Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 132191 members and 1403 comics & mangas!.
3878 views
4 コメント
Angele 18

Voilà une planche qui attire tout particulièrement mon attention, la dernière vignette et son réalisme quant aux diffèrentes attitudes des gens dans le train, manque plus qu'un peu plus de monde et le tableau serait parfait !
Outre cet aspect, nous avons un personnage qui se cherche, il prend son train "machinalement" sans réfléchir... Plus rien ne le surprend, plus rien n'attire son attention tant tout est banal autour de lui.
Perdu dans ses pensées (si tant est qu'il en est), il regarde par la fenêtre mais il est complétement absent. Pourtant il pourrait poursuivre sa lecture, mais non, il pose le livre à côté de lui et préfère laisser son esprit wagabonder.

Angele 01/29/2012 22:08:13   
Esteryn 33
著者

Angele のコメント:Voilà une planche qui attire tout particulièrement mon attention, la dernière vignette et son réalisme quant aux diffèrentes attitudes des gens dans le train, manque plus qu'un peu plus de monde et le tableau serait parfait !
Outre cet aspect, nous avons un personnage qui se cherche, il prend son train "machinalement" sans réfléchir... Plus rien ne le surprend, plus rien n'attire son attention tant tout est banal autour de lui.
Perdu dans ses pensées (si tant est qu'il en est), il regarde par la fenêtre mais il est complétement absent. Pourtant il pourrait poursuivre sa lecture, mais non, il pose le livre à côté de lui et préfère laisser son esprit wagabonder.


Merci pour ton commentaire si détaillé ! je suis contente que l'ensemble de la page te plaise ! j'ai hésité à mettre beaucoup de monde dans le rer, mais j'avais peur qu'on perde de vue notre personnage (ce sont mes premières planches de bd, j'suis pas encore entièrement à l'aise mais je prend note de ta remarque et la rajoute dans ma liste d'améliorations possible, merci ) Sinon oui il pense, beaucoup ! trop même parfois

Esteryn 01/31/2012 13:39:05   
Angele 18

Esteryn のコメント:
Merci pour ton commentaire si détaillé ! je suis contente que l'ensemble de la page te plaise ! j'ai hésité à mettre beaucoup de monde dans le rer, mais j'avais peur qu'on perde de vue notre personnage (ce sont mes premières planches de bd, j'suis pas encore entièrement à l'aise mais je prend note de ta remarque et la rajoute dans ma liste d'améliorations possible, merci ) Sinon oui il pense, beaucoup ! trop même parfois


D'accord, alors le fait de ne pas avoir plus du monde dans le RER, c'est parce que l'on est en heure creuse
En même temps, ça allège ta page et à juste titre je comprends mieux ce choix.
Il est vrai que pour le coup, on ne peut pas passer à côté de ton personnage principal.
Alors que noyer dans la foule, on se retrouverait sur un exercice de recherche visuel (je ne me souviens plus de son prénom) d'un jeune homme au tee-shirt blanc rayé rouge, au milieu d'une tonne de visages et de détails, augmentant les difficultés de le trouver.

S'il pense trop, je vais bien m'entendre avec lui

Angele 02/05/2012 14:58:25   
Esteryn 33
著者

Angele のコメント:D'accord, alors le fait de ne pas avoir plus du monde dans le RER, c'est parce que l'on est en heure creuse

je t'avouerai que j'espérais que cela se justifierait ainsi dans l'esprit des gens :p j'ai hésité puis me suis dit ça va, ça reste plausible dans le sens où dès fois quand t'es en veine, tu as de la chance de tomber sur une rame pas trop blindée surtout en bout de ligne et quand le trafic est fluide.

Olivier commence très tôt le matin (de par son travail que vous verrez après) mais du coup j'aurai pu faire une lumière plus matinale ! mais là j'avais des problèmes de symbolique des couleurs car les couleurs matinales sont chaudes et je voulais du gris au début pour ensuite pouvoir amener la couleur ^.^' !

donc finalement me suis dit vaut mieux sacrifier le réalisme des fois pour simplifier la lecture, mais c'est une très bonne remarque de ta part ! j'ai aussi hésité à griser les autres persos et en faire pleins, et mettre le héros donc en avant avec un peu de couleur, mais tout étant déjà gris ^^' enfin c'est marrant que tu te poses les mêmes questions que me suis posée en faisant cette page

Esteryn 02/05/2012 15:06:55   
コメント
Log-in to comment

Comment on Facebook

Tracesのチームについて

Traces: cover

706

65

72

著者 :

Original Language: Français

タイプ : 漫画

ジャンル : スリラー



traces.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?