros blème là -_-...

Translate

kishu 01/22/2014 19:41:25   
manapany 42
著者

Oui, ils vont rabâcher l'histoire pendant 106 ans >_ <

Translate

manapany 01/23/2014 15:50:56   
Zorga 38

Mais non, ils n'interféreront pas dans l'histoire, c'est la police française.

Translate

Zorga 01/23/2014 15:58:16   
manapany 42
著者

Ah oui, c'est vrai xD

Translate

manapany 01/23/2014 16:02:50   
Velkia 35

Vomis pas, le concierge à déjà assez de boulot comme ça. =_=
Marco a pas reconnu sa pote ? Cela dit elle tire une sale tête la.

Translate

Velkia 01/22/2014 19:56:17   
manapany 42
著者

C'est pas sa pote ? xD (si ? xD)

En tout cas je te mets au défi de pas rendre tes chocapics en assistant à une scène pareille °_°

Translate

manapany 01/23/2014 15:51:57   
Zorga 38

Répète sans te mordre la langue :
"Chiche, tu chie tes chocapics marrons à chaque macchabée chaud de madame macaron."

Translate

Zorga 01/23/2014 16:46:02   
manapany 42
著者

Gneuuuuh...quoi ? ._.

Translate

manapany 01/23/2014 17:22:37   
Zorga 38

C'est un tongue twister, tu connais pas ?

Translate

Zorga 01/23/2014 17:24:52   
manapany 42
著者

Si mais cette phrase wtf quoi xD

Translate

manapany 01/23/2014 17:35:39   
Zorga 38

Je pourrais réécrire tout ton chapitre 1 comme ça, tu sais ? =D

Translate

Zorga 01/23/2014 17:43:54   
manapany 42
著者

Non merci xD

Translate

manapany 01/23/2014 17:45:16   
Elen'lu 26

Moralités:

- ne sortez pas seul le soir !
- Gardez une grande distance entre vous et les inconnus que vous croisez dans la rue !
- Ne suivez pas un inconnu même si on vous propose des macarons en bon état !
- Portez TOUJOURS un collier d'ails sur vous. Mangez-en avant chaque sortie si nécessaire !
- Restez chez-vous tout simplement. XD

Translate

Elen'lu 01/22/2014 20:09:13   
Zorga 38

- Ne mangez pas de macarons.

Translate

Zorga 01/22/2014 20:10:10   
Elen'lu 26

Ouais et tant qu'à faire n'ayez pas d'amis qui en mangent ! x'D

Translate

Elen'lu 01/22/2014 20:12:51   
manapany 42
著者

Non! C'est impossible! D:

Translate

manapany 01/23/2014 15:52:58   
PapillonVolage 26

Ça doit être bien les rendez-vous amoureux avec deux mangeurs d'ails !=D
Enfin, si les deux en mangent, ça va, mais si il n'y en a qu'un des deux qui en déguste, il va trinquer niveau haleine non ?

Translate

PapillonVolage 01/22/2014 20:11:00   
Elen'lu 26

Avec l'habitude, ça devrait aller, non ?... Ouais mais non. XD

Bah, au moins il y aura 100% de chance de sortir vivant d'une attaque vampirique et de garder la tête sur les épaules ! x)

Translate

Elen'lu 01/22/2014 20:16:42   
Zorga 38

Un peu comme pour la clope. Rien d'extraordinaire.

Translate

Zorga 01/22/2014 20:16:44   
manapany 42
著者

xD Voilà des moralités didactiques très pertinentes xD

Translate

manapany 01/23/2014 15:52:41   
MelusineC 5

Toujours pas de tête ! XD
C'est sur il 'a mis dans son frigo X)

Translate

MelusineC 01/22/2014 21:10:36   
manapany 42
著者

On voit ses cheveux au bord du cadre, j'avais pas spécialement envie de dessiner la tête, j'espère que tu comprends xD

Translate

manapany 01/23/2014 15:53:47   
wessy 46

Trop mimi Marco dans la dernière case *^* (Shou l'aide vraiment pas a ce sortir de la mouise XD)

Translate

wessy 01/22/2014 21:34:51   
manapany 42
著者

T'es vraiment fan de Marco toi xD C'est choupi ^^

Translate

manapany 01/23/2014 15:54:13   
wessy 46

Mais c'est pas ma faute s'il est mignon é_è

Translate

wessy 01/23/2014 18:18:36   
manapany 42
著者

C'est de la mienne :3

Translate

manapany 01/23/2014 18:22:52   
wessy 46

Tout a fait XD (et ça sera ta faute aussi si il meure)

Translate

wessy 01/23/2014 18:30:44   
Alex$ 8

Ils sont bien fait les dégradés pour la lumière des téléphones.

Translate

Alex$ 01/23/2014 17:16:29   
manapany 42
著者

Merci

Translate

manapany 01/23/2014 17:22:49   
Thais10 3

Ha bha non, zut je penser vraiment que Marco aller prendre Shou' pour un fou psychopathe! Et le pauvre Shou' qu'est choqué ! Mais Marco l'est pas du tout, il a déja vue des truc comme sa? :p

Translate

Thais10 01/23/2014 17:57:15   
manapany 42
著者

Marco reste plus calme parce que de un, il a pas le même caractère, et de deux il a pas vu la scène en entier xD

Translate

manapany 01/23/2014 18:22:39   
Thais10 3

Ha! J'ai vu la tête !! a non, que les cheveux en faite! ^^

Translate

Thais10 01/23/2014 17:58:03   
manapany 42
著者

Non, j'ai pas eu le courage de dessiner une tête décapitée.... u_u

Translate

manapany 01/23/2014 18:29:58   
Zorga 38

I relate =/.

Translate

Zorga 01/23/2014 18:33:58   
soledad 6

je pense que Shou vas faire plus attention maintenant.

Translate

soledad 01/23/2014 18:48:33   
manapany 42
著者

Exact @_@ En même temps il a intérêt u_u

Translate

manapany 01/23/2014 18:53:26   
Lux Aeterna 27

Mais quand j'y pense, Yan n'a pas une mâchoire assez large et profonde pour arracher la tête de la fille en un seul coup,a moins que ça ne soit fait à la main.

Translate

Lux Aeterna 01/23/2014 21:35:04   
Zorga 38

Il a dégusté tout l'intérieur du cou jusqu'à ce que ça se détache =).

Translate

Zorga 01/23/2014 21:39:35   
manapany 42
著者

Je sais mais je me suis permise d'être un peu large sur les capacités destructrices de Yan xD

Translate

manapany 01/23/2014 21:40:45   
Lux Aeterna 27

Oui je chipote un peu ^^' je me questionnais juste sur comment il a fait exactement vu que la distance entre la tête et le corps est conséquente.

Translate

Lux Aeterna 01/23/2014 21:52:24   
Thania 20

Avec le fond avec Shou-Zé qui sourit, j'ai envie de rire.

Translate

Thania 01/24/2014 15:01:11   
manapany 42
著者

Rohé méchante xD Je vais changer de fond pour la peine è_é

Translate

manapany 01/24/2014 15:24:02   
imple 36

Fait-lui un câlin Marco ! c'est ta chance, comme Shou est en état de choque <3

et Shou, le panneau de bicyclette ne signifie en rien que tu as le droit de vomir ici :3

Translate

imple 01/24/2014 19:14:03   
Zorga 38

Si, mais pas par la bouche 8D.

Translate

Zorga 01/24/2014 19:14:57   
imple 36

Roh, mais vomir par les yeux ça fait bien mal (j'imagine) !
(et si c'est par l'arrière, il va pas baisser son pantalon, ça sera la porte ouverte pour des trucs horrible et pas net >_ < )
et pour d'autres hypothèses... T-T je préfère ignorer ça >_ <

Translate

imple 01/24/2014 19:26:55   
Zorga 38

C'était un peu extrême comme plaisanterie, je te le concède xD.

Translate

Zorga 01/24/2014 19:29:58   
imple 36

haha, je trouve aussi, c'est pour ça que des pirouettes bizarres sont la solution préférable pour répondre à ça ;3
mais... si Vampi arrache la tête à Shou, ça lui fera un trou de plus pour vomir, pour remplacer la bouche :3 (plus large et plus sanglanteux comme trou ^^)

Translate

imple 01/24/2014 19:32:16   
Zorga 38

Ça aussi c'est extrême, comme image mentale.

Translate

Zorga 01/24/2014 19:34:08   
imple 36

c'est juste gore, c'est tout :3
tu remplaces le tout par des mosaïque et ça passe très bien, ça fait des mosaïques qui sortent d'une mosaïque, un peu comme si elle avait eu des petits <3

Translate

imple 01/24/2014 19:36:56   
manapany 42
著者

C'est dégueulasseuuuh >_ <

Translate

manapany 01/26/2014 19:08:07   
imple 36

mais non, c'est mosaïqué de partout, tu vois un peu le même genre d'écran que quand t'es sur canal + en mode "crypté", c'est tout ;3 personne ne sait ce qui se passe derrière, et tant qu'on ignore ça, tout va bien ^^

Translate

imple 01/26/2014 19:11:15   
manapany 42
著者

Moais o_o"

Translate

manapany 01/26/2014 19:12:57   
imple 36

t'as pas l'air convaincue, tu voudrais un exemple pour te convaincre ? :3

Translate

imple 01/26/2014 19:16:45   
manapany 42
著者

NON !! PITIÉ !! D8

Translate

manapany 01/26/2014 19:18:05   
imple 36

t'imagine quoi avec ces "mosaïques" ? O-o
(j'ai l'impression que l'esprit des gens est finalement plus tordu que le mien en essayant d'imaginer les trucs tordus auxquels je pense xD)

je pensais juste mosaïquer une ou deux planches à toi volées discrètement, pour montrer toute la force et le pouvoir masquant des mosaïques -_-

Translate

imple 01/26/2014 19:20:27   
manapany 42
著者

o_o Je....okay....

Translate

manapany 01/26/2014 19:22:42   
imple 36

cool, j'ai ton feu vert ~~
je vais m'y atteler, pour te montrer le pouvoir masquant de ce produit miracle qu'est la mosaïque -_-

Translate

imple 01/26/2014 19:24:54   
Zorga 38

tend une tasse de thé à manapany
Ii kara, ii.

Translate

Zorga 01/26/2014 19:25:59   
manapany 42
著者

? o_o

Translate

manapany 01/26/2014 19:26:54   
Zorga 38

Je te réconforte pour les horreurs passées et à venir, banane. Sois forte.

Translate

Zorga 01/26/2014 19:27:57   
manapany 42
著者

Merci mais ça veut dire quoi Ii kara ii? (c'est du japonais?) o_o

Translate

manapany 01/26/2014 19:29:52   
Zorga 38

Ça veut dire approximativement "ça va aller, détends-toi".

Translate

Zorga 01/26/2014 19:33:01   
Velkia 35

Tu utilises "kara" pour justifier quelque chose généralement, ou bien une provenance, pas tout seul au milieu de rin. * c'était la seconde casse-c***** de la japonisante *

Translate

Velkia 01/26/2014 19:35:43   
manapany 42
著者

Voilà pourquoi je saisissait pas xD

Translate

manapany 01/26/2014 19:36:28   
Zorga 38

Techniquement t'as raison, je pique l'expression d'animes =]. Y a une sorte d'enclise géante sous-entendant tout le contexte qui précède.

Translate

Zorga 01/26/2014 19:40:37   
imple 36

tadam, voilà le résultat pour te montrer les divers applications des mosaïques :
http://imagesia.com/page12-53-800_fmfn
http://imagesia.com/page41-32-800_fmfo

c'est pas hyper classe une mosaïque ? c'est discret, cache bien et peut permettre à l'imagination de faire son travail <3

Translate

imple 01/26/2014 20:04:03   
manapany 42
著者

Je vais te tuer xD

Translate

manapany 01/26/2014 20:05:55   
imple 36

c'est le pouvoir des mosaïques -_-

et puis, toi qui connait les planches d'origine, tu sais qu'il n'y a rien de dégueux dans les planches. Il n'y a que ton cerveau que tu dois blâmer si ces mosaïques te donnent des idées bizarres ;3
j'ai juste prouvé qu'on peut les utiliser pour tout et partout, et que ça donne une autre dimension aux planches ^^

Maintenant tremble devant le pouvoir des mosaïques, toi qui a sous-estimé leur pouvoir !
(quand j'ai l'autorisation, je ne me gène pas ;3)

Translate

imple 01/26/2014 20:11:07   
manapany 42
著者

Je vais t'interdire de tout maintenant !!! D: < (mais je t'aime quand même hein. Qui aime bien, châtie bien ^3^)

Translate

manapany 01/26/2014 20:26:11   
imple 36

je t'ai juste initiée à une nouvelle technique moi, une technique pratique qui permet de censurer tout ;3
c'était pas classe tout ça? ça évite de s'embêter à certains passages et ça peut petre même plus parlant que juste dessiner la scène.
c'est le pouvoir de la mosaïque ! ^o^

mais non, m'interdit pas de tout faire, sinon ça ne sera pas drôle !! >_ < (tu risques de vite t'ennuyer sans mes hypothèses ou choses bizarres ^^)
et puis, je reste dans le politiquement correct, non? officiellement, une mosaïque c'est pas méchant, j'ai juste censuré le cadavre, Shou qui va vomir (ça donne juste l'impression qu'il l'a déjà fait, ça ne change pas le sens xD), le sandwich de Shou (on se demande ce que c'est pour le coup, j'avoue T-T mais bon, comme il ne faut pas manger trop gras, trop sucré ou trop salé...) et la tête de Loïc (quoi? mais non je ne fais pas de l'anti-Loïc, c'est juste pour montrer toute l'étendue du pouvoir des mosaïques ! ^o^).
Hai les mosaïques, mais pas moi ! >_ <

Translate

imple 01/26/2014 21:48:01   
manapany 42
著者

Heureusement que tu te justifie bien e_e

Translate

manapany 01/26/2014 22:00:25   
imple 36

haha, tous mes choix sont justifiés et pas laissés au hasard

tu en voudras qu'aux mosaïques alors? ou tu avoues aussi leur côté éloquent ? :3

Translate

imple 01/26/2014 22:04:12   
manapany 42
著者

Plus jamais les mosaïques!!! JAMAIS !!!! °^°"

Translate

manapany 01/26/2014 22:04:53   
imple 36

manapany traumatisée par les mosaïques et leur pouvoir destructeur xD

Un jour, tu changeras d'avis et aimeras les mosaïques <3

Translate

imple 01/26/2014 22:10:17   
manapany 42
著者

Je me demande comment tu vas faire... -_-

Translate

manapany 01/26/2014 22:54:37   
imple 36

comment je vais faire quoi ?

moi j'aime les mosaïques, et ptètre même que j'en utiliserai :3 (après tout, par exemple pour représenter le vomi, c'est plus suggestif et facile à faire que le dessiner directement)

Translate

imple 01/26/2014 22:57:13   
manapany 42
著者

Comment tu vas faire pour me faire aimer la mosaïque !? \(*`∧´)/

Translate

manapany 01/26/2014 22:58:52   
imple 36

je vais rien faire, tu t'en rendras compte un jour toute seule, telle une illumination ;3
parfois, la meilleur chose à faire est de laisser le temps faire son travail ^^

Translate

imple 01/26/2014 23:01:37   
manapany 42
著者

hmmmm...J'imagine que la voix de la déesse de la folie est impénétrable =_=;

Translate

manapany 01/26/2014 23:02:47   
gwenaelle17 2

Et l'autre comment il garde sont calme genre !
moi j'aurai hurler puis vomie, en tout élégance bien sûr

Translate

gwenaelle17 02/08/2014 22:56:40   
manapany 42
著者

Pas tant que ça en fait ^^

Translate

manapany 02/09/2014 11:55:44   

Comment on Facebook

Wisteriaのチームについて

Wisteria: cover

213

1102

84

著者 :

チーム :

翻訳 : perledenacre

Original Language: Français

公開のペース: 毎日

タイプ : 和風漫画

ジャンル : スリラー

言語バージョン:


wisteria.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?