English
Español
Français
日本語
Русский
OMG, la tête du pauvre ère en case 2. XD La deuxième case rend vraiment bien, en mode "ombres chinoise", pour le ponton et les personnages. Magnifique la troisième case. C'est vraiment détaillé, soigné. J'adore ! Et ces gars ont dérouillés. XD Ça en dit long sur la puissance de nos deux héros...anti-héros ? A voir ! Sinon, sympa le dialogue en dernière case. Si l'humour reste à ce niveau, c'est parfait.
merci
99
182
143
著者 : Mineka
Original Language: Français
タイプ : 和風漫画
ジャンル : ファンタジー - SF
You can translate this comic via our online interface. Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude. Dedicated translators will be rewarded with Golds.
Watch all video tutorials
ファンタジー - SF
による johandark
Elimina todos los demás factores y el último por inverosimil que parezca es la verdad. por Sir Conan Doyle (Sherlock Holmes) La verdad está ahí fuera. by Chris Carter (Expediente-X) La...
ページ: 281
更新された: 8月26日
による simamura
天の歌が夜明けの世界に響いたその日 世界は破滅と再生を迎え~
ページ: 199
更新された: 3月31日
による masuki
masukiに描かれたファンタジー - SF 和風漫画漫画を見てごらん!^^
ページ: 43
更新された: 4月2日
OMG, la tête du pauvre ère en case 2. XD
Ganondorfzl 08/25/2017 19:56:35La deuxième case rend vraiment bien, en mode "ombres chinoise", pour le ponton et les personnages.
Magnifique la troisième case.
C'est vraiment détaillé, soigné. J'adore !
Et ces gars ont dérouillés. XD
Ça en dit long sur la puissance de nos deux héros...anti-héros ? A voir !
Sinon, sympa le dialogue en dernière case. Si l'humour reste à ce niveau, c'est parfait.
著者
merci
Mineka 09/03/2017 00:48:31