Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
5677 views
6 コメント
Ewylia 28
著者

Voilà enfin mon projet principal ^_^

Certaines personnes on pu voir toute les pages du 1er chapitre d'un coup, c'était une erreur de manipulation car je préfère publier au page par page pour limiter l'attente entre les chapitres... donc dsl pour eux (ou tant mieux ça dépend des points de vu)

J’espère que vous apprécierez malgrès les quelques erreur dû au fait qu'il s'agisse du 1 er chapitre ( et que j’étais trop pressé de le faire pour plus m’entraîner sur le graphisme des personnages ).

Le rythme du manga peut être lent pour certain (surtout les 2 premiers chapitre) car je veux faire un projet long (plus de 5 tomes) et donc je souhaite prendre le temps de développer l'intrigue autant qu'il me plaît.

Ewylia 06/06/2017 15:36:15   
MaryRed 37

J'adore , j'adore et j'adore !!!
( La fille excitée car elle voit des roses XD )
C'est une très belle illustration =)

MaryRed 06/06/2017 15:59:42   
Ewylia 28
著者

Vous pouvez retrouver le speed drawing de la couverture sur ma chaine youtube : https://youtu.be/3wqqw2l8kAg (encrage) et https://youtu.be/1eHHZAbmzPQ (coloration)

Ewylia 06/11/2017 15:35:35   
Coquillage 5

Tu fais des beaux trucs en speed painting, j'ai bien aimé la sirène et le plongeur aussi *^_^*

Coquillage 03/18/2018 18:20:37   
Ewylia 28
著者

thx ^^ t'aimerais que j'en fasse d'autre ? ( en ce moment je ne pense pas trop à enregistrer mes dessin ^^') ou des lives peut être ~

Ewylia 03/19/2018 12:59:46   
Coquillage 5

oui ! Je suis à 100% pour! (il va y avoir des dessins spéciaux "pâques"? :3 )

Coquillage 03/19/2018 17:37:25   
コメント
Log-in to comment

Comment on Facebook

Wiredのチームについて

Wired: cover

511

33

82

著者 :

Original Language: Français

公開のペース: 金曜日

タイプ : 和風漫画

ジャンル : ファンタジー - SF

言語バージョン:


Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?