Already 132993 members and 1193 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Signup for free
Read over 1193 comics
Get custom suggestions!
Participate to the community!
662 views
コメント

コメントはありません


Log-in to comment
106 comments in other languages.
English
Eskhar 31
著者

Aaaah, et une double page!... Ca a peut-être l'air de rien comme ça mais je peux vous dire que j'ai galéré (j'ai des monceaux d'esquisses sous tous les angles car je ne trouvai pas comment faire... tout ça pour au final revenir à ma toute première version avec l'angle de vue le plus bateau qui soit ^^')

Errrm. é_è

(je trouve qu'elle ressort plus sombre que ce que je voyais sur le psd... dites moi si c'est trop)

Translate

Eskhar 01/26/2012 16:29:32   
Oddeyes 26

Eskhar のコメント:Aaaah, et une double page!... Ca a peut-être l'air de rien comme ça mais je peux vous dire que j'ai galéré (j'ai des monceaux d'esquisses sous tous les angles car je ne trouvai pas comment faire... tout ça pour au final revenir à ma toute première version avec l'angle de vue le plus bateau qui soit ^^')

Errrm. é_è

(je trouve qu'elle ressort plus sombre que ce que je voyais sur le psd... dites moi si c'est trop)


Je trouve que c'est bien comme ça.

C'est bien une fille en début de cortège ?

Translate

Oddeyes 01/26/2012 17:06:21   
Eskhar 31
著者

Ouip, c'est une demoiselle en effet

Cool alors, ça me rassure!

Translate

Eskhar 01/26/2012 18:42:10   
Ganondorfzl 39

Eskhar のコメント:Ouip, c'est une demoiselle en effet

Cool alors, ça me rassure!



On la reconnait bien t'en fait pas

Translate

Ganondorfzl 08/22/2012 23:07:42   
nico93 28

Eskhar のコメント:Aaaah, et une double page!... Ca a peut-être l'air de rien comme ça mais je peux vous dire que j'ai galéré (j'ai des monceaux d'esquisses sous tous les angles car je ne trouvai pas comment faire... tout ça pour au final revenir à ma toute première version avec l'angle de vue le plus bateau qui soit ^^')

Errrm. é_è

(je trouve qu'elle ressort plus sombre que ce que je voyais sur le psd... dites moi si c'est trop)

no non le noir et blanc est vraiment jolie change rien

Translate

nico93 01/26/2012 17:18:36   
Eskhar 31
著者

Bon, ça marche alors, merci! >w <

Translate

Eskhar 01/26/2012 18:42:45   
valdé 28

unn "dark" dark cecil ? ca fait un mechant au allures de gentil mais un peu mechant quand meme ? x)

Translate

valdé 01/26/2012 16:39:54   
Asclepios 33

valdé のコメント:unn "dark" dark cecil ? ca fait un mechant au allures de gentil mais un peu mechant quand meme ? x)

Je dirais plutôt que Cecil est un Good Infecté.

Translate

Asclepios 01/26/2012 16:42:10   
Eskhar 31
著者

Les paris sont ouverts ! ^w^
Méchant ? Gentil ? Méchtil ? (err moyen le néologisme j'en conviens! )

MAis le doute commence à se renforcer! (c'était un peu le but de cette page)

Translate

Eskhar 01/26/2012 18:48:43   
debyoyo 35

Eskhar のコメント:Les paris sont ouverts ! ^w^
Méchant ? Gentil ? Méchtil ? (err moyen le néologisme j'en conviens! :XD

MAis le doute commence à se renforcer! (c'était un peu le but de cette page)




Pour le néologisme je pense plus à un genchant, qui serait plus simple à retenir ou tu dis tout simplement un personnage à l'allure méchant qui est un gentil

Translate

debyoyo 01/27/2012 10:01:08   
shao-yoshita 22

Eskhar のコメント:Les paris sont ouverts ! ^w^
Méchant ? Gentil ? Méchtil ? (err moyen le néologisme j'en conviens! :

MAis le doute commence à se renforcer! (c'était un peu le but de cette page)

pfffu trop facile ... vous n'avez qu'a chercher moi j'ai vite compris la page ... regardez bien les fringues des autres vous comprendrez

Translate

shao-yoshita 01/31/2012 07:40:25   
Ganondorfzl 39

Eskhar のコメント:Les paris sont ouverts ! ^w^
Méchant ? Gentil ? Méchtil ? (err moyen le néologisme j'en conviens! )

MAis le doute commence à se renforcer! (c'était un peu le but de cette page)



Il se donne des allures de bad boys, et il aurait très bien le look d'un ennemi parfait ^^

Translate

Ganondorfzl 08/22/2012 23:08:31   
Blood Wolf 46

l'armée des ténèbres +v+ somptueuse page (double)

Translate

Blood Wolf 01/26/2012 16:42:30   
Eskhar 31
著者

Merciiii n_n J'en rêvais de mon armée des ténèbres ! (j'ai dit que j'étais une fan inconditionnelle de la cape de Sapwn ? )

Translate

Eskhar 01/26/2012 18:49:54   
Blood Wolf 46

elle tue la cape de spawn ^^ Eskhar のコメント:Merciiii n_n J'en rêvais de mon armée des ténèbres ! (j'ai dit que j'étais une fan inconditionnelle de la cape de Sapwn ? :

Translate

Blood Wolf 01/26/2012 18:53:14   
Ganondorfzl 39

Blood Wolf のコメント:elle tue la cape de spawn ^^ Eskhar のコメント:Merciiii n_n J'en rêvais de mon armée des ténèbres ! (j'ai dit que j'étais une fan inconditionnelle de la cape de Sapwn ? :

Le personnage en lui même est un modèle de référence.

Translate

Ganondorfzl 08/22/2012 23:09:09   
nico93 28

etrange cortege, tres macabre. ce sont des amis de cecil?
magnifique double page

Translate

nico93 01/26/2012 17:01:57   
Eskhar 31
著者

Ce serait louche qu'autant de personnages avec les mêmes gouts vestimentaires relève d'une pure coincidence, n'est ce pas ?

Merci beaucoup !

Translate

Eskhar 01/26/2012 18:52:23   
nynadp 54

«coupez elle est bonne !!»

Punaise... Quelle page sublime.
Ça vallait le coup d'attendre.
J'adore la pose de cécil.
Il en mene pas large.
Pitier mon maiden ne bouge pas surtout >. <

Translate

nynadp 01/26/2012 17:11:52   
Eskhar 31
著者

Héhé, merciii!

J'en reviens pas de la galère que ça a été lol ! Pour Cecil je voulais le faire un peu penché, pour qu'on imagine qu'il s'était planqué de justesse et j'ai absolument pas réussi mais chut!

Crois moi, Maiden pense très fort la même chose en son for intérieur (parce qu'il est direct en ligne de mire le pauvre)

Translate

Eskhar 01/26/2012 18:55:30   
Ganondorfzl 39

nynadp のコメント:«coupez elle est bonne !!»

Punaise... Quelle page sublime.
Ça vallait le coup d'attendre.
J'adore la pose de cécil.
Il en mene pas large.
Pitier mon maiden ne bouge pas surtout &gt;. &lt;


"coupez elle est bonne" J'ai explosé MDR

Oui, Cécil à la classe :cool: (y a pas de smiley cool, dommage) !

Translate

Ganondorfzl 08/22/2012 23:10:09   
Volcano 32

Whou, quel étrange et sinistre cortège, Maiden en a la chair de poule ^^

Translate

Volcano 01/26/2012 17:14:42   
Eskhar 31
著者

Il a de quoi, lol, c'est décidément drôlement moins désert que prévu !

Translate

Eskhar 01/26/2012 18:52:58   
Volcano 32

Eskhar のコメント:Il a de quoi, lol, c'est décidément drôlement moins désert que prévu !
Il doit commencer à se dire qu'il a mis les pieds dans un drôle de merdier, à mon avis XD

Translate

Volcano 01/27/2012 00:39:33   
Eskhar 31
著者

Malgré son jeune âge, il va au moins finir la BD avec le coeur d'un homme de 70ans tellement il frôle la crise cardiaque régulièrement

Translate

Eskhar 01/27/2012 00:40:57   
umbre 2

Volcano のコメント:Il doit commencer à se dire qu'il a mis les pieds dans un drôle de merdier, à mon avis

j'aurais plutôt dit "charnier" que merdier

vu que c'est pas la première fois (et pas la dernière fois ^^')

Translate

umbre 01/31/2012 15:19:12   
Ganondorfzl 39

Volcano のコメント:Whou, quel étrange et sinistre cortège, Maiden en a la chair de poule ^^

Et ceci est très bien retranscrit.

C'est vraiment une belle double page !

Translate

Ganondorfzl 08/22/2012 23:11:03   
Michaël 22

Ca alors quelle intigue,passionnant comme aventure!!!

Translate

Michaël 01/26/2012 19:51:58   
Eskhar 31
著者

Merci beaucoup !!! °w°

Translate

Eskhar 01/27/2012 00:38:45   
Byabya~~♥ 36

WOuah, comment que j'ai trop envi de la voir en double page réelle celle-là ! O.O
J'ai été impressionné par la page, on se serait cru dans un trip à la princesse mononoke, chateau ambulant ou voyage de chihiro ! :o

Trop bon la façon de Cecil se dissimule, ça permet d'interprété plein de truc de cette page, selon la façon dont on la voit !

Translate

Byabya~~♥ 01/27/2012 00:18:49   
Eskhar 31
著者

Mouhohoho, milles merciiiiis >w < !!
J'y ai mis le temps sur cette page (et pour ça je m'en excuse platement) mais je regrette pas! J'étais satisfaite du résultat, et ça me fait vraiment plaisir de voir qu'elle vous plait aussi et que l'effet fonctionne !!!
Je voulais plus que tout tenter de soulever des interrogations non pas par le dialogue, mais par l'image! n_n

(Khyaaa comme je suis trop contente!!! :

Translate

Eskhar 01/27/2012 00:37:05   
umbre 2

Eskhar のコメント:
J'y ai mis le temps sur cette page (et pour ça je m'en excuse platement)


au vue du résultat tu es toute pardonnée

Translate

umbre 01/31/2012 15:14:48   
Ganondorfzl 39

umbre のコメント: Eskhar のコメント:
J'y ai mis le temps sur cette page (et pour ça je m'en excuse platement)


au vue du résultat tu es toute pardonnée


Ouais, le temps que tu met n'est pas important, du moment que tu y met tout ton coeur

Translate

Ganondorfzl 08/22/2012 23:11:45   
Eskhar 31
著者

Merchuiiii !

Voilà qui me fait grand plaisir >_ < !

Translate

Eskhar 08/23/2012 01:52:53   
Ganondorfzl 39

De rien (avec un peu de retard). ^^

Translate

Ganondorfzl 11/20/2012 08:31:57   
lostfruty 9

magnifique !! bravo !!

Translate

lostfruty 01/27/2012 03:33:49   
Eskhar 31
著者

Merci beaucoup!

Translate

Eskhar 01/27/2012 14:16:31   
kiritsukeni 35

C'est vraiment une réussite, on sent bien la tension et l'atmosphère oppressante de la scène et le fait que Cecil se cache lui aussi ça rajoute un stress en plus, génial!

Translate

kiritsukeni 01/27/2012 08:57:55   
Eskhar 31
著者

Merci !

Translate

Eskhar 01/27/2012 14:16:02   
debyoyo 35

Cécil se cache derrière le poteau car c'est son double maléfique en tête du convoie qui a réussi à monter une armée d'infectés. En gros la cicatrice c'est les reste quand il a réussi à ne pas devenir un infecté et son corps s'est dédoublé et il y a le good Cécil et le bad Cécil...

Translate

debyoyo 01/27/2012 10:04:39   
Eskhar 31
著者

Loool
Tu refroidis là, tu gèles même X)
C'est une dame qui se trouve en tête de convoi, mais ces personnages là n'ont pas tellement d'importance en tant qu'entités individuelles.

Translate

Eskhar 01/27/2012 14:14:17   
Ragnaroke 1

wouah!! super double page.

si j'étais maiden, je ferais le mort en flippant comme il ne la jamais fait et en priant le ciel de ne pas ses types macabres, c'est se qu'il va faire.
au faite, j'aimerais vraiment pas être à ça place

Translate

Ragnaroke 01/27/2012 16:46:54   
Ganondorfzl 39

Ragnaroke のコメント:wouah!! super double page.

si j'étais maiden, je ferais le mort en flippant comme il ne la jamais fait et en priant le ciel de ne pas ses types macabres, c'est se qu'il va faire.
au faite, j'aimerais vraiment pas être à ça place


Tu sait, les réactions qu'on peut avoir face à l'imprévue peuvent être parfois très censées comme terriblement débiles.

Translate

Ganondorfzl 08/22/2012 23:12:34   
Riseldiv 2

waou! c'est beau \o/
-réflexion- mais attend voir, cette fille en début de cortège n'est pas Sinéhade, elle ressemble beaucoup à Cécil sous cet angle, d'ailleurs ils ont tous les mêmes fringues.. serait ce un groupe de fan à sa poursuite dirigé par sa soeur?
(ou tout simplement sa famille maintenant transformé en Ombres?)

heureusement de Maiden à l'habitude d'avoir peur en silence ce lancé à 10 points n'aurait servi à rien sinon XD

la carte de la ville va t'elle trahir leur présence en s'envolant et en se plaquant sur la tête de la dernière ombre du cortège? -suspens-

Translate

Riseldiv 01/27/2012 18:06:55   
Eskhar 31
著者

Lol, le coup de la carte, c'est épique xD

Yep Maiden arrive à être choqué silencieux, terrifié silencieux... il est balèze à sa façon xD !

Aha, on verra plus en détail la fameuse dame du début du cortège
... et le pourquoi du "ils sont tous fringués pareil" (non non ils fréquentent pas la seule même boutique encore debout dans tout le quartier xD)

Translate

Eskhar 05/14/2014 22:34:25   
cece1998 1

elle est trop bien faite cette page je l'adore

Translate

cece1998 01/27/2012 19:19:33   
Sieg 8

En voyant cette page, j'ai tout de suite pensé à Blame. Super boulot franchement !

Translate

Sieg 01/27/2012 20:04:31   
Elfwynor 33

Wouahouuuu !!!!
J'en suis tombé le cul sur ma chaise là !
Magnifique double page Eskhar !
C'est pas Cecil en fille au début du cortège ?
Mais à la limite c'est plutôt la deuxième créature qui m'inquiète un peu ...

Translate

Elfwynor 01/27/2012 22:40:02   
Eskhar 31
著者

Arf, ouais, apparemment, elle perturbe cette demoiselle en tête du cortège... j'ai sans doute pas assez foncé ses cheveux (parce qu'en fait, c'est un personnage secondaire qu'on reverra même quasiment pas.... donc va falloir que je revois un peu le truc, pour qu'on ne fasse pas un parrallèle aussi prononcé entre elle et Cecil )

En tout cas, merchuiii beaucoup!
(moi aussi le second m'inquiéterait davantage lol)

Translate

Eskhar 01/27/2012 22:59:59   
Elfwynor 33

Eskhar のコメント:Arf, ouais, apparemment, elle perturbe cette demoiselle en tête du cortège... j'ai sans doute pas assez foncé ses cheveux (parce qu'en fait, c'est un personnage secondaire qu'on reverra même quasiment pas.... donc va falloir que je revois un peu le truc, pour qu'on ne fasse pas un parrallèle aussi prononcé entre elle et Cecil :XD <BR> <BR>En tout cas, merchuiii beaucoup! <BR>(moi aussi le second m'inquiéterait davantage lol) Je crois que c'est lié à l'apparence générale : les cheveux longs, une silhouette fine, une sorte de "gros col" au niveau du cou... C'est tout ça qui m'a fait penser à Cecil...

Translate

Elfwynor 01/30/2012 11:42:17   
Ganondorfzl 39

Eskhar のコメント:Arf, ouais, apparemment, elle perturbe cette demoiselle en tête du cortège... j'ai sans doute pas assez foncé ses cheveux (parce qu'en fait, c'est un personnage secondaire qu'on reverra même quasiment pas.... donc va falloir que je revois un peu le truc, pour qu'on ne fasse pas un parrallèle aussi prononcé entre elle et Cecil )

En tout cas, merchuiii beaucoup!
(moi aussi le second m'inquiéterait davantage lol)


Comme si elle les dirigeait, un truc dans le genre...

Translate

Ganondorfzl 08/22/2012 23:13:07   
Eskhar 31
著者

Ganondorfzl のコメント:Comme si elle les dirigeait, un truc dans le genre...

Hunhun... plus d'info dans le chapitre 2 ! (vi je sais je suis terriblement sadique, mais en même temps tu as dit que tu n'aimais pas les spoils xD)

Translate

Eskhar 08/23/2012 02:15:22   
Ganondorfzl 39

Ah et j'insiste la-dessus, je n'aime pas du tout les spoils LOL

Translate

Ganondorfzl 11/20/2012 08:32:48   
lightkat 1

... Alors la ... c'est juste sublime ! =D J'adore ! C'est hyper glauque et même en ayant fait une double page tu t'arrêtes sur pleins de petits détails... Moi je dis, ça c'est du boulot de pro =D débouchage de champagne

Translate

lightkat 01/28/2012 12:27:44   
shao-yoshita 22

lightkat のコメント:... Alors la ... c'est juste sublime ! =D J'adore ! C'est hyper glauque et même en ayant fait une double page tu t'arrêtes sur pleins de petits détails... Moi je dis, ça c'est du boulot de pro =D débouchage de champagne
quand on a eu des cours ... tout est plus simple ^^ tu donnes des cours de dessin eskhar ?

Translate

shao-yoshita 01/29/2012 11:54:41   
Emaneth 2

Superbe page, digne de tsutomu nihei

Translate

Emaneth 01/29/2012 21:58:10   
mangakahanna 20

qu'elle histoire palpitante j'adore j'ai beau la lire et relire je ne m'en lace pas ^^ bravo

Translate

mangakahanna 01/31/2012 14:05:07   
umbre 2

Ah que voila une étrange procession^^

et que voila une étrange madame (mademoiselle? o.O ) qui ressemble étrangement à cecil...

étrange étrange...

d'autre que lui irait dans le même magasin de vêtement?
(encore un grand bravo pour les planches!)

vraiment excellente, cette planche soulève autans de question qu'un long dialogue!

Vraiment génial (je me répète un peu là, non?)
continue comme ça

Translate

umbre 01/31/2012 15:11:23   
abby19 31

Argh! J'avais louper cette planche...
Elle est trop magnifique *0* C'est... C'est... J'en perds mes mots!

Translate

abby19 02/01/2012 17:19:24   
Akioh 24

Génial, et on a vraiment l'impression qu'ils sont en mouvement alors que ce n'est pas simple cadré comme ça. Bonne idée les papiers qui volent, et ça donne un côté far west, le temps se fige __

Translate

Akioh 02/01/2012 17:26:00   
Ganondorfzl 39

Akioh のコメント:Génial, et on a vraiment l'impression qu'ils sont en mouvement alors que ce n'est pas simple cadré comme ça. Bonne idée les papiers qui volent, et ça donne un côté far west, le temps se fige __

Manquerait plus que la fameuse boule LOL

Translate

Ganondorfzl 08/22/2012 23:13:48   
Keiden 31

woooooo je kiffe le mec squelette °o° !! belle double page en tout cas ! et non ce n'était pas une attaque de nyancats finalement xD

Translate

Keiden 02/08/2012 21:31:24   
Ganondorfzl 39

Keiden のコメント:woooooo je kiffe le mec squelette °o° !! belle double page en tout cas ! et non ce n'était pas une attaque de nyancats finalement xD

Alors on est 2, je l'ai bien remarqué aussi ^^

Translate

Ganondorfzl 08/22/2012 23:14:32   
Eskhar 31
著者

Oui c'est fou comme on repère quand un personnage n'est pas completement secondaire huhu ! xD

Translate

Eskhar 05/14/2014 22:38:00   
Ganondorfzl 39

Généralement, il se démarque un peu des autres oui.

Translate

Ganondorfzl 05/15/2014 18:17:33   
-Buggy-Badiie- 21

ouuuuh charmant <3

Translate

-Buggy-Badiie- 03/06/2012 19:48:35   
XxHaexX 29

wouah! j'ai pas comenté les autre page parce que tout avez deja etai dit dessu mais la ... chapeau l'artiste perfect •.•

Translate

XxHaexX 06/02/2012 19:20:25   
Eskhar 31
著者

Milles mercis >_ < ! J'en ai bien bavé sur cette double page, mais j'adore batailler avec mes cases quand j'arrive au résultat que je voulais. X)

Translate

Eskhar 06/02/2012 19:23:43   
Bellatrice 33

Une histoire passionnante même si il y a très peu d'indications, pour l'instant je devine que c'est le futur et qu'un virus ronge les humains.

Translate

Bellatrice 06/03/2012 10:04:05   
Eskhar 31
著者

See you next week for another bunch of pages !

Translate

Eskhar 08/18/2012 19:42:38   
coldasice 1

Eskhar のコメント:See you next week for another bunch of pages !
unless u mean next month i dont see any pages! :/.
wow this looks to be a cool one! love to see more

Translate

coldasice 09/05/2012 04:29:27   
Eskhar 31
著者

Damned, I got a little carried away, sorry ^^' !
Here's a new page, and thanks again (for your patience too teehee!)

Translate

Eskhar 09/07/2012 12:13:33   
coldasice 1

Eskhar のコメント:Damned, I got a little carried away, sorry ^^' !
Here's a new page, and thanks again (for your patience too teehee!)


hehe no problem quality be4 quantity :9 or something :9

Translate

coldasice 09/10/2012 08:35:59   
Ganondorfzl 39

Magnifique cette image, bizarrement y a l'air d'avoir une fille à la tête de cet étrange cortège.

L'avant dernière bestiole en parant de la gauche à l'air d'avoir une tenue semblable à celle de Cécil.
D'ailleurs, le manteau de la fille est dans le même genre également j'ai l'impression.

Translate

Ganondorfzl 08/22/2012 23:07:06   
Eskhar 31
著者

Yep, c'est pas sans raison, héhé (lol, ou alors il y a une faille temporelle et tous ceux dans la périphérie ssuivent une mode vestimentaire différente de ceux du centre xD)

Translate

Eskhar 05/14/2014 22:39:42   
Ganondorfzl 39

Je vois !
Et je vois également que je ne me souvenais plus de ce post.

J'ai adoré l'hypothèse de la faille temporelle. XD

Translate

Ganondorfzl 05/15/2014 01:37:26   
Eskhar 31
著者

Faut dire, j'arrive après la bataille là °o° !
Il y a tellement de coms auxquels j'ai pas répondu... mais bon je me permet pas de tout déterrer non plus !
Seulement le tien parce que je sais que t'aimes bien te poser des questions et émettre des hypothèses \o/

Translate

Eskhar 05/15/2014 09:24:13   
Ganondorfzl 39

Mais comme on dit, mieux vaut tard que jamais. ^^

Sinon, je constate que l'on me connait bien à ce que je vois. ^^

Translate

Ganondorfzl 05/15/2014 18:15:56   
Mimiyavi 21

c'est flippant cette scène! o_o

Translate

Mimiyavi 11/19/2012 20:27:55   
debyoyo 35

Tu fais aussi des trucs flippant comme la page 17 du chapitre 3...

Translate

debyoyo 11/19/2012 20:54:28   
Mimiyavi 21

meuh non meuh non, elle est très belle sur cette image Mally XD
Par contre c'est vrai ce que dit Ganondorfzl niveau ambiance.

Translate

Mimiyavi 11/20/2012 11:26:44   
Ganondorfzl 39

J'adore ce genre d'ambiance, ça me fait penser à la glorieuse et belle époque des Resident Evil et autre Silent Hill.

Translate

Ganondorfzl 11/20/2012 08:34:24   
Pink_Marionette 6

Again...it's beautiful ^^

Translate

Pink_Marionette 11/21/2012 21:37:40   
saki 8

O///O

Oh MY FUCKING GOD !!!!! c'est quoi cette armada ! >. <

Translate

saki 11/23/2012 11:25:01   
Ganondorfzl 39

Et encore, y a pire.

Translate

Ganondorfzl 11/23/2012 11:40:55   
saki 8

> O < je veux pas mouriiiiir !

Translate

saki 11/23/2012 11:49:06   
Ganondorfzl 39

A toi il ne risque rien rassure toi. ^^

Translate

Ganondorfzl 11/23/2012 11:50:41   
saki 8

Oooooh ! tu sais, mon esprit est capable de bien des chôzes..... krkrkrkrkr

Translate

saki 11/23/2012 11:53:49   
Ganondorfzl 39

Du genre ? ^^

Translate

Ganondorfzl 11/23/2012 11:56:39   
saki 8

à me faire perdre la notion de toute réalité, du coup, parfois assise sur ma chaise bien droite, je perds simplement l'équilibre....pas en tombant ce serait trop bete, mais comment dire....comme une image qui se dédouble, sauf que c'est moi...pas facile a expliquer, bref, je suis "spéciale" ^^"

Translate

saki 11/23/2012 12:04:38   
Ganondorfzl 39

Ah oui, ok je vois. ^^

Translate

Ganondorfzl 11/23/2012 12:10:06   
UNDEADTRINITY 4

Amazing!

Translate

UNDEADTRINITY 03/25/2013 21:43:40   
Lolipiote 2

Waaahhh le flippe!!! O.O

Translate

Lolipiote 03/26/2013 20:48:15   
Eskhar 31
著者

C'est l'armée des morts en branle mdr (j'avoue que ça me ferait flipper dans cette situation ^^')

Translate

Eskhar 03/26/2013 21:15:12   
Creeperator 11

Como mola jajajaja

Translate

Creeperator 09/06/2013 15:15:08   
auni ann 1

awesome awesome awesome!!!

Translate

auni ann 09/12/2013 21:59:49   
Korijy 26

Pfff tu me dégoûte. Je rêve d'avoir la moitié du tiers de ton talent rahhhhhhhhhh.
Sublime page.
Un léger air de ressemblance entre Cecil et la ptite dame qui passe en premier !?

Translate

Korijy 12/03/2013 12:00:41   
Enderman 21

el primer tipo/cosa de la fila se parece al que esta tras la columna...

para mi que ese tipo tambien esta infectado

Translate

Enderman 03/21/2014 23:22:23   
Creeperator 11

Pienso exactamente lo mismo

Translate

Creeperator 03/22/2014 13:14:53   
Johny 16

C'est vraiment impressionnant, c'est dark mais c'est vraiment beau à regarder, l'histoire est captivante

Translate

Johny 05/14/2014 21:40:18   
Ganondorfzl 39

C'est tout à fait ça, Dark mais magnifique à regarder oui.

Translate

Ganondorfzl 05/15/2014 18:16:23   
Johny 16

C'est sur
Mais je soupçonne que cette ville est ton territoire, ou le territoire de tes démons

Translate

Johny 05/15/2014 18:22:57   
Ganondorfzl 39

Tout à fait possible en effet.
Ou qu'ils patrouillent pour le compte de quelqu'un d'autre à leur tête.

Translate

Ganondorfzl 05/15/2014 18:51:47   
AMD 16

Wawou ! trop belle ~ je suis en admiration totale *-*

Translate

AMD 06/01/2015 22:47:06   
Etoile Sombre 27

C'est le maître des trucs bizarres. Oh! La carte s'est envolé!

Translate

Etoile Sombre 07/07/2016 10:07:11   
buthler 38

Le gars de tout à l'heure est revenu ou c'en est un autre ?

Translate

buthler 08/21/2019 00:23:29   

Comment on Facebook

ログイン

Not registered yet?