Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
3786 views
9 コメント
Yamcha 17 36

N'y aurait-il pas un bug ( glitch in english ) ?

Car il n'y a aucune transition entre cette page et la précédente, et ça fait bizarre...

Yamcha 17 11/05/2011 20:34:41   
Drawly 11
著者

Yamcha 17 のコメント:N'y aurait-il pas un bug ( glitch in english ) ?

Car il n'y a aucune transition entre cette page et la précédente, et ça fait bizarre...


Ce n'est pas un bug, c'est la façon dont les histoires entrent en collision dans mes manga, si vous cochez, après la page 3 de la transition est le même ^ ^

Drawly 11/05/2011 21:14:55   
Yamcha 17 36


ah Drawly のコメント: Yamcha 17 のコメント:N'y aurait-il pas un bug ( glitch in english ) ?

Car il n'y a aucune transition entre cette page et la précédente, et ça fait bizarre...


Ce n'est pas un bug, c'est la façon dont les histoires entrent en collision dans mes manga, si vous cochez, après la page 3 de la transition est le même ^ ^


Oui, mais entre la page 4 et la page 5, la transition était plutôt bien faite, on tombait sur un truc surprenant, voire " choquant ", et on passait à l'autre histoire.

Ici, on est coupé en plein dans l'histoire, c'est un peu dommage, je trouve.

Yamcha 17 11/05/2011 21:52:26   
ch3w 28
チーム

c'est vrai que la coupure est assez étrange, on ne s'y attend pas du tout. Quand j'ai traduit, j'ai vérifié si il y avait pas eu d'autres pages entre celle là et celle d'avant tellement j'étais surpris.

ch3w 11/05/2011 21:59:53   
Drawly 11
著者

J'ai fait un peu de changement, je l'espère, il est plus clair maintenant ^ ^ Si ma traduction est mauvaise, le réparer pls xD

Drawly 11/05/2011 22:36:47   
Yamcha 17 36

Drawly のコメント:J'ai fait un peu de changement, je l'espère, il est plus clair maintenant ^ ^ Si ma traduction est mauvaise, le réparer pls xD

Oui, c'est beaucoup plus clair grâce à l'indication de temps ^^.
Merci =).

Yamcha 17 11/05/2011 22:54:14   
Drawly 11
著者

Oui, c'est beaucoup plus clair grâce à l'indication de temps ^^.
Merci =).


J'apprécie les critiques constructives ^ ^

Drawly 11/05/2011 23:00:23   
MenolyMallia 1

euh... j'ai lu le début, pas le milieu... au départ ça commençait comme une histoire familiaile shojo... là y a du gore... euh... je vais relire du début :-D

MenolyMallia 11/17/2011 10:48:58   
Drawly 11
著者

MenolyMallia のコメント:euh... j'ai lu le début, pas le milieu... au départ ça commençait comme une histoire familiaile shojo... là y a du gore... euh... je vais relire du début :-D

Je vais faire de mon mieux pour qu'il n'y aura pas de confusion à l'avenir et je sais qu'il pourrait ressembler à certains moments, mais c'est le niveau 53 n'est pas un shojo Merci pour le commentaire, je alays aiment lire les ^ ^

Drawly 11/18/2011 08:12:32   
コメント
Log-in to comment

Comment on Facebook

Level 53のチームについて

Level 53: cover

623

115

75

著者 :

チーム : , ,

翻訳 : Drawly

Original Language: Български

タイプ : 和風漫画

ジャンル : ファンタジー - SF



level53.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?