Already 132994 members and 1193 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Signup for free
Read over 1193 comics
Get custom suggestions!
Participate to the community!
4034 views
コメント

コメントはありません


Log-in to comment
TroyB 41
著者

Ce strip est le dernier de la série "comique", mercredi retour à la trame principale .

On espère que vous avez passé d'agréables fêtes de fin d'année... nous a profité à fond... et on se prépare à profiter comme il se doit des fêtes de début d'année !
Enfin, avec le peu de temps à notre disposition... le programme pour les évolutions d'Amilova.com est chargé... pour l'avancée de l'histoire d'Amilova aussi... oulalala les 2/3 prochains mois vont être rock'n'roll .



BONNE ANNÉE 2012 !!!
MEILLEURS VŒUX A TOUTES ET A TOUS !!!

Translate

TroyB 01/02/2012 08:40:20   
circé 17

TroyB のコメント:Ce strip est le dernier de la série "comique", mercredi retour à la trame principale .On espère que vous avez passé d'agréables fêtes de fin d'année... nous a profité à fond... et on se prépare à profiter comme il se doit des fêtes de début d'année !Enfin, avec le peu de temps à notre disposition... le programme pour les évolutions d'Amilova.com est chargé... pour l'avancée de l'histoire d'Amilova aussi... oulalala les 2/3 prochains mois vont être rock'n'roll .BONNE ANNÉE 2012 !!!MEILLEURS VŒUX A TOUTES ET A TOUS !!!
Merci et gl ^^

Translate

circé 01/03/2012 21:47:29   
TroyB 41
著者

This strip is the last of the "comic strip" serie . The story is back to normal wednesday.
UNtil then... HAPPY NEW YEAR TO ALL !!! WE WISH YOU ALL THE BEST FOR 2012 !!!

Translate

TroyB 01/02/2012 08:43:15   
Agenory 19

Ça c'est de l'entré en scène! ^^

Bonne année et bon courage !

Translate

Agenory 01/02/2012 09:41:59   
gogeta92 27

Raul descend vachement dans mon estime d'un coup xD

Translate

gogeta92 01/02/2012 09:54:10   
Kaioshin du Sud-Est 26

Je préfère également cette version à l'originale

Translate

Kaioshin du Sud-Est 01/02/2012 10:38:44   
Aure-magik 28

Et paf le Raul ! =D

Translate

Aure-magik 01/02/2012 11:41:19   
Volcano 32

Ça fait très George de la Jungle ^^

Translate

Volcano 01/02/2012 12:11:31   
abby19 31

J'adoore ce strip! x) Meilleur que l'original!
Sauf que... Amilova a des couettes sur les deux premières cases et les cheveux détachés sur la dernière... Erreur ou oubli?

Translate

abby19 01/02/2012 12:32:49   
Agenory 19

abby19 のコメント:J'adoore ce strip! x) Meilleur que l'original!
Sauf que... Amilova a des couettes sur les deux premières cases et les cheveux détachés sur la dernière... Erreur ou oubli?
Bien vu pour les couettes je n'avais même pas remarqué ^^

Translate

Agenory 01/02/2012 23:05:03   
Mzanie 7

C'est ma préférée de la série comique celle-là !
( Amilova à les couettes et paf, elle en à plus ! Bizarre ! )

Translate

Mzanie 01/02/2012 12:33:27   
Kinkgirl 31

Mzanie のコメント:C'est ma préférée de la série comique celle-là !
( Amilova à les couettes et paf, elle en à plus ! Bizarre ! )


On appelle ça un faux raccord .

Translate

Kinkgirl 01/02/2012 13:34:44   
Selenn 33

Kinkgirl のコメント: Mzanie のコメント:C'est ma préférée de la série comique celle-là ! :at:
( Amilova à les couettes et paf, elle en à plus ! Bizarre ! )


On appelle ça un faux raccord .

Elle est tellement désappointée que même ses cheveux le sont x)

Translate

Selenn 01/02/2012 18:06:40   
circé 17

Selenn のコメント: Kinkgirl のコメント: Mzanie のコメント:C'est ma préférée de la série comique celle-là ! undefined( Amilova à les couettes et paf, elle en à plus ! Bizarre ! )On appelle ça un faux raccord . Elle est tellement désappointée que même ses cheveux le sont x)
Yep

Translate

circé 01/03/2012 21:27:48   
TroyB 41
著者

Mzanie のコメント:C'est ma préférée de la série comique celle-là !

Merci Mzanie .

Translate

TroyB 01/05/2012 09:52:17   
Esteryn 33

ahah, i rather liked that version :p love amilova's face on the last image !

Translate

Esteryn 01/02/2012 13:29:03   
TroyB 41
著者

Esteryn のコメント:love amilova's face on the last image !

Yeah I like it too, Gogeta made a really cool face .

Translate

TroyB 01/03/2012 13:16:24   
Esteryn 33

TroyB のコメント: Esteryn のコメント:love amilova's face on the last image !

Yeah I like it too, Gogeta made a really cool face .
You could make a cute version of Amilova like that in a second comics for children ^.^

Translate

Esteryn 01/03/2012 13:30:51   
valdé 28

ahah j'ai failli me demander si c'etait une blague avant de me rappeler du betisier xD

Translate

valdé 01/02/2012 16:01:17   
Selenn 33

excellent \o/

Translate

Selenn 01/02/2012 18:06:04   
Byabya~~♥ 36

Eh ! Raul à le droit d'être myope et de garder secret son strabisme :p

Translate

Byabya~~♥ 01/02/2012 18:35:28   
TroyB 41
著者

Byabya~~♥ のコメント:Eh ! Raul à le droit d'être myope et de garder secret son strabisme :p

C'est clair .
Les lunettes c'est pas classe, alors elle les met jamais... ça me donne des idées de gags tiens... :P

Translate

TroyB 01/05/2012 09:51:50   
Yamcha 17 36

Voilà qui est con pour raul ^^.

Au faite, dans la dernière case, soit il y a une erreur, soit Amilova se recoiffe vachement vite ^^.

Translate

Yamcha 17 01/02/2012 20:26:22   
Agenory 19

Yamcha 17 のコメント:Voilà qui est con pour raul ^^.

Au faite, dans la dernière case, soit il y a une erreur, soit Amilova se recoiffe vachement vite ^^.
Trop fort! je n'avais même pas vu !!! Bien vu Yamcha 17 !

Translate

Agenory 01/02/2012 20:37:45   
Yamcha 17 36

Agenory のコメント: Yamcha 17 のコメント:Voilà qui est con pour raul ^^.

Au faite, dans la dernière case, soit il y a une erreur, soit Amilova se recoiffe vachement vite ^^.
Trop fort! je n'avais même pas vu !!! Bien vu Yamcha 17 !


Y en a d'autres avant moi qui l'ont vu xD

Translate

Yamcha 17 01/02/2012 21:18:46   
Agenory 19

Yamcha 17 のコメント: Agenory のコメント: Yamcha 17 のコメント:Voilà qui est con pour raul ^^.

Au faite, dans la dernière case, soit il y a une erreur, soit Amilova se recoiffe vachement vite ^^.
Trop fort! je n'avais même pas vu !!! Bien vu Yamcha 17 !


Y en a d'autres avant moi qui l'ont vu xD

Ah ! oui, abby19 l'avait déjà fait remarquer je n'avais pas vu ^^

Translate

Agenory 01/02/2012 23:04:03   
TroyB 41
著者

Agenory のコメント: Yamcha 17 のコメント: Agenory のコメント: Yamcha 17 のコメント:Voilà qui est con pour raul ^^.

Au faite, dans la dernière case, soit il y a une erreur, soit Amilova se recoiffe vachement vite ^^.
Trop fort! je n'avais même pas vu !!! Bien vu Yamcha 17 !


Y en a d'autres avant moi qui l'ont vu xD

Ah ! oui, abby19 l'avait déjà fait remarquer je n'avais pas vu ^^


Mmmmmh oui oui enfin bon, c'est une version SD, TOUT EST PERMIS MWAHAHAHA !

Translate

TroyB 01/03/2012 13:35:45   
kiritsukeni 35

Epic Raul! Bah ça pourrait être pire: il aurait put se paffer sur la fenêtre comme un pigeon...

Translate

kiritsukeni 01/03/2012 15:13:55   
Tazxman 6

Le meilleur gag des 4 xD. Raoul se prends pour George de la Jungle maintenant xD

Translate

Tazxman 01/03/2012 17:17:13   
TroyB 41
著者

Tazxman のコメント:Le meilleur gag des 4 xD. Raoul se prends pour George de la Jungle maintenant xD

C'est l'idée

Translate

TroyB 01/05/2012 09:50:42   
circé 17

Surprenant le vol plané °°

Translate

circé 01/03/2012 21:35:54   
johandark 34

a relly good one! jeje funny ^^

Translate

johandark 01/04/2012 08:20:28   
valtintin 11

Après George de la jungle, voici Raul de la ville 8D

Translate

valtintin 01/04/2012 13:29:24   
MALEM 5

RAUL RAUL RAUL OF THE CITY SWINGING THROUGH THE MALL !

(HASTA LA VISTAAHAHAHAHAH)

WATCH OUT FOR THAT WALL ! (BAM)

There is a mistake in this page ! Why Amilova's hair is long in the last panel while she had it pigtail style in the 1st one ?

Translate

MALEM 01/04/2012 19:31:07   
TroyB 41
著者

MALEM のコメント:
There is a mistake in this page ! Why Amilova's hair is long in the last panel while she had it pigtail style in the 1st one ?


True . But ok... it's SD Amilova, everything is allowed :-D

Translate

TroyB 01/05/2012 09:44:53   
ivy-mitsuno 7

I had the same reaction of amilova xD
really like....eh?what?

Translate

ivy-mitsuno 01/05/2012 03:01:33   
TroyB 41
著者

ivy-mitsuno のコメント:I had the same reaction of amilova xD
really like....eh?what?


Héhéhé that's a suitable reaction I think :-D

Translate

TroyB 01/05/2012 09:55:52   
Elside 2

J'ai envie de dire ouch ^^ (je sais par expérience qu'un mur sa fait mal ^^)

Translate

Elside 01/05/2012 21:15:30   
TroyB 41
著者

Elside のコメント:J'ai envie de dire ouch ^^ (je sais par expérience qu'un mur sa fait mal ^^)

Tu vis de droles d'expériences quand même .

Translate

TroyB 01/06/2012 08:59:25   
]o.OshadowO.o[ 21

Celle-là fait plaisir à voir! C'est ma favorite! XD

Translate

]o.OshadowO.o[ 01/07/2012 00:55:48   
Angy89 2

hahaha!

Translate

Angy89 01/16/2012 16:43:44   
Kaïgi 2

excellent !! XDD

Translate

Kaïgi 02/19/2012 20:41:41   
mcgrnwlf 8

epic fail

Translate

mcgrnwlf 02/21/2012 04:28:31   
Super Vegeto 7

ERREUR ERREUR DETECTEE: COUPE DE CHEVEUX AMILOVA CASE 1 PAS MEME DERNIERE CASE

ERREUR DOIT ETRE CORRIGE!

Translate

Super Vegeto 07/19/2012 17:06:17   
gogeta92 27

Super Vegeto のコメント:ERREUR ERREUR DETECTEE: COUPE DE CHEVEUX AMILOVA CASE 1 PAS MEME DERNIERE CASE

ERREUR DOIT ETRE CORRIGE!
Un faux raccords ! Un !

Translate

gogeta92 07/19/2012 17:08:47   
Hell Shadow 1

bien vu

Translate

Hell Shadow 08/12/2012 17:46:15   
forbes 10

Hope you ALL enjoyed the Holidays

Translate

forbes 10/17/2012 23:35:44   
christ 1

ok il a rater l'atterisage

Translate

christ 11/07/2012 11:56:40   
Josh Dufresne 3

too funny

Translate

Josh Dufresne 11/20/2012 14:05:37   
GuMixx 1

whuahahaha supah xDD

Translate

GuMixx 01/19/2013 13:53:34   
Minar 1

I like this version I keep thinking whats Hercule aka Mr. Satan gonna do next

Translate

Minar 03/15/2013 02:36:31   
Hawkeye 6

Dure pour lui ! XD

Translate

Hawkeye 06/01/2013 12:07:29   
fandemangadu33 15

No comment (croa,croa, croa...)

Translate

fandemangadu33 10/12/2013 10:06:43   
Raph60 11

C'EST QUOI CE BORDEL !!!!!!

Translate

Raph60 10/20/2013 17:43:33   
Valtorgun 30

EXCELLENT!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! X'D !!!! PTDR!!!

Translate

Valtorgun 03/24/2014 11:49:48   

Comment on Facebook

Amilovaのチームについて

Amilova: cover

4

2716

181

著者 : , ,

チーム : , , , ,

翻訳 : fikiri

Original Language: Français

公開のペース: 日曜日

タイプ : 和風漫画

ジャンル : アクション



amilova.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?