"Baouk baoouk" pas très mélodieux ça pour un ptit noiseau
Monsieur Rien11/15/2011 01:26:14
18 著者
Monsieur Rien のコメント:"Baouk baoouk" pas très mélodieux ça pour un ptit noiseau
Et c'est bien pour ça que "l'homme sur la branche" lui envoie rapido un pruneau... C'est vrai, "Baoouk" c'est peu commun héhé. Et bang, dans le bec
H-def11/23/2011 21:26:18
29
H-def のコメント: Monsieur Rien のコメント:"Baouk baoouk" pas très mélodieux ça pour un ptit noiseau
Et c'est bien pour ça que "l'homme sur la branche" lui envoie rapido un pruneau... C'est vrai, "Baoouk" c'est peu commun héhé. Et bang, dans le bec
C'est un homme de gout. Un peu brutal certes mais bon faut bien l'excuser, personne n'est parfait.
Monsieur Rien11/24/2011 00:05:01
18 著者
Monsieur Rien のコメント:
C'est un homme de gout. Un peu brutal certes mais bon faut bien l'excuser, personne n'est parfait. Surtout pas lui... je pense que c'est une vile personne
H-def11/24/2011 00:55:56
2
mdr il a la grippe le ptit oiseau ^^
kera97211/23/2011 18:51:11
18 著者
kera972 のコメント:mdr il a la grippe le ptit oiseau ^^ C'est la saison, il supporte mal l'hiver. (Sisi c'est vrai)
H-def11/23/2011 21:26:49
36
Ah, un petit groupe de malfrats des bois ? ^^
J'aime vraiment la case avec l'atterrissage, c'est mignon, un peu mélodieux ^^
(Bon c'était déjà le cas avant mais vraiment, très bonne découpe et maitrise de l'art de la BD !)
Byabya~~♥12/06/2011 02:01:45
1
oh. autant pour moi (font manuscrite)
Loiic02/03/2012 18:01:06
18 著者
Loiic のコメント:oh. autant pour moi (font manuscrite) Ça met un peu plus de temps mais au final ça rend vraiment mieux et ça fait plus pro aussi je trouve.
You can translate this comic via our online interface. Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude. Dedicated translators will be rewarded with Golds.
"Baouk baoouk" pas très mélodieux ça pour un ptit noiseau
Monsieur Rien 11/15/2011 01:26:14著者
Monsieur Rien のコメント:"Baouk baoouk" pas très mélodieux ça pour un ptit noiseau
H-def 11/23/2011 21:26:18Et c'est bien pour ça que "l'homme sur la branche" lui envoie rapido un pruneau... C'est vrai, "Baoouk" c'est peu commun héhé. Et bang, dans le bec
H-def のコメント: Monsieur Rien のコメント:"Baouk baoouk" pas très mélodieux ça pour un ptit noiseau
Monsieur Rien 11/24/2011 00:05:01Et c'est bien pour ça que "l'homme sur la branche" lui envoie rapido un pruneau... C'est vrai, "Baoouk" c'est peu commun héhé. Et bang, dans le bec
C'est un homme de gout. Un peu brutal certes mais bon faut bien l'excuser, personne n'est parfait.
著者
Monsieur Rien のコメント:
H-def 11/24/2011 00:55:56C'est un homme de gout. Un peu brutal certes mais bon faut bien l'excuser, personne n'est parfait. Surtout pas lui... je pense que c'est une vile personne
mdr il a la grippe le ptit oiseau ^^
kera972 11/23/2011 18:51:11著者
kera972 のコメント:mdr il a la grippe le ptit oiseau ^^ C'est la saison, il supporte mal l'hiver. (Sisi c'est vrai)
H-def 11/23/2011 21:26:49Ah, un petit groupe de malfrats des bois ? ^^
Byabya~~♥ 12/06/2011 02:01:45J'aime vraiment la case avec l'atterrissage, c'est mignon, un peu mélodieux ^^
(Bon c'était déjà le cas avant mais vraiment, très bonne découpe et maitrise de l'art de la BD !)
oh. autant pour moi (font manuscrite)
Loiic 02/03/2012 18:01:06著者
Loiic のコメント:oh. autant pour moi (font manuscrite) Ça met un peu plus de temps mais au final ça rend vraiment mieux et ça fait plus pro aussi je trouve.
H-def 02/03/2012 22:55:12