Jolie début d'histoire. Manga à suivre pour ma part.
sebynosaure10/15/2011 14:41:48
28 著者
sebynosaure のコメント:Jolie début d'histoire. Manga à suivre pour ma part.
a ca fait trop plaisir merci j'avais meme pas vu que c'était enfin sortit ^^
quand j'ai vu le tiens, je me suis dit que le contexte t'interesserai, donc oui si tu suis, ca pourrait bien te plaire :p
valdé10/15/2011 14:46:53
31 チーム
J'aime les chibis! J'aime ces pitits chibis! Ils sont trop choupinou! ^^
abby1910/15/2011 14:47:00
28 著者
abby19 のコメント:J'aime les chibis! J'aime ces pitits chibis! Ils sont trop choupinou! ^^
oui j'avais cru comprendre =)
valdé10/15/2011 15:01:33
27
J'aime bien le début de l'histoire, je vais donc suivre ton manga
carmencita10/15/2011 18:01:01
28 著者
carmencita のコメント:J'aime bien le début de l'histoire, je vais donc suivre ton manga
c'est gentil ca fait plaisir, c'est le genre de commentaires qui me motivent trop ^^
bon vous le constaterez vous meme mais j'ai des petits ennuis de comentaires dans cette page ^^
valdé10/16/2011 08:31:18
36
Pas super fan de style (enfin de la maitrise de ce style) mais il y a quand même un p'tit truc bien sympa ^^
Byabya~~♥10/15/2011 20:08:39
28 著者
carmencita のコメント:J'aime bien le début de l'histoire, je vais donc suivre ton manga
ca me fait extrèmement plaisir, j'espère que la suite te plaira ^^, j'essaye de faire une histoire quand même assez "originale" ^^
valdé10/15/2011 21:40:01
28 著者
c'est ce genre de commentaire qui vient de trop me motiver au reveil quoi ^^
valdé10/15/2011 21:42:13
35
Bon tu l'auras sans doute demain matin ou ce soir en rentrant de java mais sérieusement, ta BD est pas mal. Comme l'intro et la suite de la BD ne sont pas du tout du même style graphiquement on dirait des animes où les images de synthèse côtoie l'animation traditionnelle. C'est vraiment pas mal. Je vais suivre avec beaucoup de plaisir. Mais tu as pas demandé à un ami étrangers (comme tu es aux Pays Bas de te la traduire en anglais ou que tu le fasse toi même. Ça t'apportera plus de lecteurs et peut être d'autres fans de tes dessins le traduiront dans leur langue (Bulgare, portugais, espagnol ou autre, pourquoi pas en japonais)
debyoyo10/15/2011 22:11:22
28 著者
debyoyo のコメント:Bon tu l'auras sans doute demain matin ou ce soir en rentrant de java mais sérieusement, ta BD est pas mal. Comme l'intro et la suite de la BD ne sont pas du tout du même style graphiquement on dirait des animes où les images de synthèse côtoie l'animation traditionnelle. C'est vraiment pas mal. Je vais suivre avec beaucoup de plaisir. Mais tu as pas demandé à un ami étrangers (comme tu es aux Pays Bas de te la traduire en anglais ou que tu le fasse toi même. Ça t'apportera plus de lecteurs et peut être d'autres fans de tes dessins le traduiront dans leur langue (Bulgare, portugais, espagnol ou autre, pourquoi pas en japonais)
coucou ! merci pour ton enthousiasme, sinon j'ai pas bien compris ce que j'aurais plus tard (pleins de coms de ta part ? 8D) mais je suis content que ca te plaise ^^ meme ravi
c'est vrai que l'intro, comme je disais a byabya, je vois pas comment y faire autrement mais j'essayerai d'y retravailler plus tard avec un meilleur niveau pour la partie "numérique" et cette semaine pour la partie dessin.
sinon, j'ai la chance d'etre a l'etranger dans une communauté pleine d'espagnols et d'allemend, je vais essayer de me faire traduire ^^
et pour l'anglais, j'ai deja mes pages traduite avec la police d'origine, j'attend juste les droits pour y poster (je vais checker ca de ce pas)
voila un gros pavé que je résume en merci beaucoup et ca vient xD
valdé10/15/2011 22:38:48
29
je peux pas trop me prononcer pour l'instant, tu as fait une longue introduction qui ne me laissais pas voir au début, le style proposée, cela manque un peu d'uniformitée, mais ça à l'air sympa, voyons la suite...^^
Oizofu10/15/2011 22:40:21
28 著者
Oizofu のコメント:je peux pas trop me prononcer pour l'instant, tu as fait une longue introduction qui ne me laissais pas voir au début, le style proposée, cela manque un peu d'uniformitée, mais ça à l'air sympa, voyons la suite...^^
coucou merci pour ton commentaire. Je suis désolé pour l'intro "un peu longeu" mais sachant que c'est des évenements très rapide (adaptation anime, 2min max dans ma tete^^) que c'est l'espace, des explosions, des volcans et tout, je pensais que "le feu de l'action" accrocherait le lecteur... serait-ce à supprimer ?
sinon, qu'entend tu par uniformité ? tu parles du style "images retouchées" ? je te rassure, ce n'est qu'une infime partie de l'ensemble, je ne l'utilise que pour dessiner ce genre de scènes (bon faut aussi bien mettre un ou 2 effets quelque part, la sphere qui brille par exemple, si je l'avais pas fait comme ca maisdes rayons de soleil autour fait a la main, ca aurait pas rendu aussi proche que ce que j'avais en tête ^^
sinon je suis quand même bien content que tu t'y intéresse =)
valdé10/15/2011 23:17:39
28
Eh Eh c'est mon tours, t'es prêt ????
Graphiquement c'est assez inégale, y'a des scènes où tu semble t'être beaucoup appliqué d'autre fait à la va vite... Mais bon ça reste pas trop mal.
Par contre là ou tu galère, c'est le texte de ton intro. la terre a toujours été recouvert d'eau ou il y a eu une grande inondation ?
ch3w10/16/2011 12:47:56
28 著者
ch3w のコメント:Eh Eh c'est mon tours, t'es prêt ????
Graphiquement c'est assez inégale, y'a des scènes où tu semble t'être beaucoup appliqué d'autre fait à la va vite... Mais bon ça reste pas trop mal.
Par contre là ou tu galère, c'est le texte de ton intro. la terre a toujours été recouvert d'eau ou il y a eu une grande inondation ?
ahah disons qu'un com de toi, j'attendais ca impatiemment =)
(toi et bf avec toujours des remarques pertinentes) ^^
a tel point que tu es deja en avance sur la suite par rapport a ta question donc j'en dirais pas plus que ce que j'en ai deja dis (c'est déjà trop) dans mon dernier commentaire. Tu auras droit à d'autres explications plus tard la dessus ^^ (bah oui, on apprend les dessous de l'attaque de kyubi sur konoha au chapitre 440 si je me trompe pas ^^)
valdé10/16/2011 12:54:23
26
Ah enfin je vois ta bd !!
C'est sympa. A surveiller.
Oddeyes10/18/2011 12:16:52
28 著者
Oddeyes のコメント:Ah enfin je vois ta bd !!
c'est à dire ? tu parles de la longue attente ou de bugs ?^^
のコメント:C'est sympa. A surveiller.
merci c'est touours agréable de voir son travail apprécié, la suite devrait être legèrement plus intéressante ^^
n'hésites pas à suivre, ca n'engage à rien ^^
valdé10/18/2011 13:27:45
29
Bon je viens de lire l'ensemble des pages actuellement visible, et mes commentaires vont un peu dans le sens de ch3w ou debyoyo.
Il y a deux tons dans ton début l'introduction qui fait très sérieuses avec un style plutôt occidental et ensuite on rentre dans le récit en lui même avec un style plutôt manga et un visuel et une présentation plus légère avec des gags etc...
A titre personnel, j'ai plutôt une préférence pour le début, mais la seconde partie n'est pas trop mal pour les amateurs de shonen.
Les conseils que je peux donner: > Revois un peu le texte comme la souligné ch3w > Pense à la cohésion visuelle entre tes parties pour ne pas que l'on ait l'impression de changer d'histoire. > Pense à faire un découpage plus simple, tu gagneras en efficacité. > Travaille un peu soit le tramage ou les hachures pour que tes dessins gagnent en relief.
Après il n'y a plus qu'à attendre de voir comment il faut sauver le monde^^
BigFire10/18/2011 12:58:31
28 著者
je ne connais rien au "style occidnetale" (bon si j'ai lu sillage, ca pourrait y ressembler un chouilla mais alors de mémoire et d'il y a 2/3 ans, vraiment un couilla)
Je peux te citer énormément de manga ou d'histories qui commencent de la même manière ^^
ensuite, oui l'histoire basculra souvent du comic au serieux (en étant bien sur plus sérieuse sur la fin). après tout c'est un thriller version manga. Donc j'ai le droit d'utiliser des codes des 2 non ? ^^
tout comme le fait qu'un francais fasse un mang,a il y a forcément des influances des 2 régions qui se cotoient dans s'opposer ^^
le texte est volontairement tourné ainsi, c'est vrai qu'on peut pas conaitre tout l'histoire dès le début (surtout qu'expliquer ca reviendrait presque à expliquer le dénouement de l'histoire car c'est très lié mais j'en dit trop).ensuite, la curiosité du lecteur, tant qu'il n'est pas dans une incompréhensin totale, peut etre un atout, à voir....
et j'ai effectivement l'intention de beaucoup plus travailler mes dessins sur les traits d'ombres et de vitesse, meme si je me rend comte qu'habituellement, je fais plus dans l'illustration et que c'est un peu nouveau pour moi, les scènes qui bougent (un peu à la run8).m'enfin, on apprend en pratiquant ^^ ce qu'il ya c'est que je regarde plus d'anime que jene lis de manga donc je n'ai pas vraiment d'exemples sous la main (à part les scans naruto^^) mais je vais y travailler, comte sur moi, j'espère que sous peu, tu pourras dire : "ton trait c'est bien amélioré" ^^
et enfin je conclu par : voila beaucoup de gros patés mais je sais ton amour pour les débats et je tenais à bien t'expliquer tout ce que j'avais à t'expliquer, à toi ainsi qu'aux autres lecteurs ^^
valdé10/18/2011 13:27:03
29
valdé のコメント:Je peux te citer énormément de manga ou d'histories qui commencent de la même manière ^^
ensuite, oui l'histoire basculra souvent du comic au serieux (en étant bien sur plus sérieuse sur la fin). après tout c'est un thriller version manga. Donc j'ai le droit d'utiliser des codes des 2 non ? ^^
Il y a des thrillers en manga sérieux: tu prends ce que fais Tetsuya Tsutsui, Naoki Urasawa, Kaiji Kawaguchi pour ne citer qu'eux, il font des mangas à tendance thriller et c'est sérieux tout le long^^
のコメント:tout comme le fait qu'un francais fasse un mang,a il y a forcément des influances des 2 régions qui se cotoient dans s'opposer ^^
Je m'attendais à ce genre de remarque et j'aurai dû expliciter mon propos^^
Les influences tout le monde en a et même le mieux c'est d'en avoir de tout bord, manga, comics, séries TV, livres etc...
Après il faut être capable de digérer tout cela et rendre le tout harmonieux.
Et c'est sur ce dernier point où j'avais un petit doute. Ensuite il n'y aura qu'à lire la suite pour confirmer ou infirmer ce ressenti^^
のコメント:et j'ai effectivement l'intention de beaucoup plus travailler mes dessins sur les traits d'ombres et de vitesse, meme si je me rend comte qu'habituellement, je fais plus dans l'illustration et que c'est un peu nouveau pour moi, les scènes qui bougent (un peu à la run8).m'enfin, on apprend en pratiquant ^^ ce qu'il ya c'est que je regarde plus d'anime que jene lis de manga donc je n'ai pas vraiment d'exemples sous la main (à part les scans naruto^^) mais je vais y travailler, comte sur moi, j'espère que sous peu, tu pourras dire : "ton trait c'est bien amélioré" ^^
Là je n'aurai qu'un conseil, c'est lire des mangas plutôt que des anime^^
Un shonen plus très récent mais super efficace c'est Dragon Quest, la quête de Dai. Niveau mise en scène c'est parfait. Mais ne te cantonne pas uniquement au shonen, dans le seinen et même dans le shojo tu pourras peut être trouver des éléments intéressants. Certes tu ne te diras pas à chaque page, tiens c'est comme ça qu'il faut faire, mais inconsciemment, cela t'apportera une autre vision.
のコメント:et enfin je conclu par : voila beaucoup de gros patés mais je sais ton amour pour les débats et je tenais à bien t'expliquer tout ce que j'avais à t'expliquer, à toi ainsi qu'aux autres lecteurs ^^
Où que j'aille ma réputation n'est plus à faire
BigFire10/18/2011 13:49:41
28 著者
je tient malgré tout à allier l'humour du personnage au serieux du contexte, afin d'avoir un evolution psychologique du personnage, justement =) tout n'est pas débile par la suite et tout n'est pas triste et noir non plus, mais les pages d'après devraient peut être t'aider à t'en rendre compte par toi même j'espère (dans le sens j'espère arriver à bien y faire ressortir^^).
lecture : question de moyens ^^ (temps argent disponiblité de manga en francais pas en neerlandais merci^^
et coté réputation, sur ce site, tu es 100% grillé :p
valdé10/18/2011 14:00:19
27
Autant çà débute (à mon sens) hyper sérieux, tant au niveau de l'histoire qu'on entre-aperçoit qu'au niveau du trait, que d'un coup on a l'impression de passer dans un autre monde. Dans le réél quoi, et on se retrouve depuis la planche d'avant dans un univers qui semble plus comique.
Le contraste est fort, mais l'effet saisissant.
Je suis intrigué
BlogEtMéchant10/21/2011 17:44:49
28 著者
BlogEtMéchant のコメント:Autant çà débute (à mon sens) hyper sérieux, tant au niveau de l'histoire qu'on entre-aperçoit qu'au niveau du trait, que d'un coup on a l'impression de passer dans un autre monde. Dans le réél quoi, et on se retrouve depuis la planche d'avant dans un univers qui semble plus comique.
Le contraste est fort, mais l'effet saisissant.
Je suis intrigué
effectivement, on a droit a un heros debile et léger dans un monde cruel (je me suis grandement inspiré de l'histoire de ma vie xD)
je suis content que tu sois intrigué =) cet un effet auime lait, j'espère que tu suivras haven^^
valdé10/22/2011 08:43:07
2
effectivement, on a droit a un heros debile et léger dans un monde cruel (je me suis grandement inspiré de l'histoire de ma vie xD)
je suis content que tu sois intrigué =) cet un effet auime lait, j'espère que tu suivras haven^^
mdr pr la parenthèse
mais pas que,
oui ton heros fait manga ds un univers realiste comme si la facon de dessiner tes decors qui tranchent ac ton héros étaient aussi pour le lecteur un debut de décodage : vs lisez un manga réaliste....un "comics sérieux", ou le personnage imaginaire a de réels soucis , jm personellement bcp de décalage de style et je suis ta bd ac plaisir
lisalia12/09/2011 23:31:09
28 著者
lisalia のコメント:mdr pr la parenthèse
mais pas que,
oui ton heros fait manga ds un univers realiste comme si la facon de dessiner tes decors qui tranchent ac ton héros étaient aussi pour le lecteur un debut de décodage : vs lisez un manga réaliste....un "comics sérieux", ou le personnage imaginaire a de réels soucis , jm personellement bcp de décalage de style et je suis ta bd ac plaisir
You can translate this comic via our online interface. Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude. Dedicated translators will be rewarded with Golds.
Jolie début d'histoire. Manga à suivre pour ma part.
sebynosaure 10/15/2011 14:41:48著者
sebynosaure のコメント:Jolie début d'histoire. Manga à suivre pour ma part.
valdé 10/15/2011 14:46:53a ca fait trop plaisir merci j'avais meme pas vu que c'était enfin sortit ^^
quand j'ai vu le tiens, je me suis dit que le contexte t'interesserai, donc oui si tu suis, ca pourrait bien te plaire :p
チーム
J'aime les chibis! J'aime ces pitits chibis! Ils sont trop choupinou! ^^
abby19 10/15/2011 14:47:00著者
abby19 のコメント:J'aime les chibis! J'aime ces pitits chibis! Ils sont trop choupinou! ^^
valdé 10/15/2011 15:01:33oui j'avais cru comprendre =)
J'aime bien le début de l'histoire, je vais donc suivre ton manga
carmencita 10/15/2011 18:01:01著者
carmencita のコメント:J'aime bien le début de l'histoire, je vais donc suivre ton manga
valdé 10/16/2011 08:31:18c'est gentil ca fait plaisir, c'est le genre de commentaires qui me motivent trop ^^
bon vous le constaterez vous meme mais j'ai des petits ennuis de comentaires dans cette page ^^
Pas super fan de style (enfin de la maitrise de ce style) mais il y a quand même un p'tit truc bien sympa ^^
Byabya~~♥ 10/15/2011 20:08:39著者
carmencita のコメント:J'aime bien le début de l'histoire, je vais donc suivre ton manga
valdé 10/15/2011 21:40:01ca me fait extrèmement plaisir, j'espère que la suite te plaira ^^, j'essaye de faire une histoire quand même assez "originale" ^^
著者
c'est ce genre de commentaire qui vient de trop me motiver au reveil quoi ^^
valdé 10/15/2011 21:42:13Bon tu l'auras sans doute demain matin ou ce soir en rentrant de java mais sérieusement, ta BD est pas mal. Comme l'intro et la suite de la BD ne sont pas du tout du même style graphiquement on dirait des animes où les images de synthèse côtoie l'animation traditionnelle. C'est vraiment pas mal. Je vais suivre avec beaucoup de plaisir. Mais tu as pas demandé à un ami étrangers (comme tu es aux Pays Bas de te la traduire en anglais ou que tu le fasse toi même. Ça t'apportera plus de lecteurs et peut être d'autres fans de tes dessins le traduiront dans leur langue (Bulgare, portugais, espagnol ou autre, pourquoi pas en japonais)
debyoyo 10/15/2011 22:11:22著者
debyoyo のコメント:Bon tu l'auras sans doute demain matin ou ce soir en rentrant de java mais sérieusement, ta BD est pas mal. Comme l'intro et la suite de la BD ne sont pas du tout du même style graphiquement on dirait des animes où les images de synthèse côtoie l'animation traditionnelle. C'est vraiment pas mal. Je vais suivre avec beaucoup de plaisir. Mais tu as pas demandé à un ami étrangers (comme tu es aux Pays Bas de te la traduire en anglais ou que tu le fasse toi même. Ça t'apportera plus de lecteurs et peut être d'autres fans de tes dessins le traduiront dans leur langue (Bulgare, portugais, espagnol ou autre, pourquoi pas en japonais)
valdé 10/15/2011 22:38:48coucou ! merci pour ton enthousiasme, sinon j'ai pas bien compris ce que j'aurais plus tard (pleins de coms de ta part ? 8D) mais je suis content que ca te plaise ^^ meme ravi
c'est vrai que l'intro, comme je disais a byabya, je vois pas comment y faire autrement mais j'essayerai d'y retravailler plus tard avec un meilleur niveau pour la partie "numérique" et cette semaine pour la partie dessin.
sinon, j'ai la chance d'etre a l'etranger dans une communauté pleine d'espagnols et d'allemend, je vais essayer de me faire traduire ^^
et pour l'anglais, j'ai deja mes pages traduite avec la police d'origine, j'attend juste les droits pour y poster (je vais checker ca de ce pas)
voila un gros pavé que je résume en merci beaucoup et ca vient xD
je peux pas trop me prononcer pour l'instant, tu as fait une longue introduction qui ne me laissais pas voir au début, le style proposée, cela manque un peu d'uniformitée, mais ça à l'air sympa, voyons la suite...^^
Oizofu 10/15/2011 22:40:21著者
Oizofu のコメント:je peux pas trop me prononcer pour l'instant, tu as fait une longue introduction qui ne me laissais pas voir au début, le style proposée, cela manque un peu d'uniformitée, mais ça à l'air sympa, voyons la suite...^^
valdé 10/15/2011 23:17:39coucou merci pour ton commentaire. Je suis désolé pour l'intro "un peu longeu" mais sachant que c'est des évenements très rapide (adaptation anime, 2min max dans ma tete^^) que c'est l'espace, des explosions, des volcans et tout, je pensais que "le feu de l'action" accrocherait le lecteur... serait-ce à supprimer ?
sinon, qu'entend tu par uniformité ? tu parles du style "images retouchées" ? je te rassure, ce n'est qu'une infime partie de l'ensemble, je ne l'utilise que pour dessiner ce genre de scènes (bon faut aussi bien mettre un ou 2 effets quelque part, la sphere qui brille par exemple, si je l'avais pas fait comme ca maisdes rayons de soleil autour fait a la main, ca aurait pas rendu aussi proche que ce que j'avais en tête ^^
sinon je suis quand même bien content que tu t'y intéresse =)
Eh Eh c'est mon tours, t'es prêt ????
ch3w 10/16/2011 12:47:56Graphiquement c'est assez inégale, y'a des scènes où tu semble t'être beaucoup appliqué d'autre fait à la va vite... Mais bon ça reste pas trop mal.
Par contre là ou tu galère, c'est le texte de ton intro. la terre a toujours été recouvert d'eau ou il y a eu une grande inondation ?
著者
ch3w のコメント:Eh Eh c'est mon tours, t'es prêt ????
valdé 10/16/2011 12:54:23Graphiquement c'est assez inégale, y'a des scènes où tu semble t'être beaucoup appliqué d'autre fait à la va vite... Mais bon ça reste pas trop mal.
Par contre là ou tu galère, c'est le texte de ton intro. la terre a toujours été recouvert d'eau ou il y a eu une grande inondation ?
ahah disons qu'un com de toi, j'attendais ca impatiemment =)
(toi et bf avec toujours des remarques pertinentes) ^^
a tel point que tu es deja en avance sur la suite par rapport a ta question donc j'en dirais pas plus que ce que j'en ai deja dis (c'est déjà trop) dans mon dernier commentaire. Tu auras droit à d'autres explications plus tard la dessus ^^ (bah oui, on apprend les dessous de l'attaque de kyubi sur konoha au chapitre 440 si je me trompe pas ^^)
Ah enfin je vois ta bd !!
Oddeyes 10/18/2011 12:16:52C'est sympa. A surveiller.
著者
Oddeyes のコメント:Ah enfin je vois ta bd !!
valdé 10/18/2011 13:27:45c'est à dire ? tu parles de la longue attente ou de bugs ?^^
のコメント:C'est sympa. A surveiller.
merci c'est touours agréable de voir son travail apprécié, la suite devrait être legèrement plus intéressante ^^
n'hésites pas à suivre, ca n'engage à rien ^^
Bon je viens de lire l'ensemble des pages actuellement visible, et mes commentaires vont un peu dans le sens de ch3w ou debyoyo.
BigFire 10/18/2011 12:58:31Il y a deux tons dans ton début l'introduction qui fait très sérieuses avec un style plutôt occidental et ensuite on rentre dans le récit en lui même avec un style plutôt manga et un visuel et une présentation plus légère avec des gags etc...
A titre personnel, j'ai plutôt une préférence pour le début, mais la seconde partie n'est pas trop mal pour les amateurs de shonen.
Les conseils que je peux donner:
> Revois un peu le texte comme la souligné ch3w
> Pense à la cohésion visuelle entre tes parties pour ne pas que l'on ait l'impression de changer d'histoire.
> Pense à faire un découpage plus simple, tu gagneras en efficacité.
> Travaille un peu soit le tramage ou les hachures pour que tes dessins gagnent en relief.
Après il n'y a plus qu'à attendre de voir comment il faut sauver le monde^^
著者
je ne connais rien au "style occidnetale" (bon si j'ai lu sillage, ca pourrait y ressembler un chouilla mais alors de mémoire et d'il y a 2/3 ans, vraiment un couilla)
valdé 10/18/2011 13:27:03Je peux te citer énormément de manga ou d'histories qui commencent de la même manière ^^
ensuite, oui l'histoire basculra souvent du comic au serieux (en étant bien sur plus sérieuse sur la fin). après tout c'est un thriller version manga. Donc j'ai le droit d'utiliser des codes des 2 non ? ^^
tout comme le fait qu'un francais fasse un mang,a il y a forcément des influances des 2 régions qui se cotoient dans s'opposer ^^
le texte est volontairement tourné ainsi, c'est vrai qu'on peut pas conaitre tout l'histoire dès le début (surtout qu'expliquer ca reviendrait presque à expliquer le dénouement de l'histoire car c'est très lié mais j'en dit trop).ensuite, la curiosité du lecteur, tant qu'il n'est pas dans une incompréhensin totale, peut etre un atout, à voir....
et j'ai effectivement l'intention de beaucoup plus travailler mes dessins sur les traits d'ombres et de vitesse, meme si je me rend comte qu'habituellement, je fais plus dans l'illustration et que c'est un peu nouveau pour moi, les scènes qui bougent (un peu à la run8).m'enfin, on apprend en pratiquant ^^ ce qu'il ya c'est que je regarde plus d'anime que jene lis de manga donc je n'ai pas vraiment d'exemples sous la main (à part les scans naruto^^) mais je vais y travailler, comte sur moi, j'espère que sous peu, tu pourras dire : "ton trait c'est bien amélioré" ^^
et enfin je conclu par : voila beaucoup de gros patés mais je sais ton amour pour les débats et je tenais à bien t'expliquer tout ce que j'avais à t'expliquer, à toi ainsi qu'aux autres lecteurs ^^
valdé のコメント:Je peux te citer énormément de manga ou d'histories qui commencent de la même manière ^^
BigFire 10/18/2011 13:49:41ensuite, oui l'histoire basculra souvent du comic au serieux (en étant bien sur plus sérieuse sur la fin). après tout c'est un thriller version manga. Donc j'ai le droit d'utiliser des codes des 2 non ? ^^
Il y a des thrillers en manga sérieux: tu prends ce que fais Tetsuya Tsutsui, Naoki Urasawa, Kaiji Kawaguchi pour ne citer qu'eux, il font des mangas à tendance thriller et c'est sérieux tout le long^^
のコメント:tout comme le fait qu'un francais fasse un mang,a il y a forcément des influances des 2 régions qui se cotoient dans s'opposer ^^
Je m'attendais à ce genre de remarque et j'aurai dû expliciter mon propos^^
Les influences tout le monde en a et même le mieux c'est d'en avoir de tout bord, manga, comics, séries TV, livres etc...
Après il faut être capable de digérer tout cela et rendre le tout harmonieux.
Et c'est sur ce dernier point où j'avais un petit doute. Ensuite il n'y aura qu'à lire la suite pour confirmer ou infirmer ce ressenti^^
のコメント:et j'ai effectivement l'intention de beaucoup plus travailler mes dessins sur les traits d'ombres et de vitesse, meme si je me rend comte qu'habituellement, je fais plus dans l'illustration et que c'est un peu nouveau pour moi, les scènes qui bougent (un peu à la run8).m'enfin, on apprend en pratiquant ^^ ce qu'il ya c'est que je regarde plus d'anime que jene lis de manga donc je n'ai pas vraiment d'exemples sous la main (à part les scans naruto^^) mais je vais y travailler, comte sur moi, j'espère que sous peu, tu pourras dire : "ton trait c'est bien amélioré" ^^
Là je n'aurai qu'un conseil, c'est lire des mangas plutôt que des anime^^
Un shonen plus très récent mais super efficace c'est Dragon Quest, la quête de Dai. Niveau mise en scène c'est parfait. Mais ne te cantonne pas uniquement au shonen, dans le seinen et même dans le shojo tu pourras peut être trouver des éléments intéressants. Certes tu ne te diras pas à chaque page, tiens c'est comme ça qu'il faut faire, mais inconsciemment, cela t'apportera une autre vision.
のコメント:et enfin je conclu par : voila beaucoup de gros patés mais je sais ton amour pour les débats et je tenais à bien t'expliquer tout ce que j'avais à t'expliquer, à toi ainsi qu'aux autres lecteurs ^^
Où que j'aille ma réputation n'est plus à faire
著者
je tient malgré tout à allier l'humour du personnage au serieux du contexte, afin d'avoir un evolution psychologique du personnage, justement =) tout n'est pas débile par la suite et tout n'est pas triste et noir non plus, mais les pages d'après devraient peut être t'aider à t'en rendre compte par toi même j'espère (dans le sens j'espère arriver à bien y faire ressortir^^).
valdé 10/18/2011 14:00:19lecture : question de moyens ^^ (temps argent disponiblité de manga en francais pas en neerlandais merci^^
et coté réputation, sur ce site, tu es 100% grillé :p
Autant çà débute (à mon sens) hyper sérieux, tant au niveau de l'histoire qu'on entre-aperçoit qu'au niveau du trait, que d'un coup on a l'impression de passer dans un autre monde. Dans le réél quoi, et on se retrouve depuis la planche d'avant dans un univers qui semble plus comique.
BlogEtMéchant 10/21/2011 17:44:49Le contraste est fort, mais l'effet saisissant.
Je suis intrigué
著者
BlogEtMéchant のコメント:Autant çà débute (à mon sens) hyper sérieux, tant au niveau de l'histoire qu'on entre-aperçoit qu'au niveau du trait, que d'un coup on a l'impression de passer dans un autre monde. Dans le réél quoi, et on se retrouve depuis la planche d'avant dans un univers qui semble plus comique.
valdé 10/22/2011 08:43:07Le contraste est fort, mais l'effet saisissant.
Je suis intrigué
effectivement, on a droit a un heros debile et léger dans un monde cruel (je me suis grandement inspiré de l'histoire de ma vie xD)
je suis content que tu sois intrigué =) cet un effet auime lait, j'espère que tu suivras haven^^
lisalia 12/09/2011 23:31:09effectivement, on a droit a un heros debile et léger dans un monde cruel (je me suis grandement inspiré de l'histoire de ma vie xD)
je suis content que tu sois intrigué =) cet un effet auime lait, j'espère que tu suivras haven^^
mdr pr la parenthèse
mais pas que,
oui ton heros fait manga ds un univers realiste comme si la facon de dessiner tes decors qui tranchent ac ton héros étaient aussi pour le lecteur un debut de décodage : vs lisez un manga réaliste....un "comics sérieux", ou le personnage imaginaire a de réels soucis , jm personellement bcp de décalage de style et je suis ta bd ac plaisir
著者
lisalia のコメント:mdr pr la parenthèse
valdé 12/10/2011 11:33:15mais pas que,
oui ton heros fait manga ds un univers realiste comme si la facon de dessiner tes decors qui tranchent ac ton héros étaient aussi pour le lecteur un debut de décodage : vs lisez un manga réaliste....un "comics sérieux", ou le personnage imaginaire a de réels soucis , jm personellement bcp de décalage de style et je suis ta bd ac plaisir
merci, ca fait plaisir =)