Noob, le sort qui dure à peine 3 secondes.
Et le nain qui se la joue bogoss.
Et le nain qui se la joue bogoss.
Noob, le sort qui dure à peine 3 secondes.
Toujours dans les bons plans à la sortie des pages Sombrelame
Et le nain qui se la joue bogoss.
MDRR à fond, truc qui sert à que dalle XD Noob, le sort qui dure à peine 3 secondes.
Ta pas remarquer que le sort a pas EU d'effet Sur le Nain ?
Donc c'est une meuf. \sbaff\
Il a combien de CoolDown son sort de charme ?
La case 3, le nain me fait penser à Armstrong dans FMA :p
La case 3, le nain me fait penser à Armstrong dans FMA :p
Faut qu'on le voit torse nu gonfler ses muscles pour vérifier la ressemblance
La case 3, le nain me fait penser à Armstrong dans FMA :p
Faut qu'on le voit torse nu gonfler ses muscles pour vérifier la ressemblance
Il a l'air musclé, mais plus petit ^^
Si elle arrive à faire tenir si peux de temps un sort aussi inutile que celui de charme, alors qu'est-ce que ça va être pour la suite !
Si elle arrive à faire tenir si peux de temps un sort aussi inutile que celui de charme, alors qu'est-ce que ça va être pour la suite !
j'imagine même pas avec un sort comme fire ball et pourtant c'est le sort du débutant de tout magician
Excellent, le nain qui sela joue bogoss :-)Idem pour le sort trop court :-)
Translate Ouv 03/25/2011 17:57:00bon j'ai des références un peu étranges, mais le chat ressemble vraiment au chat de Fubuki dans samurai deeper kyo, est ce un hasard ?
Translate metotsu 03/25/2011 20:19:35Classe l' effet l' Oréal du nain ! Parce qu' il le vaut bien !
Sinon... J' aime l' effet du sort qui dure 3 secondes... Mégane ne semble pas avoir maitrisée ses pouvoirs !
Pourquoi vous cherchez tous à quoi tel personnage, situation ou détail ressemble ? Comme toute oeuvre, les influences sont multiples... Laissez-vous porter par l'histoire !
Dit-il alors que le chevalier porte un nom qui fait référence à une figure célèbre de la chevalerie arthurienne ...
...
...
oui, je sais, c'était de la critique facile
MDR le sort miteux ^^ je me demande se que va faire megane pr essayé de l'avoir malgré son sort fini :p
Translate MoTuS 03/26/2011 01:18:27J'ai zappé de suivre la bd quelque temps (plein a faire, cosplays à coudre en dernière minute, brolls qui me tombent dessus toussa...) mais je doit dire que j'aime beaucoup l'évolition de l'histoire jusqu'ici ^^ hate de voir comment Lance Ellot va réagire XD
Translate Kate O'Riley 03/26/2011 13:02:49faut lui faire manger un chiantos que la vrai personnalité du nain ressorte (étonnant déjà qu'il ai pas mentionné le prix de son armure rutilante xD)
en tout cas j'aime beaucoup que le perso principal soit un gros noob plutôt qu'un perso cheaté dé le début (mais qui ne le sais pas encore-->comme dans 80% des manga ^^)
La cloche sonne,
sonne la fin du sort
au moment le plus fort !
(ok > je sors !) ^^
IT's difficult to give a dwarf (for lack of a better word) swag but yeah that dwarf definitely has it. JUSTICE
Translate Thegreatsaiyaman 05/26/2011 01:11:08 IT's difficult to give a dwarf (for lack of a better word) swag but yeah that dwarf definitely has it. JUSTICE
Pretty stylish, indeed.
Ela ainda é aprendiz de bruxa. Ainda não controla muito bem a magia
Translate Guga 06/29/2011 14:35:54Je sens que je vais aimer le nain s'il a de l'humour grinçant...
C'est pas de chance quand même, j'aurai bien aimé savoir ce qui se serait passé! Est-ce que cela aurait fonctionné ?
Translate Agenory 08/08/2011 21:34:34 Falta ser color azul avatar Un pitufo XD jajajaja eso se oyo chistoso
haha trop fort le nain sauf que ça ne ressortira jamais aussi bien que pour un beau gosse en plus il s'est pris un gros vent
Translate Calys-chan 02/01/2012 13:51:02Ah .. ce nain, il me fait baver, je veut en savoir plus sur lui ^^ Loréal parce que je le vaut bien XD
Translate Squick 04/04/2013 22:26:48Le nain devrait revoir son effet "beau gosse"!
En de la magicienne qui se foire complètement! HAHA!
le nain dans toute sa splendeur, sa me fait drôle de lire le manga en couleur ^^
Translate darvi1 01/12/2015 20:29:57著者 : Gogéta Jr, Asura00, Salagir
チーム : fikiri, Tomoko, Robot Panda, TroyB
翻訳 : diogo
Original Language: Français
タイプ : 和風漫画
ジャンル : コメディ
You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.
コメントはありません