English
Español
Français
日本語
Русский
Là rapporter... vivante? ... Ce ne serait pas un peu difficile, vu la taille des machines qu'ils utilisent? C'est que ce ne sont pas des appareils fais pour manipuler délicatement les corps vivant, il me semble Ah, Coralie... toujours son air... blasé... un vrai Livaï féminin Bonne continuation
Khordel のコメント:Là rapporter... vivante? ... Ce ne serait pas un peu difficile, vu la taille des machines qu'ils utilisent? C'est que ce ne sont pas des appareils fais pour manipuler délicatement les corps vivant, il me semble Meuh non c'est super délicat un Thor ou un Hoenir !
169
49
128
著者 : Pauart
Original Language: Français
公開のペース: 毎日
タイプ : 和風漫画
ジャンル : ファンタジー - SF
著作権の有る作品です。著作権者の許可無し複製・頒布・展示・実演を行うにあたり、いかなる改変も禁止する。
ファンタジー - SF
による johandark
Elimina todos los demás factores y el último por inverosimil que parezca es la verdad. por Sir Conan Doyle (Sherlock Holmes) La verdad está ahí fuera. by Chris Carter (Expediente-X) La...
ページ: 281
更新された: 8月26日
による simamura
天の歌が夜明けの世界に響いたその日 世界は破滅と再生を迎え~
ページ: 199
更新された: 3月31日
による feilang
近未来の東京で巨大仮想空間ゲームを生み出した『株式会社亜夢』で働く精鋭社員のお話。
ページ: 59
更新された: 6月15日
Là rapporter... vivante?
Khordel 03/03/2018 20:28:58...
Ce ne serait pas un peu difficile, vu la taille des machines qu'ils utilisent?
C'est que ce ne sont pas des appareils fais pour manipuler délicatement les corps vivant, il me semble
Ah, Coralie... toujours son air... blasé... un vrai Livaï féminin
Bonne continuation
著者
Khordel のコメント:Là rapporter... vivante?
Pauart 03/03/2018 22:17:15...
Ce ne serait pas un peu difficile, vu la taille des machines qu'ils utilisent?
C'est que ce ne sont pas des appareils fais pour manipuler délicatement les corps vivant, il me semble
Meuh non c'est super délicat un Thor ou un Hoenir !