Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
8753 views
45 コメント
studio.takoyaki 32

Mimi(dessinatrice de Run8):
c'est vraiment très beau! les perspectives sur les décors sont parfaitement maitrisées.
Je vais suivre^^

studio.takoyaki 10/11/2011 09:49:59   
carmencita 27

Magnifique, le décors est sublime. C'est très professionnel

carmencita 10/11/2011 11:18:22   
H-def 18
著者

Merci les filles, je vois que vous avez flashé sur les décors (il y aura pas mal de perspectives dans cette BD, dans tous les sens du terme). En tous les cas ça me fait plaisir que vous me suiviez, j'essaierai de ne pas vous décevoir le 15 octobre.

H-def 10/11/2011 17:09:53   
ch3w 28

une première page magnifique <3

ch3w 10/12/2011 09:12:59   
stef84 29

Je ne peux pas voir cette page, ça me met que seul les prenium peuvent voir, alors que le premier commentaire est du 11 octobre donc il y plus de 24heures^^'

stef84 10/13/2011 00:48:05   
mista 16

stef84 のコメント:Je ne peux pas voir cette page, ça me met que seul les prenium peuvent voir, alors que le premier commentaire est du 11 octobre donc il y plus de 24heures^^'
Idem'

mista 10/13/2011 11:22:14   
H-def 18
著者

Écoutez, moi même je ne suis pas premium, je ne vois aps du tout comment ça fonctionne et pourquoi certains peuvent voir la planche et d'autres non, vous pourrez certainement samedi (où 8 autres planches encrées devraient poindre le bout de leur nez).

H-def 10/13/2011 14:55:30   
BLEACH 1

waaaaaaaaaaah mais t'es un malade du détail, c'est hallucinant !!! Félicitations !

BLEACH 10/13/2011 18:00:15   
H-def 18
著者

BLEACH のコメント:waaah mais t'es un malade du détail, c'est hallucinant !!! Félicitations !

Et si je te dis que c'est pas la pire ... attends samedi... uhuh

H-def 10/13/2011 18:44:06   
Urahara 1

les effets sur la fumée sont à tomber par terre H-def tu assures je veux lire la suite

Urahara 10/13/2011 23:24:48   
H-def 18
著者

Urahara のコメント:les effets sur la fumée sont à tomber par terre H-def tu assures je veux lire la suite
Tu vas être servi chef, il y en a de la fumée... La suite arrive demain soir, samedi au plus tard. Et pas qu'une page cette fois, mais par contre, toujours en N&B, la couleur fera office d'une V2 quand j'aurai eu le temps de la faire (je préférais prendre mon temps sur l'encrage, il est 6h00 je viens de terminer ma 10ème planche pour le début du concours)

H-def 10/14/2011 05:58:12   
kera972 2

j'adore la mise en scène avec beaucoup de plan de camera déformé et de la bonne perspective ^^c mon style :p ! je surkiff:p

kera972 10/16/2011 01:43:17   
H-def 18
著者

kera972 のコメント:j'adore la mise en scène avec beaucoup de plan de camera déformé et de la bonne perspective ^^c mon style :p ! je surkiff:p C'est ton style, c'est mon style, on va s'entendre . pour les déformations et perspectives j'ai décidé que cette BD serait mon entrainement et je vais tout tenter

H-def 11/17/2011 11:32:28   
Oizofu 29

Ha j'aime beaucoup ce genre de graphisme.^^

Oizofu 11/14/2011 00:47:20   
H-def 18
著者

Oizofu のコメント:Ha j'aime beaucoup ce genre de graphisme.^^ Merci petit piaf déjanté

H-def 11/17/2011 11:33:16   
lua clara 19

J'ai découvert ta BD parce que Biishop en a parlé dans son interview, j'aime vraiment beaucoup ton graphisme, c'est très original et je trouve justement très bien que tu l'ai posté sur ce site car non il n'y a pas que des accros du manga qui sont inscrits sur amilova! c'est très rafraichissant de voir autre chose!

lua clara 11/17/2011 10:10:37   
H-def 18
著者

lua clara のコメント:J'ai découvert ta BD parce que Biishop en a parlé dans son interview
Je suis vraiment reconnaissant vis à vis de Bishop, et j'avouerais que ça m'a touché et me motive encore plus à tenir le rythme et ne pas lâcher ce concours. merci pour "l'originalité", c'est jamais évident de trouver un genre dans lequel être à l'aise (et j'en suis encore loin bon dieu). Ravi de t'apporter autre chose.

H-def 11/17/2011 11:31:11   
lua clara 19

H-def のコメント: lua clara のコメント:J'ai découvert ta BD parce que Biishop en a parlé dans son interview
Je suis vraiment reconnaissant vis à vis de Bishop, et j'avouerais que ça m'a touché et me motive encore plus à tenir le rythme et ne pas lâcher ce concours. merci pour "l'originalité", c'est jamais évident de trouver un genre dans lequel être à l'aise (et j'en suis encore loin bon dieu). Ravi de t'apporter autre chose.

lua clara 11/20/2011 18:54:26   
Esteryn 33

Ah vi voilà pourquoi je n'avais pas commenté, ce genre de page coupe le souffle graphiquement et on ne sait juste plus quoi dire !

La sensation vertigineuse de la première et dernière case, le gros plan sur le briquet, la traversée du passage piéton rendue si dynamique et presque épique par la mise en forme. La maitrise de la perspective mais pas trop rigide, permettant juste un peu de déformation stylée.

Bref, chapeau bas, et tout ceci m'amène à formuler la question que je t'ai posée sur ton post sur le forum (ps très bonne idée mais du coup ça donne envie de te poser mille questions pour voir + de tes dessins !)

Esteryn 11/27/2011 10:09:24   
H-def 18
著者

Esteryn のコメント:La sensation vertigineuse de la première et dernière case, le gros plan sur le briquet, la traversée du passage piéton rendue si dynamique et presque épique par la mise en forme. La maitrise de la perspective mais pas trop rigide, permettant juste un peu de déformation stylée. "sensation vertigineuse", "épique", "dynamique", "déformation". En fait je voulais faire d'une histoire banale d'un mec banal quelque chose de fort et d'incongru et ces mots sont également mes fers de lance pour cette production (Esteryn, à lire tous tes commentaires je suis heureux de te dire que je crois que tu as tout compris, ou presque , d'Oscar Fé et de mes intentions pour cette BD).

Esteryn のコメント:Bref, chapeau bas, et tout ceci m'amène à formuler la question que je t'ai posée sur ton post sur le forum (ps très bonne idée mais du coup ça donne envie de te poser mille questions pour voir + de tes dessins !) Alors j'ai lu ta question, je ne m'y suis pas encore mis, mais sous peu Oscar te donnera une réponse. Te formalise pas s'il est pas très clair, Oscar est un peu déboussolé par ce qui lui arrive en ce moment. Comme je l'ai dit, ce topic est fait pour ça, n'hésite pas à poser des questions. Mais attends un peu le 3 décembre tu en sauras plus sur moi.

H-def 11/27/2011 13:01:56   
Byabya~~♥ 36

J'aime tout particulièrement la première case, elle me fait penser à l'univers de Philémon (voulu ?)
Sinon, le choix de dédoubler l'image au fil de l'action tout en l'intégrant dans un décors alambiqué, c'est fort judicieux pour la continuité du dynamisme ! ♥

Byabya~~♥ 12/06/2011 01:34:33   
H-def 18
著者

COULEURS !!! Mes amis, voici un premier test du monde d'Oscar FÉ en couleurs, qui n'attend que vos avis. (malheureusement j'ai fait une fausse manip alors j'ai corrompu mon fichier psd, la version finale sera sensiblement différente, j'ai perdu 3h de taff hier)

H-def 01/18/2012 09:55:45   
Pehesse 28

H-def のコメント:COULEURS !!! Mes amis, voici un premier test du monde d'Oscar FÉ en couleurs, qui n'attend que vos avis. (malheureusement j'ai fait une fausse manip alors j'ai corrompu mon fichier psd, la version finale sera sensiblement différente, j'ai perdu 3h de taff hier) J'aime beaucoup. La profondeur des décors apparait beaucoup plus nettement (superboe case 1), et ça facilite même la lecture (notamment les cases 2, 3 et 4) par rapport à la version NB qui peut parfois être confuse à cause du niveau de détail.
L'effet de texture est aussi particulièrement approprié, juste assez présent (genre les dalles en dernière case qui ont maintenant un vrai sentiment matériel) et on dirait presque du boulot traditionnel grâce à lui... en fait, on dirait des extraits de film d'animation, du Plympton. Très impressionnant...

Pehesse 01/18/2012 10:51:16   
H-def 18
著者

Pehesse のコメント:on dirait presque du boulot traditionnel grâce à lui... en fait, on dirait des extraits de film d'animation, du Plympton. Très impressionnant...
Sympa ta petite analyse. Pour l'aspect traditionnel c'est ce que je voulais, je ne voulais pas d'un aspect trop froid, trop informatique pour les colos. Mon dieu, Plympton tu aurais pas pu me faire meilleur compliment (pssst, je compte faire de l'anim plus tard...). Content que cette version te plaise.

H-def 01/18/2012 11:49:04   
Ashura Thor 27

J'aime beaucoup la version en couleurs (*_*)
(les fichiers psd sont fourbes, tout le monde le sait...)

Ashura Thor 01/18/2012 10:47:25   
H-def 18
著者

Ashura Thor のコメント:J'aime beaucoup la version en couleurs (*_*)
(les fichiers psd sont fourbes, tout le monde le sait...)

Merci, oui du coup je suis en train de tout refaire ce matin, mais j'essaie de coller au max à cette version là vu qu'elle semble plaire, tout à l'heure je mettrais la définitive à jour.

H-def 01/18/2012 11:45:21   
NanaJ 16

Mais c'est genial! J'aime beaucoup les batiments sur le background!
Tes couleurs sont très stylish The last frame is AWESOME!!!
J'admire beaucoup ton style mais j'ai pas encore lu l'histoire!
Je le ferai le plus tot possible!

NanaJ 01/18/2012 10:48:34   
H-def 18
著者

NanaJ のコメント:Mais c'est genial! J'aime beaucoup les batiments sur le background!
Tes couleurs sont très stylish The last frame is AWESOME!!!
J'admire beaucoup ton style mais j'ai pas encore lu l'histoire!
Je le ferai le plus tot possible!
Super Nanaj, oui la dernière case a beaucoup plus de pèche en couleurs. Merci beaucoup d'avoir pris le temps de venir voir.

H-def 01/18/2012 11:46:25   
NyloO 7

ça rend vraiment très bien en couleurs !!! Tu maitrises vraiment bien, c'est très pro, j'aime !

NyloO 01/18/2012 10:49:29   
H-def 18
著者

NyloO のコメント:ça rend vraiment très bien en couleurs !!! Tu maitrises vraiment bien, c'est très pro, j'aime ! NyloO toujours là ! J'apprécie. J'esaierai d'en poster un certain nombre avant la fin du concours. J'aurai pas terminé la couleur mi février, mais tant pis, je préfère prendre mon temps.

H-def 01/18/2012 11:49:52   
NyloO 7

H-def のコメント: NyloO のコメント:ça rend vraiment très bien en couleurs !!! Tu maitrises vraiment bien, c'est très pro, j'aime ! NyloO toujours là ! J'apprécie. J'esaierai d'en poster un certain nombre avant la fin du concours. J'aurai pas terminé la couleur mi février, mais tant pis, je préfère prendre mon temps. Du moment que tu postes régulièrement tes pages on peut attendre patiemment les couleurs, on ne peut que plus apprécier ton travail !!

NyloO 01/18/2012 11:55:16   
ch3w 28

ah c'est ça la mise à jour alors ^^
Cette page est assez simple à lire, j'attends de voir sur une page où tu es partie sur plus de délire (rien que la suivante). Mais c'est déjà un bon style et j'aime bien - je suis sûr que la version couleur fera venir de nouveaux lecteurs.

ch3w 01/18/2012 11:55:18   
H-def 18
著者

ch3w のコメント:ah c'est ça la mise à jour alors ^^
Cette page est assez simple à lire, j'attends de voir sur une page où tu es partie sur plus de délire (rien que la suivante). Mais c'est déjà un bon style et j'aime bien - je suis sûr que la version couleur fera venir de nouveaux lecteurs.
Ouais c'est ça, je ne voulais pas te faire de fausse joie. Les prochaines planches arrivent vendredi. Que les lecteurs t'entendent et qu'ils viennent pointer leur nez ici.

H-def 01/18/2012 15:55:02   
Biishop 25

chapeau pour la couleur elle dechire !!

Biishop 01/18/2012 12:12:33   
NyloO 7

Ouais elle "déchore" ^^

NyloO 01/18/2012 12:13:18   
lua clara 19

bravo pour la couleur! j'aime beaucoup! je préfère de loin la version couleur que noir et blanc! pour les yeux fainéants comme les miens, c'est beaucoup plus agréable et moins complexe à comprendre! on a pas besoin de se concentrer pour déchiffrer et ça c'est top!

lua clara 01/19/2012 14:33:31   
H-def 18
著者

lua clara のコメント:bravo pour la couleur! j'aime beaucoup! je préfère de loin la version couleur que noir et blanc! pour les yeux fainéants comme les miens, c'est beaucoup plus agréable et moins complexe à comprendre! on a pas besoin de se concentrer pour déchiffrer et ça c'est top!
C'est super si tu la préfères, tant mieux. De toute manière cette BD est prévue en couleurs dès le début, c'est pour ça que la version N&B est pas toujours évidente à lire.

H-def 01/19/2012 15:03:53   
noisebox 1

sa rend bien en couleur

noisebox 02/06/2012 21:30:41   
H-def 18
著者

noisebox のコメント: sa rend bien en couleur Merci Noisebox !

H-def 02/07/2012 10:47:16   
Esteryn 33

La couleur est très bien gérée, les choix de teintes sont harmonieuses et subtiles, pas trop saturées. En plus tu as conservé tes traits donc cela rajoute de la matière.

Par contre on perd un peu du côté sombre, classe et fortement contrasté du noir et blanc épuré.

Mais en même temps on est chez lui, dans son petit havre de paix donc ça colle plutôt bien avec l'ambiance du moment et la couleur rajoute en lisibilité de l'image.

(thèse, anti-thèse, synthèse )

Esteryn 02/14/2012 09:30:55   
H-def 18
著者

Esteryn のコメント:La couleur est très bien gérée, les choix de teintes sont harmonieuses et subtiles, pas trop saturées. En plus tu as conservé tes traits donc cela rajoute de la matière.

thèse

Du coup, tu es venue faire une petite analyse, héhé. Merci pour les couleurs, j'essaie vraiment de créer tout un univers pour Oscar FÉ, tant graphiquement que pour les couleurs.

Esteryn のコメント:Par contre on perd un peu du côté sombre, classe et fortement contrasté du noir et blanc épuré.

anti-thèse

Oui le N&B est flatteur pour ça, mais justement je relève le défi d'ambiancer suffisamment mes planches pour retranscrire les tensions et sentiments d'Oscar et des personnages au fil du récit.

Esteryn のコメント:Mais en même temps on est chez lui, dans son petit havre de paix donc ça colle plutôt bien avec l'ambiance du moment et la couleur rajoute en lisibilité de l'image.

synthèse

La lisibilité est un des objectifs de la mise en couleur, et comme tu dis, là c'est le matin, justement, il sort de chez lui, tout doit sembler comme il faut, tout doit bien aller. Mais... et là vient la suite.

H-def 02/15/2012 07:10:40   
Esteryn 33

H-def のコメント:
Du coup, tu es venue faire une petite analyse, héhé. Merci pour les couleurs, j'essaie vraiment de créer tout un univers pour Oscar FÉ, tant graphiquement que pour les couleurs.


Bin c'était gentiment demandé ^.^ Après j'suis pas une pro... ^.^'
Sinon je trouve que tu t'en sors très bien de ton pari et que oui les couleurs peuvent aussi te permettre de varier tes ambiances. J'ai hâte de voir la suite, de préférence imprimée En tous cas t'as mon vote ^.^

Esteryn 02/15/2012 09:22:08   
cheshirecat 2

Quand on voit cette première page on a qu'une envie, de continuer double pouces en l'air

cheshirecat 03/08/2012 17:58:19   
H-def 18
著者

cheshirecat のコメント:Quand on voit cette première page on a qu'une envie, de continuer double pouces en l'air c'est gentil, d'autres arriveront en couleurs, mais j'ai pas mal de taff en ce moment donc Oscar Fé est en stand by pour un petit instant.

H-def 03/08/2012 19:23:17   
Korijy 26

Gros boulot et grosse colo j'adore

Korijy 12/30/2013 13:07:15   
コメント
Log-in to comment

Comment on Facebook

Oscar FÉのチームについて

Oscar FÉ: cover

338

67

100

著者 :

チーム :

Original Language: Français

タイプ : 漫画

ジャンル : スリラー

言語バージョン:


oscarfe.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?