Décidément, il aime faire l'avion^^.
Bon je vois que la chute à l'avantage d'être assez raccord avec le positionnement des pieds de la page antérieure.
Après j'aurai peut être plus décomposé la chute au moins l'atterrissage.
Par contre très bon point le coup de la main mécanique en fin de page qui éveille la curiosité. On a envie de savoir qui cela peut bien être.
l'amour du risque probablement =)
Je présume que ses parents s'appelaient Jonathan et Jennifer^^
je pensais décomposer mais pour le ocncours ici, ca ferait une chute de 2 semaines u_u
On aurait eu le temps d'avoir mal pour lui ^^;
et l'effet de la main est bien voulu, on m'a répété maintes et maintes fois que c'est le truc a faire x)
Et tu as très bien fait de suivre ce conseil. c'est à mon sens un des conseils les plus importants dans la BD.
<span class="quote"> <em>Et tu as très bien fait de suivre ce conseil. c'est à mon sens un des conseils les plus importants dans la BD.
par contre, quand kishi sort un chapitre de 17 pages, on le devore et la dernière nous rend curieux et affamés pour le prochain, ici je dois trouver un moyen de reproduire l'effet toutes les 2 pages ou alors je dois en sortir 10 par semaine ^^
En principe, un auteur de BD se doit de le faire à chaque page. Après tout dépend de l'intensité que tu donnes si c'est en plein milieu d'un chapitre ou si c'est la dernière de celui-ci l'importance ne sera pas la même.
Bref à chaque fin de page tu te dois de pousser le lecteur à continuer la lecture et la dernière page du chapitre cela doit être l'apothéose.
You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.
コメントはありません