Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
5096 views
35 コメント
Sarita 20
著者

La dernière page de 2016... Je vous souhaite de joyeuses fêtes et une bonne année à tous !

Sarita 12/30/2016 20:08:58   
Sandymoon 52

"Pose ton sac à terre et lève tes mains en l'air" ? Jolie rime !

C'est un sacré regroupement de force de l'ordre pour un seul homme. Dog Thief ? Un voleur de quelque sorte ? Mais de quoi ? Son sac a l'air assez grand.

Curieux.

En tout cas là aucune chance de s'en sortir indemne. Ils sont bien armés et protégés les policiers.



Une bonne année 2017 à toi aussi !

Sandymoon 12/30/2016 20:10:45   
Sarita 20
著者

Mon collab est sûrement poète à ses heures perdues ! xD
C'est vrai qu'il va falloir un peu plus qu'un pas de côté pour s'en sortir ! "Dog Thief"... L'imagination des policiers (et d'un certain scénariste) est assez fertile je dirais :p
Merci pour ton message Sandy

Sarita 12/30/2016 20:40:05   
Khordel 45

Bonne année également Sarita

Ah, tiens, on est passé à notre monde, là, non?

C'est un homme qui s'est fait attraper par une unité des forces spéciales... de quel pays?

...

J'ai l'impression qu'ils ont une sorte de Kalashnikov, donc, au hasard, je dirais "Russie"...

Mais je ne suis pas sûr...

En tout cas, j'ai hâte de voir ce qui va se passer en 2017 dans cette histoire

Je pense que le bidouillage d'un certain astrolabe va être bien utile à ce "Dog Thief"

Bonne continuation en 2017

Khordel 12/30/2016 20:12:36   
Sarita 20
著者

Tout à fait ! Vraiment pas l'habitude de dessiner ce genre de costumes pour ma part

Non, c'est plus proche de chez nous que la Russie... Sinon, je pense que je me serais amusée à dessiner la neige, des chapkas, des bouteilles de vodka, des molotov... Quoi, c'est cliché ?

J'ai pris un AK-47 comme modèle, mais comme je ne m'y connais absolument pas, je suis sûre que c'est inapproprié pour ce genre d'interventions ! xD

Héhé, c'est vrai qu'un petit coup de pouce magique aiderait ce pauvre voleur... à moins qu'il ne mérite la prison vu tous les policiers autour ! :p

Merci pour ton message Khordel, on se revoit en 2017 !

Sarita 12/30/2016 20:45:01   
Khordel 45

Sarita のコメント:Non, c'est plus proche de chez nous que la Russie... Sinon, je pense que je me serais amusée à dessiner la neige, des chapkas, des bouteilles de vodka, des molotov... Quoi, c'est cliché ?

C'est où alors?

L'Ukraine?

La Roumanie?

L'Autriche?

La Pologne?

La Hongrie?

La Tchéquie ou Slovaquie?

C'est en Europe de l'Est?

En Europe centrale?

En Europe occidentale?

En Europe du Nord?

En Europe du Sud?

C'est ailleurs que le sur continent Européen?

Je suis curieux, là...

Khordel 12/30/2016 20:56:57   
Sarita 20
著者

Le bâtiment en arrière plan n'est pas anodin

Sarita 12/30/2016 21:14:01   
Khordel 45

Sarita のコメント:Le bâtiment en arrière plan n'est pas anodin

...

Non, je vois toujours pas...

C'est quoi le nom du bâtiment en question?

Khordel 12/30/2016 21:23:24   
Sarita 20
著者

Je ne peux pas répondre, sinon ça spoil ! Ce n'est pas un bâtiment connu, mais je pensais que le style de ce dernier pourrait t'aiguiller un peu ^^

Sarita 12/30/2016 21:44:25   
Khordel 45

Sarita のコメント: Ce n'est pas un bâtiment connu, mais je pensais que le style de ce dernier pourrait t'aiguiller un peu ^^

...

Si tu parles de la silhouette visible dans la dernière case, ça ne m'éclaire guère...

Khordel 12/30/2016 21:59:54   
Sarita 20
著者

Ah, vieux tic d'étudiante en archi, désolée ^^' Mais je ne peux rien dire d'autre pour l'instant, navrée :/
Pourquoi veux-tu autant savoir où ça se déroule ?

Sarita 12/30/2016 22:36:24   
Khordel 45

Sarita のコメント:Pourquoi veux-tu autant savoir où ça se déroule ?

Vieux tic de lecteur qui veut tout savoir sur ce qu'il voit

...

Bon, en fait il n'est pas vieux... et il ne disparaît pas...

Mais bref

Khordel 12/30/2016 22:38:39   
Sandymoon 52

On dirait le palais fédéral à Berne…

… Comment ça vous voyez pas de quoi je parle ?!



Enfin bref, on pas être un peu aiguillés sur le pays au moins, ou un région du globe ?

Sandymoon 12/31/2016 18:26:35   
Sarita 20
著者

En Europe occidentale

Sarita 01/03/2017 23:32:02   
MaryRed 37

Moi j'aurai dit " lâche ton sac et met les mains en l'air sinon on tire !!"
Bonne Année ^^

MaryRed 12/30/2016 21:11:12   
Sarita 20
著者

Avec le contenu du sac, est-ce une bonne idée de le lâcher comme ça ? :p
Merci, à toi aussi Mary !

Sarita 12/30/2016 21:15:11   
MaryRed 37

Ah d'accord!

MaryRed 12/31/2016 04:56:45   
Cabestan 18

Il peut toujours jeter des balles fumigènes à la mode Batman et disparaître ! ^^ De toute façon ils ne savent jamais tirer ces gars-là ! :p
Il sortirait ensuite un dogthiefrang (batarang) et dégagerait de là !

Cabestan 12/31/2016 10:28:46   
Sarita 20
著者

Puis on rencontrerait son ennemi juré, le Joker, qui serait... de la police ! :o

Sarita 12/31/2016 11:13:23   
Cabestan 18

Du coup dog thief : c'est une fille ou un gars ? :p

Cabestan 12/31/2016 11:22:31   
Sarita 20
著者

Vous allez pas recommencer un débat j'espère ! xD
Je pense qu'il n'y a pas trop de doutes là-dessus... Enfin j'espère, parce que c'est un perso que vous verrez tout le temps maintenant xD

Sarita 12/31/2016 15:05:03   
Cabestan 18

Donc c'est un gars ou une fille ? :p s'enfuit en courant
Je plaisante !
Ah d'accord

Cabestan 01/02/2017 19:57:37   
Sarita 20
著者

Argh sérieux, j'y ai cru x'D

Sarita 01/03/2017 00:18:59   
Divin Anel 27

Ha, on est revenu dans une époque plus moderne.
le début de l'histoire serai un acte du passer, qui aura des conséquences sur le présent ?

De joyeuses fêtes et une bonne année à toi aussi !

Divin Anel 12/31/2016 15:17:21   
Sarita 20
著者

Eh oui, on est revenus vers une époque qu'on connaît mieux ! Après, le rapport avec l'histoire du début... Tu verras !

Sarita 12/31/2016 15:40:27   
Shuruka 2

Il y a un problème au niveau de l'écart entre le nez du soldat à la torche, et son masque. Nez bien trop petit.

Et une onomatopée en français dans la première case n'aurait pas était de trop..... le tout semble trop morne. Non pas que je sois réticent à l'utilisation des kanjis, mais plutôt que ceci ne permet pas de comprendre l'intérêt sonore de l'effet(pour l'argument fr).

Ya aussi plein d'autres soucis, mais ça bloque moins.... quoi que le découpage saccade un peu je trouve.... du moins la gouttière en diagonale n'était absolument pas nécessaire.

Shuruka 01/02/2017 15:56:18   
Sarita 20
著者

Je te remercie de ton commentaire
C'est vrai que ce genre d'erreurs m'échappent souvent, j'y ferai plus attention à partir de la prochaine page. Après, étant encore nouvelle et amateur dans ce domaine, je suis loin de maîtriser le dessin, et encore moins le découpage. D'ailleurs, que veux-tu dire par "le découpage saccade un peu" ?

Sarita 01/03/2017 00:28:05   
Shuruka 2

Non rien, tu es plutôt humble dans ta démarche et dans le comportement, mes respects demoiselle.

Apres réflexion il s'avère que le découpage optimise le point de vue de ta scène.

Le nez est limite insignifiant il se confond dans le feu de l'action (personne ne dessine exactement un visage sous une cagoule).

Apres ce serait juste le manque d'une onomatopée sur la case 1, histoire de la rendre un peu moins vide(éclaires ne suffisant pas à la remplir l'énorme espace que tu as organisée pour montrer le ciel).


Shuruka 01/03/2017 11:33:11   
Sarita 20
著者

Les remarques précédentes sont quand même justifiés, j'essaierai de régler ça la prochaine fois ! Pour la case 1, c'est vrai que par rapport à la 1ère page où le texte meublait, ici ça fait un peu vide. En tout cas, merci encore une fois

Sarita 01/03/2017 23:27:44   
phoentra20 38

Yeah, encore de beaux effets de lumière sur cette page, ça m'impressionne toujours de voir à quel point tu gères bien ça

Ca change un peu d'ambiance apparemment, avec tous ces flics... ce "Dog Thief" n'a pas l'air d'être une simple petite frappe En plus vu son regard et ce "tss" dédaigneux, m'étonnerait qu'il cherche à se rendre comme ça... Hâte de voir ! ++

phoentra20 01/03/2017 22:06:16   
Sarita 20
著者

Merci de ton com Phoentra ! o/
Pour qu'un attroupement pareil vienne le chercher, effectivement, ce n'est pas un voleur du dimanche :p Sûr qu'il ne se rendra pas, mais il a l'air cerné !

Sarita 01/03/2017 23:30:56   
Miss_Call 32

C'est une transition ? On a changé de période ? :p Jolie rime en bas au fait

Miss_Call 01/15/2017 12:10:42   
Sarita 20
著者

Oui, on a changé de période ! Pour l'instant c'est normal que tout soit confus, mais ça se posera dans peu de temps Merci pour ton message et pour la rime en tout cas ! o/

Sarita 01/15/2017 16:55:54   
Hurleguerre 34

Ellipse temporelle... j'avais raison sur au moins un point.

Hurleguerre 01/30/2017 07:43:35   
Sarita 20
著者

Oui

Sarita 01/30/2017 09:25:27   
コメント
Log-in to comment

Comment on Facebook

Elsianaのチームについて

Elsiana: cover

76

77

153

著者 :

Original Language: Français

タイプ : 和風漫画

ジャンル : ファンタジー - SF

言語バージョン:


elsiana.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?