Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 133019 members and 1193 comics & mangas!.
3069 views
2 コメント
LegioFerrus 1

Si no te lo he dicho antes gracias por darle tanta profundidad a la historia de Cypher. Es uno de mis personajes favoritos y me encanta como le has convertido en un vengador que se rebela contra la corrupción que llena a los Ángeles Oscuros.

LegioFerrus 12/08/2017 11:41:50   
Darius 22
著者

Vaya, gracias.

Darius 12/18/2017 10:19:25   

Log-in to comment
9 comments in other languages.
English Español
Tyrannide 28
チーム

C'est l'heure de la contre-attaque!!!

Translate

Tyrannide 05/30/2013 10:41:46   
wessy 46

ça va être drôle XD (mais je croyais qu'ils avaient PAS d'oreilles XD)

Translate

wessy 05/30/2013 13:17:55   
Tyrannide 28
チーム

Ils doivent avoir des ouïes ou des trucs approchant, permettant l'audition sinon ils auraient jamais développé de cordes vocales...

Translate

Tyrannide 05/30/2013 13:55:48   
wessy 46

Oui, mais je veux dire que c’est bizarre qu'ils utilise cette expression si ils en ont pas XD

Translate

wessy 05/30/2013 13:57:18   
Tyrannide 28
チーム

Ils doivent donc appeller "Oreilles" le truc qui leur sert d'équivalent

Translate

Tyrannide 05/30/2013 14:00:49   
wessy 46

ouais XD

Translate

wessy 05/30/2013 14:03:47   
draque 20

Le bouclier consomme beaucoup ! 30s pour faire de la charpie d'obscurité avec un zeste orgueilleux, c'est peu mais madame est calmé donc ça suffira !

Translate

draque 05/30/2013 20:14:45   
Tyrannide 28
チーム

Y'a encore mieux que le bouclier sur cette armure... Pire que l'armure d'Ironman ce truc

Translate

Tyrannide 05/30/2013 21:19:21   
draque 20

Certes mais Iron-Man il n'a pas un empire galactique pour fabriquer ses armures !

Translate

draque 05/30/2013 22:19:07   

Comment on Facebook

Eatatau!のチームについて

Eatatau!: cover

21

196

157

著者 :

チーム :

Original Language: English

タイプ : 和風漫画

ジャンル : ファンタジー - SF

言語バージョン:


eatatau.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?