Faut dire que je ne connais pas cet endroit, pas plus que le pont passant d'il y a quelques pages ... Amilova me fait voyager !
Translate Noctoz 01/25/2011 14:37:26dsolé, pas assez de culture pour capter la référence ;-)
Mais ça reste très intéressant, dur d'attendre la suite =_=
La page qui fait saliver
Une cachette avec une certaine présence d'enquêteur policier suspectée... j'aurai réagit comme Amilova plus ou moins.
Sinon la qualité du dessin n'est même plus à prouver !
j'hallucine magnifique cette page, la dernière case est plus belle qu'une photo, gogeta fait un travail démentiel sur chaque page, j'en reviens pas !
Translate Sool 01/25/2011 16:31:49La dernière case est magnifique ! On dirait qu'un maître mangaka l'a dessinée !
Translate Noctal 01/25/2011 16:42:33bah niveau décors et extérieurs, rien à dire, ça déchire. Niveau personnage, je ne suis pas autant extasié dans cette page, ce côté trop français dont je t'avais déjà parlé, qui m'embête encore, notamment quand il surgit à ce point :/
Translate Byabya~~♥ 01/25/2011 18:07:59Désolé Troyounet, le mardi j'ai cours jusqu'à 18h, sinon j'aurais encore été un des premiers à poster tu sais =P
Translate Hasaki 01/25/2011 18:12:16Elle roxx la page ! Doit y avoir une Batcave de planqué là dessous =P
Translate Pititlink 01/25/2011 19:02:34Qui penserait à chercher dans un endroit où grouillent les policiers ?
SURKIFF! mdr je m'attendais pas un un musée comme planque moi non plus ^^' mais comme la dit Pikachu : pika pika! eu non : Qui penserait à chercher dans un endroit où grouillent les policiers?...Sois proche de tes amis, et encore plus proche de tes ennemis.Mêmes si la police n'est pas vraiment leur ennemis ^^'au moin sa donnera plus de fil à retordre à ce mystérieux inconnu au allure méchante et menacente! :p
Translate MoTuS 01/25/2011 20:22:39heLlo !^^'
Quel plaiSir d'être par ici ^^'
Bon début pour l'histoire et effectivement pour rejoindre Pikachu&MoTuS -"Qui penserait à chercher dans un endroit où grouillent les policiers ? " ^^'
Super histoire, scénario sympa quoiqu'encore obscur et dessins ultra classes !! Chapeau !
Translate ObiWanYoda 01/25/2011 21:28:25Génial !
Si vous travaillez sur ça, je n’ai plus aucun mal à supporter les chapitres spéciaux de DBM.
(bon, même sans, je comprend aussi que vous ayez besoin de repos)
Mais c' est que ça roxxe ce truc...
Quoi ? je ne suis pas un orateur comme certains.
Si j'ai des remarques à faire, j' en ferais part au fur et à mesure de l' évolution de la BD.
Drôle d' idée ! Un musée n' est pas une planque digne de ce nom... A moins qu' une Batcave soit en dessous :p
Continuez comme ça, plus Amilova avance, plus j' adore !
Meanwhile, in downtown Prague...
Alright. I think we have hidden our tracks. My hiding place is a few meters from here.
The coast is clear. On my signal, we'll head for the back door.
!!!
THAT's your hiding place? The (name of museum)?! It's a city LANDMARK!
(I thought she was French, how does she know so much about different places in Prague?)
Alright. I think we have hidden our tracks. My hiding place is a few meters from here.
The coast is clear. On my signal, we'll head for the back door.
!!!
THAT's your hiding place? The (name of museum)?! It's a city LANDMARK!
(I thought she was French, how does she know so much about different places in Prague?) Thank you. Meanwhile, in downtown Prague...
J'adore la planque.
Après tout qui aurait l'idée de rechercher deux fugitifs dans un "musée super connu"
También creo que un lugar menos conocido hubiera sido mejor^^ pero a veces mas cerca te escondes mas difícil es encontrarte.
Translate Zorrinette78 06/17/2011 00:13:08Insolite le musée, on s'y attend pas lol !
C'est bon ça... très bon même
Ouf...

Khordel 07/18/2018 16:03:57Donc, la petite Aleza va bien... c'était pas encore la fin.
...
Bon, au moins ça le rassure pour le moment, mais tout ça lui a rappelé que s'il veut rallonger l'espérance de vie de son amie, il aurait intérêt a se dépêcher, quand même
Bonne continuation
著者
Khordel のコメント:Ouf...
Renkei Fuwarito 07/18/2018 16:10:16Donc, la petite Aleza va bien... c'était pas encore la fin.
...
Je suis pas sure qu'on m'aurait pris au sérieux avec un manga de un chapitre et deux pages ^^
Renkei Fuwarito のコメント:Je suis pas sure qu'on m'aurait pris au sérieux avec un manga de un chapitre et deux pages ^^
Khordel 07/18/2018 16:12:40Bah, c'est comme un manga avec 2 chapitre et 65 pages où on n'a jamais entendu le prénom d'un seul des personnages principaux
著者
Je... J'en ferai part à Nazer ^^
Renkei Fuwarito 07/18/2018 16:14:43dame Arita, cette entrée super classe pleine de tension…

Sandymoon 07/18/2018 16:17:51Enfin ça a l'air d'être du genre à avoir la même tête sérieuse autant pour les bonnes que les mauvaises nouvelles.
Et il fait nuit dans le couloir, ça aide pas.
著者
Sandymoon のコメント:dame Arita, cette entrée super classe pleine de tension…
Renkei Fuwarito 07/18/2018 16:20:01Enfin ça a l'air d'être du genre à avoir la même tête sérieuse autant pour les bonnes que les mauvaises nouvelles.
XD j'avoue, elle a un côté dramatique qui a pas l'air de la quitter, bon ici ça s'y prête, mais je l'imagine avec autant de drama autour d'elle à demander le sel ou ouvrir son courrier
L'avantage, c'est qu'il a tout sous la main pour fêter cette "bonne" nouvelle!
kiritsukeni 07/18/2018 17:02:27著者
Oui enfin.. Je le vois ni fêté ça tout seul ni avec Dame Arita... Surtout pas avec elle même ^^
Renkei Fuwarito 07/19/2018 18:50:39Ouf !
Delta75 07/18/2018 17:22:25著者
Oui tout va bien ...
Renkei Fuwarito 07/19/2018 18:48:23Pour le moment ....
"Elle va bien. On a amputé que les deux jambes."
buthler 07/19/2018 00:49:07著者
Ça va, il lui reste les deux bras !
Renkei Fuwarito 07/19/2018 18:47:50Je me demande a quoi ca ressemble une de ces crises
Erazade 07/22/2018 21:12:57著者
Après on va dire que je martyrise mes perso si je te l'illustre, donc je te laisse l'imaginer... Mais c'est pas beau à voir...Et à entendre ....
Renkei Fuwarito 07/23/2018 19:57:52