Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
4033 views
10 コメント
ch3w 28
チーム

Voilà les dernières pages ont été traduites, si vous remarquez des fautes merci de me les signaler comme d'hab je corrigerais

sinon pour ceux qui ne lisent pas en Anglais, c'est Michael (Mike) ce nouveau personnage

ch3w 10/26/2011 11:23:07   
Yamcha 17 36

J'aime bien le début de cette histoire =).

Mais est-ce normal que la fillette a toujours un regard blasé ? ^^ Ou est-ce juste ton style ?

Yamcha 17 10/26/2011 16:50:35   
Drawly 11
著者

Yamcha 17 のコメント:J'aime bien le début de cette histoire =).

Mais est-ce normal que la fillette a toujours un regard blasé ? ^^ Ou est-ce juste ton style ?


Haha, pas exactement, elle vient un moment difficile se réveiller: D En fait, après avoir vu l'airboard, elle sera totalement secouer

Drawly 10/26/2011 18:41:34   
Yamcha 17 36

Drawly のコメント: Yamcha 17 のコメント:J'aime bien le début de cette histoire =).

Mais est-ce normal que la fillette a toujours un regard blasé ? ^^ Ou est-ce juste ton style ?


Haha, pas exactement, elle vient un moment difficile se réveiller: D En fait, après avoir vu l'airboard, elle sera totalement secouer XD


Aah OK ! lol ^^.

Yamcha 17 10/26/2011 20:56:00   
Drawly 11
著者

J'espère que mes commentaires ne sont pas un sens non, Sens-je utiliser Google translate pour l'instant: p Mais je veux vraiment pour répondre à toutes les observations, et pour l'instant c'est mon seul moyen: p Merci pour la lecture ^ ^

Drawly 10/26/2011 22:08:13   
Yamcha 17 36

Drawly のコメント:J'espère que mes commentaires ne sont pas un sens non, Sens-je utiliser Google translate pour l'instant: p Mais je veux vraiment pour répondre à toutes les observations, et pour l'instant c'est mon seul moyen: p Merci pour la lecture ^ ^

Aaaah ! Tu es anglais ^^.

Si j'avais su, je t'aurais posé la question en anglais ^^ =P.

Au moins, je le saurai pour la prochaine fois =).


PS : Do not worry you ( ne t'inquiète pas ), I understood ^^. ( sorry if " Do not worry you " is incorrect, i use a translator =P ( but not Google ^^ )).

Yamcha 17 10/27/2011 11:47:51   
Drawly 11
著者

Haha, eh bien je ne suis pas anglais, mais je sais en anglais, donc si vous le savez aussi, je n'aurai pas peur je pourrais écrire quelque chose de mauvais

Drawly 10/27/2011 11:52:41   
ch3w 28
チーム

Yamcha 17 のコメント:Aaaah ! Tu es anglais ^^.
Drawly est Bulgare il me semble
Mais elle fait la version Anglaise donc tu peux lui laissé des messages là bas en cette langue, je sais que les modo n'aime pas trop que l'ont parle Anglais ici ou sur les version bulgare.

ch3w 10/27/2011 11:53:58   
Yamcha 17 36

ch3w のコメント: Yamcha 17 のコメント:Aaaah ! Tu es anglais ^^.
Drawly est Bulgare il me semble
Mais elle fait la version Anglaise donc tu peux lui laissé des messages là bas en cette langue, je sais que les modo n'aime pas trop que l'ont parle Anglais ici ou sur les version bulgare.


Rooooooh ! Mon traducteur ne comprend pas le bulgare > < ! ^^

Ensuite, je sais que les modos n'apprécient pas que l'on speak english sur les pages non anglaises, mais c'était pour que Drawly comprenne sans avoir besoin d'utiliser son traducteur ^^.

Yamcha 17 10/27/2011 12:10:10   
valdé 28

haaan je veux ! superbes pauses ^^ poses ou pauseS ? o.O

valdé 11/06/2011 07:57:46   
コメント
Log-in to comment

Comment on Facebook

Level 53のチームについて

Level 53: cover

697

115

71

著者 :

チーム : , ,

翻訳 : ch3w

Original Language: Български

タイプ : 和風漫画

ジャンル : ファンタジー - SF



level53.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?