著者 : andy42
Original Language: Français
タイプ : 漫画
ジャンル : ファンタジー - SF
著作権の有る作品です。著作権者の許可無し複製・頒布・展示・実演を行うにあたり、いかなる改変も禁止する。
You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.
Un peu trop de luxe pour un bâtiments qui devrait être plutôt fonctionnel.
buthler 06/09/2019 22:56:45著者
C'est pas un bâtiment militaire à la base. Mais l'état et l'armée contrôlent une bonne partie de l'immobilier dans la ville. Les prix pour obtenir un simple appartement ont pas mal grimpé. Mais eux se font plaize de temps en temps ^^ Ils ont l'argent à défaut d'avoir suffisamment de recrues volontaires à engager. Mais la raison pour laquelle le Bataillon d'Hayden et co galère autant niveau pognon tient aussi dans le nom de son major en gros mais pas que. Leur bataillon hérite d'ailleurs très souvent de missions en générale plutôt casse-gueules.
andy42 06/10/2019 14:45:16著者
Hmmm à chaque fois que je fais une planche avec plus de deux bandes/ strips verticaux je m'en mords les doigts plus tard quand je relis le machin dans le webco même. J'utilise ce type de découpage parce qu'à la base, je prévois la lecture d'une pleine page dans un pieu album papier (là où il aurait à la rigueur un peu plus de sens en vrai) mais en l'occurrence, ici, ça passe très mal niveau flow du texte et sens de lecture dans la plupart des versions numériques parce que c'est généralement recadré différemment que la simple pleine page, pour les besoins du webco notamment...
andy42 05/31/2020 18:04:17J'ai beau le savoir, ça m'empêche pas d'en mettre de temps en temps dans mes bds malgré tout : con de moi --' heureusement, c'est pas non plus un gimmick en ce qui me concerne.