Thanks Dude Your sukll is great too.
Thanks back.
Yeah, I believe a Cover really has to give the tone of the story. It doesn´t have to be descriptive. Giving a mood is sometimes better, especially for dark stories :-)
Thanks Dude Your sukll is great too.
Thanks back.
Yeah, I believe a Cover really has to give the tone of the story. It doesn´t have to be descriptive. Giving a mood is sometimes better, especially for dark stories :-)
You're right, sometimes authors mistake "cover" and "trailer" .
The cover is not the place where you give spoilers.
But at the same time, should not be too abstract... and must be attractive, appealing enough so the reader will think "oh yeah that's seems to be cool I want to open the book/click next" .
By the way, nice cover Johandark, I want to click next .
tio cuando sale la nueva actualizacin de pacto con una bruja en gamejolt
Translate DenielG 02/01/2017 15:15:30
Vielen Dank, Nico13!
EI! .. hehe ich bin froh, dass ich ... Du hast alles übersetzt! hehe.
Might be better on the german page though .
http://www.amilova.com/de/comi...k-heroes/kapitel-1/page-1.html
Kein Ding, war ganz lustig. Verstehst du das überhaupt?
No problem, it was a funny task. Do you even understand anything?
I wouldn't rely too much on Online-Translators. The results are... questionable. Oh, that's what you basically said, but still... don't rely too much on them. Even less, if you have absolutely no knowledge of the other language.
Ich würde mich nicht zu sehr auf Online-Übersetzer verlassen. Die Ergebnisse sind ziemlich... fragwürdig. Oh, das sagst du ja im Grunde bereits schon. Trotzdem, verlasse dich nicht zu sehr darauf. Noch weniger, wenn du absolut keine Ahnung von der anderen Sprache hast.
You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.
コメントはありません