Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
2175 views
8 コメント
Erazade 36

Ouh la boulette

Erazade 05/14/2017 21:09:37   
Jack Sugar 32
著者

En parlant de boulette https://www.youtube.com/watch?v=-3mdmAbXmtk (le vrai titre est "P'tite Boulette". Et, non, ce n'est pas la chanson du chapitre.)

Ceci dit, est-ce qu'on considère quand même ça comme une boulette si c'est volontaire ?

Jack Sugar 05/15/2017 18:24:01   
wekake 38

Arrêtez de parler l'étranger !!! èAé
J'ai fait allemand LV1, moi é_è

Bon, du coup, j'ai eu du mal à comprendre l'action (j'aurais envie d'inverser les cases 2 et 3, en gros), mais je me ds que c'est peut-être le spagnol que j'ai vu inconsciemment qui m'a perdu...

Et j'aime toujours bien ces couleurs, et ca me fait plaisir que Jo affronte Lyséa, quand-même, pour une fois...

wekake 05/16/2017 20:57:30   
Jack Sugar 32
著者

C't'apprendra à prendre une langue que presque personne parle dans le monde.

Ah ? Non, je pense que ça aurait fait vraiment bizarre, d'inverser. Peut-être ta confusion vient du fait que tu n'as pas reconnu que Lyséa est à l'intérieur ? Enfin, elle est au même endroit que là ou Jo était au début du passage, là où est Lizzy, et une personne tierce prévient Lyséa que Jo a rendu sa beuh à Franky... mouais, j'ai pas mal misé sur les déductions pour raccourcir.

Merci, je commence un peu mieux à maîtriser le pinceau et j'hésite moins à abuser avec les retouches numériques. T'as vraiment une dent contre elle, hein ?

Jack Sugar 05/16/2017 21:36:44   
wekake 38

Ca m'apprendra, ca m'apprendra... Trop tard, j'ai raté toute mon éducation ;_;

Oui, en fait, avec ton explication, je comprends mieux le découpage ! J'avais loupé l'ellipse et le changement de lieu... Maintenant, je vois que le décors et la colo sont différentes...

Et j'ai pas une dent contre elle XD Elle a un côté je-m'en-foutiste-égoiste, mais c'est pas un défaut insuportable... Et c'est un défaut plutôt rare chez les persos de fiction (surtout féminins), donc, je réagis quand je le vois XD

wekake 05/17/2017 20:35:43   
Jack Sugar 32
著者

Sûr que c'est la langue LV2 qui fait tout u_u

Je te taquine juste un peu, c'est voulu que les persos soient pas idéalisés, c'est bien que tu réagisses comme ça ^^.

Jack Sugar 05/17/2017 20:48:50   
moiaimebien 33

Bon moi j''avais le choix entre espagnol et italien et la prof d'espagnol ma dirigé naturellement vers cette langue.
résultat je ne parle pas espagnol et je n'ai rien compris du tout aux planches.


Du coup vas falloir que je relise au moins les 2 chapitres d'avant car je me souviens même pas des personnages.

Oué bon en même temps je me rappele jamais des noms des gens donc ça aide pas franchement.

moiaimebien 05/17/2017 23:49:17   
Jack Sugar 32
著者

Pourtant, j'ai essayé de mettre les mots importants en français ou en espagnol relativement transparent.

Le rythme de parution lent n'aide pas spécialement non-plus.

Jack Sugar 05/18/2017 18:22:49   
コメント
Log-in to comment

Comment on Facebook

Mash-Upのチームについて

Mash-Up: cover

346

94

101

著者 :

Original Language: Français

公開のペース: 土曜日

タイプ : 和風漫画

ジャンル : ロマンス

言語バージョン:


mashup.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?