Already 132993 members and 1193 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
1562 views
コメント

コメントはありません


Log-in to comment
55 comments in other languages.
Français
TroyB 41
著者

Non mais quelle idée de faire chier Raul aussi !

Ah au fait, Raul ça se prononce RAOUL .
Pourquoi Raul ? Roooh si vous saviez !!!
Il y a une bande d'amis qui, s'ils lisent Amilova, doivent être morts de rire devant cette magnifique private joke .

Mais sinon, c'est Raul comme "Raul Julia", acteur génial, r.i.p. !


Translate

TroyB 06/17/2011 08:41:18   
BigFire 29

TroyB のコメント:Non mais quelle idée de faire chier Raul aussi !

Cela me rappelle mes longues séances de double dragon où l'on pouvait prendre le gars par la tête et lui foutre des bons coups de genou dans la figure.^^

Translate

BigFire 06/17/2011 08:41:31   
debyoyo 35

TroyB のコメント:
Ah au fait, Raul ça se prononce RAOUL




Raoul!!! Le cri qui dessaoule!!!

(Hommage a 4 garçon plein d'avenir)

A moin que ce ne soit une autre réf????

Translate

debyoyo 06/17/2011 11:04:20   
maxhim 4

HeadShot!!

Translate

maxhim 06/17/2011 08:39:38   
Foenidis 5

Les private joke ont ceci de particulier qu'elles sont... privées. Donc on s'en bat plutôt l’œil quand on n'est pas concerné.

Vous allez mettre un astérisque dans le tome imprimé pour dire : Raul est une blague entre nous donc vous êtes priés de lire raoul ?


Manque de réflexes le barbu. D'ailleurs, s'il avait su se battre, il aurait su que c'est pas un égratignant la figure de son adversaire qu'on le met out. Une plaie au visage n'a jamais ralenti un combattant, ce n'est pas douloureux sur le coup et surtout ça n'entrave aucune aptitude à se battre, à part peut-être un peu la vision si le sang arrive à couler dans un oeil, mais c'est rare et surtout pas immédiat.

Translate

Foenidis 06/17/2011 09:13:00   
Marian Cross 7

Foenidis のコメント:Les private joke ont ceci de particulier qu'elles sont... privées. Donc on s'en bat plutôt l’œil quand on n'est pas concerné.Vous allez mettre un astérisque dans le tome imprimé pour dire : Raul est une blague entre nous donc vous êtes priés de lire raoul ?BR>


Et pourquoi pas? ^^
au moins ca nous changerai un peu des autres mangas qui nous disent pas tous
mettre une petite note genre "lisez raoul svp vu que c'est comme ca qu'on l'a appelé a cause d'une vanne" ca peut changer un peu des autres mangas et se demarquer un peu et puis qu'est ce que ca change sur le fond? ca nous donne un peu plus de precision sur la veritable nature du manga et comme ca on ecorche pas les noms (rien qu'a voir dans d'autre manga ou les noms sont completement "francisé" )

Perso j'trouverai ca marrant et atypique apres chacun son point de vue mais au final c'est quand meme euw qui le publie leur manga donc a eux de décider quoi mettre dedans ^^

Translate

Marian Cross 06/17/2011 09:20:44   
Foenidis 5

Marian Cross のコメント: ca nous donne un peu plus de precision sur la veritable nature du manga et comme ca on ecorche pas les noms (rien qu'a voir dans d'autre manga ou les noms sont completement "francisé" )


Oui mais non... lol

Justement là on n'est pas dans un manga mais dans une bande dessinée francophone, il n'y a donc pas à franciser les noms ! CQFD ^^
C'est d'ailleurs pour ça que Troyb est obligé de préciser que la prononciation est différente des règles française d'orthographe. C'est sûr que mettre directement Raoul aurait été plus simple, mais je suppose que la vanne mystère aurait moins bien fonctionné.

Translate

Foenidis 06/17/2011 12:10:10   
POpo 2

Foenidis のコメント:
C'est d'ailleurs pour ça que Troyb est obligé de préciser que la prononciation est différente des règles française d'orthographe. C'est sûr que mettre directement Raoul aurait été plus simple, mais je suppose que la vanne mystère aurait moins bien fonctionné.


T'es grave quand même...
Raul c'est l'orthographe brésilienne ou latino, ce personnage est peut-être d'origine portugaise ou Brésilienne ?
OU Cubaine, tu as peut-être entendu de Raul Castro ?

L'auteur fait dans son premier commentaire une agrémentation où il précise "Ne prononcez pas ROL mais RA-OU-LE".

Enfin, visiblement tu aimes bien troller dans le vide, je vais donc arrêter de t'accorder de l'intérêt et j'espère que les gens autour en feront de même.

Translate

POpo 06/17/2011 13:38:56   
Mushu 1

POpo のコメント: Foenidis のコメント:
C'est d'ailleurs pour ça que Troyb est obligé de préciser que la prononciation est différente des règles française d'orthographe. C'est sûr que mettre directement Raoul aurait été plus simple, mais je suppose que la vanne mystère aurait moins bien fonctionné.


T'es grave quand même...
Raul c'est l'orthographe brésilienne ou latino, ce personnage est peut-être d'origine portugaise ou Brésilienne ?
OU Cubaine, tu as peut-être entendu de Raul Castro ?

L'auteur fait dans son premier commentaire une agrémentation où il précise "Ne prononcez pas ROL mais RA-OU-LE".

Enfin, visiblement tu aimes bien troller dans le vide, je vais donc arrêter de t'accorder de l'intérêt et j'espère que les gens autour en feront de même.


franchement, je me demande qui troll, la ...

Translate

Mushu 06/17/2011 17:30:42   
Foenidis 5

POpo のコメント: Foenidis のコメント:
C'est d'ailleurs pour ça que Troyb est obligé de préciser que la prononciation est différente des règles française d'orthographe. C'est sûr que mettre directement Raoul aurait été plus simple, mais je suppose que la vanne mystère aurait moins bien fonctionné.


T'es grave quand même...
Raul c'est l'orthographe brésilienne ou latino, ce personnage est peut-être d'origine portugaise ou Brésilienne ?
OU Cubaine, tu as peut-être entendu de Raul Castro ?

L'auteur fait dans son premier commentaire une agrémentation où il précise "Ne prononcez pas ROL mais RA-OU-LE".

Enfin, visiblement tu aimes bien troller dans le vide, je vais donc arrêter de t'accorder de l'intérêt et j'espère que les gens autour en feront de même.


lol

Faut te détendre du slip !
Je ne conteste pas la prononciation, je dis juste que c'est un peu ballot d'être obligé de mettre une traduction. J'y connais que dalle en langues latino et sans cet appendice j'aurais prononcé rol, je vais d'ailleurs avoir du mal à me mettre dans la tête la traduction parce que comme je le dis, je ne suis pas du tout accoutumée à ce type d'élocution grammaticale . Il y a de fortes chances que Raul reste pour moi rol...

Ce qui n'est franchement pas important vu que c'est un blague très privée qui ne me concerne absolument pas et n'a aucune incidence sur le fond ou la qualité de la BD.

Au plaisir. ^^

Translate

Foenidis 06/17/2011 18:53:13   
POpo 2

Foenidis のコメント:
Manque de réflexes le barbu.


2 pages avant il se prend une décharge électrique. La seconde décharge électrique si on en croit ce qu'on lit 4/5 pages avant.
Il fait son malin Bardaff à provoquer Raul, mais en vrai il doit être totalement stone.
Sortir un couteau de sa manche et attaquer Raul est surement un acte désespéré où il rassemblait ses dernières forces.
Et bon, il voulait surement faire un truc mieux que lui faire une cicatrice, genre lui trancher la gorge... mais il s'est loupé .

Translate

POpo 06/17/2011 09:46:45   
Foenidis 5

POpo のコメント: Foenidis のコメント:
Manque de réflexes le barbu.


2 pages avant il se prend une décharge électrique. La seconde décharge électrique si on en croit ce qu'on lit 4/5 pages avant.
Il fait son malin Bardaff à provoquer Raul, mais en vrai il doit être totalement stone.
Sortir un couteau de sa manche et attaquer Raul est surement un acte désespéré où il rassemblait ses dernières forces.
Et bon, il voulait surement faire un truc mieux que lui faire une cicatrice, genre lui trancher la gorge... mais il s'est loupé .
POpo のコメント: Foenidis のコメント:
Manque de réflexes le barbu.


2 pages avant il se prend une décharge électrique. La seconde décharge électrique si on en croit ce qu'on lit 4/5 pages avant.
Il fait son malin Bardaff à provoquer Raul, mais en vrai il doit être totalement stone.
Sortir un couteau de sa manche et attaquer Raul est surement un acte désespéré où il rassemblait ses dernières forces.
Et bon, il voulait surement faire un truc mieux que lui faire une cicatrice, genre lui trancher la gorge... mais il s'est loupé .


Lui planter dans le bide : plus facile, plus rapide, plus pratique et bien entendu, plus efficace que ce grand geste vers la tête. D'autant plus s'il est sonné. Mais bon... je dis ça, je dis rien hein !
C'est sûr que le vilain très méchant il aurait pas eu de cicatrice cool pour la suite... ^^

Translate

Foenidis 06/17/2011 10:26:29   
Meumeujeu 9

Foenidis のコメント: POpo のコメント: Foenidis のコメント:
Manque de réflexes le barbu.


2 pages avant il se prend une décharge électrique. La seconde décharge électrique si on en croit ce qu'on lit 4/5 pages avant.
Il fait son malin Bardaff à provoquer Raul, mais en vrai il doit être totalement stone.
Sortir un couteau de sa manche et attaquer Raul est surement un acte désespéré où il rassemblait ses dernières forces.
Et bon, il voulait surement faire un truc mieux que lui faire une cicatrice, genre lui trancher la gorge... mais il s'est loupé .
POpo のコメント: Foenidis のコメント:
Manque de réflexes le barbu.


2 pages avant il se prend une décharge électrique. La seconde décharge électrique si on en croit ce qu'on lit 4/5 pages avant.
Il fait son malin Bardaff à provoquer Raul, mais en vrai il doit être totalement stone.
Sortir un couteau de sa manche et attaquer Raul est surement un acte désespéré où il rassemblait ses dernières forces.
Et bon, il voulait surement faire un truc mieux que lui faire une cicatrice, genre lui trancher la gorge... mais il s'est loupé .


Lui planter dans le bide : plus facile, plus rapide, plus pratique et bien entendu, plus efficace que ce grand geste vers la tête. D'autant plus s'il est sonné. Mais bon... je dis ça, je dis rien hein !
C'est sûr que le vilain très méchant il aurait pas eu de cicatrice cool pour la suite... ^^


Petit avis tout personnel, mais peut-être que notre ZZ-top combattant ne se sent pas de tuer son opposant. On à beau être dans une BD ou les morts se sont empilés par pack de six au dernier chapitre, pt'être que notre héros est un adepte de "Peace, love and rock'n roll" ?

Et puisque ça parlait de références tirés - notamment - de Hokuto no ken y'a quelques pages, mon esprit de fanboy fou voit dans cette scène quelques petites similitudes Ken/Jaggi. Quoique vu la différence d'âge, je penserait plus à une relation de type père/fils plutôt que frère/frère.

Translate

Meumeujeu 06/19/2011 11:24:42   
Foenidis 5

Meumeujeu のコメント: Foenidis のコメント: POpo のコメント: Foenidis のコメント:
Manque de réflexes le barbu.


2 pages avant il se prend une décharge électrique. La seconde décharge électrique si on en croit ce qu'on lit 4/5 pages avant.
Il fait son malin Bardaff à provoquer Raul, mais en vrai il doit être totalement stone.
Sortir un couteau de sa manche et attaquer Raul est surement un acte désespéré où il rassemblait ses dernières forces.
Et bon, il voulait surement faire un truc mieux que lui faire une cicatrice, genre lui trancher la gorge... mais il s'est loupé .
POpo のコメント: Foenidis のコメント:
Manque de réflexes le barbu.


2 pages avant il se prend une décharge électrique. La seconde décharge électrique si on en croit ce qu'on lit 4/5 pages avant.
Il fait son malin Bardaff à provoquer Raul, mais en vrai il doit être totalement stone.
Sortir un couteau de sa manche et attaquer Raul est surement un acte désespéré où il rassemblait ses dernières forces.
Et bon, il voulait surement faire un truc mieux que lui faire une cicatrice, genre lui trancher la gorge... mais il s'est loupé .


Lui planter dans le bide : plus facile, plus rapide, plus pratique et bien entendu, plus efficace que ce grand geste vers la tête. D'autant plus s'il est sonné. Mais bon... je dis ça, je dis rien hein !
C'est sûr que le vilain très méchant il aurait pas eu de cicatrice cool pour la suite... ^^


Petit avis tout personnel, mais peut-être que notre ZZ-top combattant ne se sent pas de tuer son opposant. On à beau être dans une BD ou les morts se sont empilés par pack de six au dernier chapitre, pt'être que notre héros est un adepte de "Peace, love and rock'n roll" ?

Et puisque ça parlait de références tirés - notamment - de Hokuto no ken y'a quelques pages, mon esprit de fanboy fou voit dans cette scène quelques petites similitudes Ken/Jaggi. Quoique vu la différence d'âge, je penserait plus à une relation de type père/fils plutôt que frère/frère.


Un adepte de Peace and Love ne se promènerait pas avec un couteau digne d'un tueur en série !

Translate

Foenidis 06/19/2011 17:43:54   
Meumeujeu 9

Foenidis のコメント: Meumeujeu のコメント: Foenidis のコメント: POpo のコメント: Foenidis のコメント:
Manque de réflexes le barbu.


2 pages avant il se prend une décharge électrique. La seconde décharge électrique si on en croit ce qu'on lit 4/5 pages avant.
Il fait son malin Bardaff à provoquer Raul, mais en vrai il doit être totalement stone.
Sortir un couteau de sa manche et attaquer Raul est surement un acte désespéré où il rassemblait ses dernières forces.
Et bon, il voulait surement faire un truc mieux que lui faire une cicatrice, genre lui trancher la gorge... mais il s'est loupé .
POpo のコメント: Foenidis のコメント:
Manque de réflexes le barbu.


2 pages avant il se prend une décharge électrique. La seconde décharge électrique si on en croit ce qu'on lit 4/5 pages avant.
Il fait son malin Bardaff à provoquer Raul, mais en vrai il doit être totalement stone.
Sortir un couteau de sa manche et attaquer Raul est surement un acte désespéré où il rassemblait ses dernières forces.
Et bon, il voulait surement faire un truc mieux que lui faire une cicatrice, genre lui trancher la gorge... mais il s'est loupé .


Lui planter dans le bide : plus facile, plus rapide, plus pratique et bien entendu, plus efficace que ce grand geste vers la tête. D'autant plus s'il est sonné. Mais bon... je dis ça, je dis rien hein !
C'est sûr que le vilain très méchant il aurait pas eu de cicatrice cool pour la suite... ^^


Petit avis tout personnel, mais peut-être que notre ZZ-top combattant ne se sent pas de tuer son opposant. On à beau être dans une BD ou les morts se sont empilés par pack de six au dernier chapitre, pt'être que notre héros est un adepte de "Peace, love and rock'n roll" ?

Et puisque ça parlait de références tirés - notamment - de Hokuto no ken y'a quelques pages, mon esprit de fanboy fou voit dans cette scène quelques petites similitudes Ken/Jaggi. Quoique vu la différence d'âge, je penserait plus à une relation de type père/fils plutôt que frère/frère.


Un adepte de Peace and Love ne se promènerait pas avec un couteau digne d'un tueur en série !

Bha, euh, j'voudrait bien t'y voir toi ! Quand il est en tournée notre ami ZZ-top, que les bières sont là mais pas le décapsuleur, il est vital pour lui d'avoir un couteau imposant pour sabrer les binouzes ! Un peu de sens pratique, que diable !

Translate

Meumeujeu 06/20/2011 00:35:09   
Foenidis 5

Meumeujeu のコメント: Foenidis のコメント: Meumeujeu のコメント: Foenidis のコメント: POpo のコメント: Foenidis のコメント:
Manque de réflexes le barbu.


2 pages avant il se prend une décharge électrique. La seconde décharge électrique si on en croit ce qu'on lit 4/5 pages avant.
Il fait son malin Bardaff à provoquer Raul, mais en vrai il doit être totalement stone.
Sortir un couteau de sa manche et attaquer Raul est surement un acte désespéré où il rassemblait ses dernières forces.
Et bon, il voulait surement faire un truc mieux que lui faire une cicatrice, genre lui trancher la gorge... mais il s'est loupé .
POpo のコメント: Foenidis のコメント:
Manque de réflexes le barbu.


2 pages avant il se prend une décharge électrique. La seconde décharge électrique si on en croit ce qu'on lit 4/5 pages avant.
Il fait son malin Bardaff à provoquer Raul, mais en vrai il doit être totalement stone.
Sortir un couteau de sa manche et attaquer Raul est surement un acte désespéré où il rassemblait ses dernières forces.
Et bon, il voulait surement faire un truc mieux que lui faire une cicatrice, genre lui trancher la gorge... mais il s'est loupé .


Lui planter dans le bide : plus facile, plus rapide, plus pratique et bien entendu, plus efficace que ce grand geste vers la tête. D'autant plus s'il est sonné. Mais bon... je dis ça, je dis rien hein !
C'est sûr que le vilain très méchant il aurait pas eu de cicatrice cool pour la suite... ^^


Petit avis tout personnel, mais peut-être que notre ZZ-top combattant ne se sent pas de tuer son opposant. On à beau être dans une BD ou les morts se sont empilés par pack de six au dernier chapitre, pt'être que notre héros est un adepte de "Peace, love and rock'n roll" ?

Et puisque ça parlait de références tirés - notamment - de Hokuto no ken y'a quelques pages, mon esprit de fanboy fou voit dans cette scène quelques petites similitudes Ken/Jaggi. Quoique vu la différence d'âge, je penserait plus à une relation de type père/fils plutôt que frère/frère.


Un adepte de Peace and Love ne se promènerait pas avec un couteau digne d'un tueur en série !

Bha, euh, j'voudrait bien t'y voir toi ! Quand il est en tournée notre ami ZZ-top, que les bières sont là mais pas le décapsuleur, il est vital pour lui d'avoir un couteau imposant pour sabrer les binouzes ! Un peu de sens pratique, que diable !


Nan, les ZZ-top ils ont des gardes du corps comme toute rock star qui se respecte.
En plus tout le monde les aime qui voudrait les tuer ?
(hein ? Qui me parle ? Comment tu dis ? John Lennon ? MDR)

Translate

Foenidis 06/20/2011 01:21:32   
Marian Cross 7

mmmmhhh y va pas faire long feu le men in black x)
allez Ra(o)ul mdr
l'experience vaincra face a la colere :p

very good page again and again and always

Translate

Marian Cross 06/17/2011 09:16:12   
carmencita 27

Raul est très en colère contre bardaf.
Bardaf est entre la vie et la mort.

Translate

carmencita 06/17/2011 09:19:54   
circé 17

La page est magnifique 8-)

Translate

circé 06/17/2011 09:20:58   
Korijy 26

Ca va moucher rouge la ! :s
Sinon case 1 j'ai l'impression que le couteau est tout déformé.

Translate

Korijy 06/17/2011 10:22:18   
debyoyo 35

Korijy のコメント:Ca va moucher rouge la ! :s
Sinon case 1 j'ai l'impression que le couteau est tout déformé.


Le couteau est pas déformé c'est sa forme originale regarde 2 ou 3 pages en arrière et tu verras que quand il est sorti de la manche il avait cet aspect

Translate

debyoyo 06/17/2011 11:01:34   
Korijy 26

debyoyo のコメント:
Le couteau est pas déformé c'est sa forme originale regarde 2 ou 3 pages en arrière et tu verras que quand il est sorti de la manche il avait cet aspect

Ah oui en effet au temps pour moi . Merci.

Translate

Korijy 06/17/2011 11:19:02   
Djowi 13

Dis donc il est complexé le Raul en faite, "Tu vas me respecter !" on dirait qu'il lui faut le respect, que ça lui est du

Translate

Djowi 06/17/2011 11:33:21   
Albireon 18

Djowi のコメント:Dis donc il est complexé le Raul en faite, "Tu vas me respecter !" on dirait qu'il lui faut le respect, que ça lui est du

Ben vu comment Bardaff lui parle depuis le début, je pense qu'à force il doit se sentir un peu rabaisser

Translate

Albireon 06/17/2011 11:48:33   
Albireon 18

Houla il a l'air énervé hâte de lire la suite pour voir comment papa Lova va intervenir

Translate

Albireon 06/17/2011 11:49:43   
Sombrelame 16

On sait d' où vient la cicatrice maintenant, y découvrira-t-on aussi des liens plus profond avec Amilova ? Vous le saurez en regardant la prochaine page...ou pas.

Translate

Sombrelame 06/17/2011 12:06:49   
Tsukinohime 8

pff j'ai eu direct le réflexe de cliquer en bas de la page a droite...mais faut attendre pour la suite T_T
Belle page bravo ^^

Translate

Tsukinohime 06/17/2011 14:03:45   
misé 25

C'est un pas vraiment la partie que je préfère dans cette BD, vivement que l'on passe à la suite.

Translate

misé 06/17/2011 14:53:27   
Byabya~~♥ 36

Etrange, j'imaginais notre balafrais avec plus de self contrôle alors qu'il n'en est rien, c'est encore un jeune chien fou et enragé ^^'

Translate

Byabya~~♥ 06/17/2011 14:57:42   
Byabya~~♥ 36

Ah mais sinon, là couleur rend très bien sur cette page, moi qui n'en était pas fan jusque là (quant au background ! ♥)

Translate

Byabya~~♥ 06/17/2011 14:58:14   
Garald 7

Byabya~~♥ のコメント:Ah mais sinon, là couleur rend très bien sur cette page, moi qui n'en était pas fan jusque là (quant au background ! ♥)
J'aurais tendance à dire que la couleur rend mieux à mon goût depuis l'arrivée de Bardaf. Peut-être l'absence de blouson jaune...

Translate

Garald 06/17/2011 15:37:15   
debyoyo 35

Le problème du background c'est ce côté que l'on ne peut pas voir l'intégralité de l'image...

Sinon Byabya une réédition permettait d'éviter le double poste.


Et le côté chien fou, je pense tout simplement que comme tout être qui arrive dans un service du maintien de l'ordre, au début, toute action est prise de manière très grave. On a l'impression que l'on va réussir à changer le monde donc il a ce côté fougueux qui colle parfaitement avec le personnage dans ces jeunes années, avec la coupe de cheveux impeccable...

Translate

debyoyo 06/17/2011 15:22:55   
Garald 7

Bardaf KO dans la prochaine page? Je pense que c'est le moment ou Lova père va débarquer.
A part ça des mouvements toujours aussi bien rendu, excellent

Translate

Garald 06/17/2011 15:40:12   
elearia 1

Bien bien tout ça!!

se remet à bosser en attendant la suite

Translate

elearia 06/17/2011 16:06:12   
TroyB 41
著者

elearia のコメント:Bien bien tout ça!!

se remet à bosser en attendant la suite


La suite c'est lundi, va falloir être un peu patiente .

Bienvenue parmi nous Elearia, quand t'as 5min passes te présenter sur le forum .

Translate

TroyB 06/17/2011 17:33:21   
Edward_du35 2

Il va avoir un beau nez cassé.

Translate

Edward_du35 06/17/2011 17:52:10   
Lord Ice 2

Ouais bah ce vieux il casse pas trois patte a un canard, moi qui pensais qu'il allait foutre une branlée a l'autre nain qui veut se croire grand et fort et qui veux qu'on le respecte je me suis planté sur toute la ligne (heureusement j'ai pas fait de pari), et d'ailleurs je trouve ça trés dommage mais bon sait-on jamais... wait and see

Translate

Lord Ice 06/17/2011 23:13:28   
Snakethoot 1

Lol vous en faites pas, il va se resaisir! J'ai foi en ZZ TOP man!

Translate

Snakethoot 06/17/2011 23:56:09   
Mat972 24

Dommage. J'aimais bien Bardaff, paix à son âme. Raul n'est pas sympa. Superbe page

Translate

Mat972 06/18/2011 01:59:51   
saga67240 4

allez papa lova joue encore les heros

Translate

saga67240 06/18/2011 15:17:27   
Croca 17

Bah moi Raul, ça me fait penser à la VF de Ken le Survivant.
Pourtant Raul ne porte pas de Nanto de vison...

Allez Bardaff ! C' est pas un petit jeunot qui va te faire peur !
"C' est tout ce que tu as, fiotasse ?"
One again !


Et évidemment, je crains de me répéter, mais encore une fois... La colo et les dessins sont magnifiques !

Translate

Croca 06/18/2011 15:35:07   
Isidesu 24

Bardaff s'en prend plein la tronche mais on pari combien que Papa Lova va venir à son secours ?

Translate

Isidesu 06/18/2011 20:13:52   
Sool 15

Isidesu のコメント:Bardaff s'en prend plein la tronche mais on pari combien que Papa Lova va venir à son secours ?

Papa Lova avec son look de Rockstar doit avoir un lien avec leur groupe de Rock... genre "Bassiste Remplaçant" ou "Roadies".
Mais en même temps ces rockeurs semblent être des fouteurs de bordel comme les punks/manifestants... alors pas sur qu'ils soient copains... La suite !

Translate

Sool 06/20/2011 08:24:30   
Thegreatsaiyaman 3

Who needs words real men talk with their knee caps! ..... Of justice!!!!!!

Translate

Thegreatsaiyaman 06/20/2011 16:05:56   
TroyB 41
著者

Thegreatsaiyaman のコメント:Who needs words real men talk with their knee caps! ..... Of justice!!!!!!

Héhéhé !!

Well sorry for the text missing, we're fixing this issue asap.

Translate

TroyB 06/21/2011 09:08:37   
gui19900221 3

Ouch. That one's gotta hurt a lot. Well, actually, both of them gotta hurt a lot.

Translate

gui19900221 06/21/2011 12:33:07   
TroyB 41
著者

Hop text updated guys !

Translate

TroyB 06/21/2011 16:43:06   
Thegreatsaiyaman 3

once again real men use there knee caps to earn respect

Translate

Thegreatsaiyaman 06/22/2011 00:50:42   
Mandfireguy 1

LOL! just a little more... You guys will see a punch on this police man face...
doubting?

Translate

Mandfireguy 06/22/2011 02:36:18   
TroyB 41
著者

Mandfireguy のコメント:LOL! just a little more... You guys will see a punch on this police man face...
doubting?


Watching spoilers ?
:pimp: :pimp: :pimp:

Translate

TroyB 09/08/2011 12:08:31   
Squick 8

respecter une brute ?! jamais de la vie

Translate

Squick 09/23/2011 17:50:10   
MicroWolf 2

I just want to know where he gets the scouter.

Translate

MicroWolf 07/10/2013 23:15:48   
~Tornado GeGe The Almighty Tian Dragon a.k.a. Head 5

Same here. Maybe from the junk capsule corp throws away and gives away for cheap b/c they don't need it anymore?

Translate

~Tornado GeGe The Almighty Tian Dragon a.k.a. Head 02/25/2015 07:36:47   
Valtorgun 30

ma parole! se fight de partout!!!!

Translate

Valtorgun 03/23/2014 13:51:58   
~Tornado GeGe The Almighty Tian Dragon a.k.a. Head 5

"I AM A COP AND YOU SHALL RESPECT MY AUTHORATA!"

this page had me laughing by the end don't know if that was an intentional south park reference or not. Wouldn't put it past the author from previous pages.

Translate

~Tornado GeGe The Almighty Tian Dragon a.k.a. Head 02/25/2015 07:35:34   

Comment on Facebook

ログイン

Not registered yet?