著者 : Europale98, Tsubaki de Vela, mista, Atalante, Ouv, BigFire
チーム : diogo, Elramis, Aledileo, Absalom, BK-81, melow, Anubis, mista, vincentlenga
翻訳 : Ouv
Original Language: Français
公開のペース: 水曜日, 土曜日
タイプ : 和風漫画
ジャンル : アクション
You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.
bon les amis je vous ai fait de la pub sur facebook auprès de mes amis japonais^^
Ashura Thor 08/29/2011 06:17:33Et aussi je veux bien aider pour corriger la traduction JP et la rendre un peu plus naturelle, a moins que vous ayez deja un natif sur le coup...
Ashura Thor のコメント:bon les amis je vous ai fait de la pub sur facebook auprès de mes amis japonais^^
TroyB 08/29/2011 08:33:45Et aussi je veux bien aider pour corriger la traduction JP et la rendre un peu plus naturelle, a moins que vous ayez deja un natif sur le coup...
La top classe . Par contre, évite de poster en français dans la partie Jap... nos amis japonais vont prendre peur et ne se sentiront pas chez eux sinon .
著者
TroyB のコメント: Ashura Thor のコメント:bon les amis je vous ai fait de la pub sur facebook auprès de mes amis japonais^^
Atalante 08/29/2011 21:01:49Et aussi je veux bien aider pour corriger la traduction JP et la rendre un peu plus naturelle, a moins que vous ayez deja un natif sur le coup...
La top classe . Par contre, évite de poster en français dans la partie Jap... nos amis japonais vont prendre peur et ne se sentiront pas chez eux sinon . Ouep, c'est super classe ^^ ! Dis donc Troy, il serait temps de te mettre aussi sérieusement au japonais, non? ^_^
Atalante のコメント: TroyB のコメント: Ashura Thor のコメント:bon les amis je vous ai fait de la pub sur facebook auprès de mes amis japonais^^
TroyB 09/01/2011 12:58:54Et aussi je veux bien aider pour corriger la traduction JP et la rendre un peu plus naturelle, a moins que vous ayez deja un natif sur le coup...
La top classe . Par contre, évite de poster en français dans la partie Jap... nos amis japonais vont prendre peur et ne se sentiront pas chez eux sinon . Ouep, c'est super classe ^^ ! Dis donc Troy, il serait temps de te mettre aussi sérieusement au japonais, non? ^_^
私は非常によく日本の私の愛するを話す! !!!
www
Ashura Thor 09/09/2011 19:46:11著者
Ashura Thor のコメント:bon les amis je vous ai fait de la pub sur facebook auprès de mes amis japonais^^
Atalante 08/29/2011 21:00:03Et aussi je veux bien aider pour corriger la traduction JP et la rendre un peu plus naturelle, a moins que vous ayez deja un natif sur le coup... 本当?全員のBWのチームに代わってどうもありがとう!!^v^
翻訳もよろしくね^^
はーい♥ excellの表を待ってま〜す^^
Ashura Thor 09/09/2011 19:48:15