Raul winner !
Très jolie planche en tout cas ;o)
Bon, faut qu'il se couvre maintenant, il va prendre froid dans sa super combinaison trouée de partout là ^^ Ca serait dommage qu'il reste cloué au lit par un bon gros rhume le Raoul quand Amilova s'échappera !
Très jolie planche en tout cas ;o)
Content qu'elle te plaise .
Il y a plusieurs thèmes que je voulais explorer dans Amilova... donner plus de profondeur aux personnages... dévoiler progressivement leur psychologie, leurs envies, leurs rêves, ce qui les fait bouger.
Non, Raul n'est pas qu'une machine à tuer! C'est aussi un humain au coeur sensible qui peut être touché par le romantisme d'une soirée au clair de Lune Tchèque .
Avec une pointe de tuerie ? =D
Victoire écrasante de Raul sur une Amilova qui a perdu toute classe.
Très belle page, je suis impatient de lire la suite.
?Je crois que les lecteurs sont unanimes sur ce point : tant qu'on a pas le droit à un round 4, la suite devrait nous plaire. est-ce que vous aimez l'évolution de l'histoire
? ... est-ce que vous aimez l'évolution de l'histoire
Oui, mais j'espère avoir une scène de blabla =)
? ... est-ce que vous aimez l'évolution de l'histoire
enormement, j'ai decouvert amilova il y a 1 semaine jai dévoré les 4 chapitre en deux jours lol, le heros n'est pas "un superman" ca lui donne un coté authentique hate de voir la suite
J'aime bien cette mise en scène. Non, ce n'est pas choquant : Raul est assis sur une femme ? Et alors, ça devrait être moins choquant avec un homme ? Et quand bien même, il n'est pas sensé être un modèle de vertu.
En revanche, les images qui s'affichent dans le ciel, je trouve que ça fait un peu kitch, à moins qu'il ne s'agisse d'un pouvoir lui permettant de modeler la fumée.
Sinon, doit-on en déduire que Bardaff est mort, lui aussi ?
Hum n'empêche Bardaff a des petits airs de Charlemagne... L'empereur à la barbe fleurie, tout ça...
Translate frozen 02/04/2012 00:49:40Quelle nostalgie ? Moi je vois que le sarcasme sur le fait qu'elle vient de vieillir d'un coup ^^'
Translate Byabya~~♥ 02/01/2012 10:26:22Ah en fait, vu qu'ils sont sur de la neige (étrange qu'il y en ait encore), celle-ci ne devrait pas un petit peu s'évaporer, parce que même refroidi, Amilova doit avoir encore son corps à quelques degrés de trop par rapport à l'ordinaire ^^'
Translate Byabya~~♥ 02/01/2012 15:09:02est-ce que l' évolution de l' histoire nous plait?
pour ma part, j' espère que vous allez éclaircir les choses dans les pages suivantes! car là, on passe du coq a l' âne à chaque page! il faut des explications maintenant
pas tout à fait! c' est justement les retournements de situation trop répétitif qui deviennent prévisibles!
on ne sait pas ce qu' il va se passer, mais on sait que la situation va changer quasi-à-chaque page!
pis je me plains pas :P je te fais des remarques constructives!
ça peut aider a voir des choses que tu ne te rendrais pas forcement compte toi-même!
moi on me disait que je mettait trop de texte dans mes bulles, bah je me rendais pas compte que ça alourdissait + que ça rendait fluide mon histoire!
J'espère qu'on aura une explication sur ce qu'il s'est passé entre le moment où Amilova se prend Raul dans le ventre, et où ce dernier fume sa clope en étant nostalgique ^^.
Translate Yamcha 17 02/01/2012 12:44:06Les derniers commentaires de TroyB (sur une évolution des personnages, sur le fait d'être iconoclaste, et finalement sur le rapprochement d'age de la nouvelle Amilova et de Raul) me laissent penser... que Raul est en train de tomber amoureux d'Amilova !
Va en falloir des pages pour que ce soit réciproque je crois ^^
je dois avouer être très excité par la tournure des évènements dans l'histoire...
Voici qui est intéressant ^^
Il va falloir s'armer de patience pour la suite alors ;o)
Je trouve cette planche vraiment magnifique, excellente, marquante et tout les superlatifs que vous voulez. Faut dire que Robot Panda, si je me trompe pas, fait du taf parfait.
Translate Noctis 02/01/2012 13:45:51ahah il a plein d'humour le petit Raul ... il fume quoi pour fiare un nuage pareil ? un pur de jamaique ?
Translate valdé 02/01/2012 13:46:42 ahah il a plein d'humour le petit Raul ... il fume quoi pour fiare un nuage pareil ? un pur de jamaique ?
J'ai eu envie de pousser ce genre de délire mais je me suis dit que ce serait déplacé .
Du coup je sais pas ce qu'il fume. Une idée ?
vu les blessures qu'il a en amerique, ca lui serait prescris... puis la ou je vis actuellement c'est pas mal en soit =)
hum hum
Amilova toute fripée > <
J'espère qu'elle va retrouver un corps convenable :x
The draw is really good, but the painting of this page... is just.. Amazing!
Translate johandark 02/01/2012 14:03:49La phrase est très bien choisi au niveau du contexte. GG
Translate studio.takoyaki 02/01/2012 15:53:08En tout cas Amilova n'est plus à mon gout maintenant xD
J'espère qu'elle va pouvoir se réhydrater pour retrouver sa superbe plastique huhu.
Arrêtez avec ce genre de remarques, TroyB va avoir un orgasme. ^^
Translate vincentlenga 02/01/2012 23:28:49Pauvre Amilova, il doit être lourd en plus Raul. Raul devrait un peu se coiffer, il a un peu de temps XD
Translate carmencita 02/02/2012 10:23:28Bon, maintenant je suppose que le ou les inconnu(e)s des toits va/vont apparaître.
Translate vincentlenga 02/02/2012 10:40:03Bon je veux un round two Raul ce la pète de trop il mérite une leçon qu'il n'as encore eu
Sinon la page trop belle excellent travail
Ah bon oups j'ai cru que c'étais le même lol ^^ arff hé hé Un round 2 ? On en a déjà eu 3, là...
Courage Amilova !Fais brûler ton Cosmos jusqu'à son paroxysme et atteins le Huitième Sens !
Translate Fan Von Einzbern 02/02/2012 21:51:30Raul qui fini par l'emporter,Ami n'avait pas le niveau requis
(même si c'était un coup de bol)
ma che!!! cioè in 2 secondi lui si accende una sigaretta così, dopo quei colpi, e lei (vecchiaia a parte) si è rigenerata i vestiti originali?!?
Translate Valentino Zimma Dugaro 02/03/2012 22:26:51 ma che!!! cioè in 2 secondi lui si accende una sigaretta così, dopo quei colpi, e lei (vecchiaia a parte) si è rigenerata i vestiti originali?!?
Sì è anche ripreso alla sventa nonostante le abbia prese un bel po' ^^... forse è un'individuo rapido.
Its funny how Amilova ended up screwing herself over by sending him flying.
Translate felixng2011 02/04/2012 20:03:15Go Amilova! kick his a$$ ;P
looking forward to see how amilova will turn this think arround...!
loved the comic..read it all at once and want more!
out of ideas guys?
no new pages yet
Out of time for translating in english, I'll do it today you have my word
Thats great!!! Thanks!!
Si las paginas salen los lunes, miercoles y viernes, como es que ayer no salió pagina?
Translate Super-Vegeta 02/07/2012 15:48:40 Si las paginas salen los lunes, miercoles y viernes, como es que ayer no salió pagina?
Eso es porque no hay nadie que las traduce. Yo traducí ya muchas páginas, pero sería interesante que alguien se pudiera ofrecer voluntari@ para poder hacerlo. ^^
joli effet de dessin avec les visages dans la fumée !
pauvre Amilova...
Si teneis problemas para encontrar traductores me ofrezco yo si quereis. Pense que ya lo estaba traduciendo alguien xD
Translate Rambam 02/21/2012 16:36:37 Si teneis problemas para encontrar traductores me ofrezco yo si quereis. Pense que ya lo estaba traduciendo alguien xD
El problema es que antes lo traducía un Portugués que entiende algo de español... y digamos que la traducción era un poco complicada de entender. Pero bueno, la ayuda siempre es bien recibida y sobretodo si hay esfuerzo en ello. ^^
Grácias
Ist jetzt der gesamte Comic nur für Premium Members? Uffa... ich seh hier nicht mal mehr den halben Comic.
Translate BK-81 04/10/2012 23:38:02Todavía sigue vivo? El cigarrillo también era anti-inflamable?
Translate GodOsiris 12/25/2012 22:39:29la pauvre Amilova! elle se fait capturer et en plus elle est devenue vielle! :p
Translate Valtorgun 03/24/2014 12:12:05著者 : Gogéta Jr, Salagir, TroyB
チーム : fikiri, Tomoko, Adamantine, Drawly, Robot Panda
翻訳 : DrugOn
Original Language: Français
公開のペース: 日曜日
タイプ : 和風漫画
ジャンル : アクション
You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.
Powinno być "nie staje się ani troche młodszy"
blade1992 02/05/2012 23:08:14blade1992 のコメント:Powinno być "nie staje się ani troche młodszy"
racja, zgadza się, już poprawione. dzięki za czujność
jeśli znajdziesz jeszcze jakieś błędy, daj znać!
DrugOn 02/16/2012 00:23:06著者
DrugOn のコメント: blade1992 のコメント:Powinno być "nie staje się ani troche młodszy"
racja, zgadza się, już poprawione. dzięki za czujność
jeśli znajdziesz jeszcze jakieś błędy, daj znać!
TroyB 02/16/2012 08:14:22Komentarze w języku polskim? Piękne!