Déjà le chapitre 3 !
Ca avance vite non ? Ok pas assez vite, jamais assez vite... mais déjà plus de 90 pages !
Comme je le disais page précédente... j'aime beaucoup beaucoup cette page, Gogeta s'est déchiré, et elle est magnifique .
J'avais une idée en tête, et il l'a transcendée .
Sombrelame のコメント:Ils sont nice les parent d' Amy, si ce c' est eux
Car si c' est pas le cas l' illusion est parfaite.
c'est aussi mon impression.
Mais pourquoi elle a des ailes?
Sombrelame のコメント:Ils sont nice les parent d' Amy, si ce c' est eux
Car si c' est pas le cas l' illusion est parfaite.
A mon avis ce sont forcément ces parents.
On dirait un chapitre flashback de l'enfance et "la création" d'Amilova, ce qui peut paraitre logique suite à la fin du chapitre 2
Pronostique : Fin du chapitre 3 => Suite du chapitre 2 *_*
Je parlais avant d'une histoire qui va trop vite, j'aime bien le petit freinage si il y a un flashback.
のコメント:Mais pourquoi elle a des ailes?
Les pouvoirs sont peut-être un gêne héréditaire ou des élus dans des familles.
"Transmission" : d'étoile ? Ma théorie sur le prénom d'Amilova : sa mère à du accoucher par cesarienne, de ce fait l'étoile sur le ventre à été coupée en deux, et comme une étoile qui explose s'appelle une supernova ses parent ont choisi un prénom qui rimait avec et qui illustrait leur amour : Amilova...
ok c'était nul, je redevient sérieux, l'émotion que dégage cette illustration est tout bonnement superbe, chapeau!
kiritsukeni のコメント:"Transmission" : d'étoile ? Ma théorie sur le prénom d'Amilova : sa mère à du accoucher par cesarienne, de ce fait l'étoile sur le ventre à été coupée en deux, et comme une étoile qui explose s'appelle une supernova ses parent ont choisi un prénom qui rimait avec et qui illustrait leur amour : Amilova...
ok c'était nul, je redevient sérieux, l'émotion que dégage cette illustration est tout bonnement superbe, chapeau!
Elle a évité Mamy Nova qui rime aussi avec Amilova
Les dessins sont toujours aussi superbe. Mais le chapitre précédent était "Révélation". Perso, j'aurai plutôt dit "Légère révélation". Car on reste sur notre faim, on se sait pas encore grand chose. Là où l'on s'attendait à un début d'explication sur l'origine des pouvoirs d'Amilova, on a rien eu à se mettre sous la dent. J'espère que l'on en apprendra plus par la suite. Parce que pour l'instant ça fait fort penser aux films où les gens sont confrontés à des choses extraordinaires tout en trouvant ces mêmes choses ordinaires. A quand une vraie révélation?
On verra à la fin de ce chapitre si son titre prendre son sens. Sinon félicitation à toute l'équipe pour votre travail qui commence à réveiller les fans d'histoire originale.
Kintaro のコメント:Les dessins sont toujours aussi superbe. Mais le chapitre précédent était "Révélation". Perso, j'aurai plutôt dit "Légère révélation". Car on reste sur notre faim, on se sait pas encore grand chose. Là où l'on s'attendait à un début d'explication sur l'origine des pouvoirs d'Amilova, on a rien eu à se mettre sous la dent. J'espère que l'on en apprendra plus par la suite. )
Disons que, je dirais "heureusement", si on savait tout dès le premier chapitre l'intérêt de lire la suite serait moins savoureuse. Tenir le lecteur en haleine, mettre une pointe de suspense, rien de mieux pour pimenter la fidélité
Selenn のコメント: Kintaro のコメント:Les dessins sont toujours aussi superbe. Mais le chapitre précédent était "Révélation". Perso, j'aurai plutôt dit "Légère révélation". Car on reste sur notre faim, on se sait pas encore grand chose. Là où l'on s'attendait à un début d'explication sur l'origine des pouvoirs d'Amilova, on a rien eu à se mettre sous la dent. J'espère que l'on en apprendra plus par la suite. )Disons que, je dirais "heureusement", si on savait tout dès le premier chapitre l'intérêt de lire la suite serait moins savoureuse. Tenir le lecteur en haleine, mettre une pointe de suspense, rien de mieux pour pimenter la fidélité D'accord avec toi, mais je me demande toujours où est la révélation dans le dernier chapitre.
Kintaro のコメント:D'accord avec toi, mais je me demande toujours où est la révélation dans le dernier chapitre.
L'inconnue révèle qu'une organisation les poursuit, elle révèle qu'elle a des pouvoirs, elle révèle qu'elle sait plein de choses, elle révèle qu'elle est plutôt adroite en combat rapproché.
C'était peut-être pas les révélations que tu attendais, mais ce sont quand même des révélations .
Mais ok si tu veux on peut renommer le chapitre 2 en "petites révélations". LE chapitre 7 sera "révélations tièdes". Et chapitre 23 on se lâchera avec "Vraies Révélations" .
Je comprend pourquoi Tite Kubo (Bleach) s'offre des titres psychédéliques sur ses chapitres .
Ma confession : pour l'instant je fais des titres courts car
1/ j'aime bien
2/ c'est plus simple à traduire
3/ je pense qu'au fond tout le monde s'en fout
Mais patience... pour les prochains chapitres, il est possible que moi aussi je vous offre du "Patient Sunshine under the Falling black star of blue blood, on a cold winter night"
TroyB のコメント: Kintaro のコメント:D'accord avec toi, mais je me demande toujours où est la révélation dans le dernier chapitre. [quote]L'inconnue révèle qu'une organisation les poursuit, elle révèle qu'elle a des pouvoirs, elle révèle qu'elle sait plein de choses, elle révèle qu'elle est plutôt adroite en combat rapproché.C'était peut-être pas les révélations que tu attendais, mais ce sont quand même des révélations .Mais ok si tu veux on peut renommer le chapitre 2 en "petites révélations". LE chapitre 7 sera "révélations tièdes". Et chapitre 23 on se lâchera avec "Vraies Révélations" .Je comprend pourquoi Tite Kubo (Bleach) s'offre des titres psychédéliques sur ses chapitres .Ma confession : pour l'instant je fais des titres courts car1 j'aime bien2/ c'est plus simple à traduire3/ je pense qu'au fond tout le monde s'en fout Mais patience... pour les prochains chapitres, il est possible que moi aussi je vous offre du "Patient Sunshine under the Falling black star of blue blood, on a cold winter night"
Il est vrai que je n'avais pas vu les choses sous cet angle. Et c'est vrai que j'attendais plus des révélations sur l'origine des pouvoirs d'Amilova. Peut-être dans un prochain chapître? Bref, je vais rester sur ma faim pour l'instant tout en savourant les prochaines scènes.
pas mal du tout cette couverture, autant les perso du 1er plan sont sympathique, autant moi je préfère l'arrière plan qui m'intrigue car contraste avec la joie du 1er plan...
pourquoi pleur t'elle (ou hurle t'elle...de douleur?), les taches ce sont des larmes? du sang? de l'encre? la symbolique des ailles d'ange viendrait d'une mort tragique? a l'accouchement par exemple? Ami a été élevé par son Père seul?
Les parents d' Amilova... Franchement pour ne pas les reconnaître, il faut vraiment le faire exprès... D' ailleurs, je vais finir par croire a un lien de parenté avec Hisoka (ou encore avec Black*Star de Soul Eater.)
Très belle symbolique sur cette page... Le père, vraisemblablement, peint une étoile sur le ventre de la mère, qui symbolise peut être la future naissance d' Ami... Les ailes d' anges...
Et le fond avec une Amilova en rage et en pleurs qui nous laisse penser à une rage enfouie, sûrement due à son enfance.
Vraiment beaucoup de questions à se poser également.
Bref, comme d' hab je salive Vivement la suite les mecs !
un ange !!! ça maman c un ange !!!! omg !! et les étoile c la marque de son clan !!! donc un ange yakuza !!! amilova est la descendante d'un ange mafieux !!
Cette page de chapitre est tout simplement magnifique, quand je la regarde elle me prend au bide.
Belle alternance entre la joie d'une famille et la tristesse, la rage que dégage Amilova en background.
Petite question, Est-ce que ceux sont les parents d'Amilova ?
Franchement les mecs, j'étais conquis, là je suis asservi !!!
Je pense que ses parents se sont fait tuer et que c'est pour leur rendre hommage qu'elle porte une étoile ...
Non en fait je ne sais pas mais très belle page !
Un mec avec une étoile sur la joue ça me fais tout drôle XD mais sinon la page est vraiment superbe et on dirait que Amilova est partie pour voir défiler sa vie alors que sonne le glas de sa funeste destinée (ou pas car si l'héroïne meurt avant même que l'histoire commence ... sauf si c'est comme dans Yuyu Hakusho !!!!!)
Il y a quelques temps Troy demandait qu'on se tatoue une étoile sur les fesses ou un ''j'aime Amilova''. Là on a droit à une page avec des fanboys illustrés qui ont à moitié osés.
Je ne connaissais pas ce genre de site et j'avoue être très agréablement surpris par cette Façon de montrer des nouveaux auteurs de BD, BRavo à vous et franchement Amilova est vraiment pas mal ^^
oralius のコメント:Je ne connaissais pas ce genre de site et j'avoue être très agréablement surpris par cette Façon de montrer des nouveaux auteurs de BD, BRavo à vous et franchement Amilova est vraiment pas mal ^^
Merci Oralius .
Tu viens nous voir à la Japan Expo ?
TroyB のコメント: oralius のコメント:Je ne connaissais pas ce genre de site et j'avoue être très agréablement surpris par cette Façon de montrer des nouveaux auteurs de BD, BRavo à vous et franchement Amilova est vraiment pas mal ^^
Merci Oralius .
Tu viens nous voir à la Japan Expo ?
Avec plaisir et pendant deux jours alors je veux mon album dédicassé et tout :p mais je me ferais un plaisir de venir vous voir en tout cas ^^
oralius のコメント: TroyB のコメント: oralius のコメント:Je ne connaissais pas ce genre de site et j'avoue être très agréablement surpris par cette Façon de montrer des nouveaux auteurs de BD, BRavo à vous et franchement Amilova est vraiment pas mal ^^
Merci Oralius .
Tu viens nous voir à la Japan Expo ?
Avec plaisir et pendant deux jours alors je veux mon album dédicassé et tout :p mais je me ferais un plaisir de venir vous voir en tout cas ^^
On sera là du jeudi 9h au dimanche 20h !!!
Dédicaces et discussions, avec plaisir .
TroyB のコメント: oralius のコメント: TroyB のコメント: oralius のコメント:Je ne connaissais pas ce genre de site et j'avoue être très agréablement surpris par cette Façon de montrer des nouveaux auteurs de BD, BRavo à vous et franchement Amilova est vraiment pas mal ^^
Merci Oralius .
Tu viens nous voir à la Japan Expo ?
Avec plaisir et pendant deux jours alors je veux mon album dédicassé et tout :p mais je me ferais un plaisir de venir vous voir en tout cas ^^
On sera là du jeudi 9h au dimanche 20h !!!
Dédicaces et discussions, avec plaisir .
Tu as vu le plan pour nous trouver ?
Ouai j'ai vu sur le site ^^ et puis je vous chercherais quitte à y passer une petite heure mais j'ai quelque chose à vous demander et proposer justement ^^ donc ce concept pour ce site est vraiment énormissime pour moi en tout cas ^^
oralius のコメント: TroyB のコメント: oralius のコメント: TroyB のコメント: oralius のコメント:Je ne connaissais pas ce genre de site et j'avoue être très agréablement surpris par cette Façon de montrer des nouveaux auteurs de BD, BRavo à vous et franchement Amilova est vraiment pas mal ^^
Merci Oralius .
Tu viens nous voir à la Japan Expo ?
Avec plaisir et pendant deux jours alors je veux mon album dédicassé et tout :p mais je me ferais un plaisir de venir vous voir en tout cas ^^
On sera là du jeudi 9h au dimanche 20h !!!
Dédicaces et discussions, avec plaisir .
Tu as vu le plan pour nous trouver ?
Ouai j'ai vu sur le site ^^ et puis je vous chercherais quitte à y passer une petite heure mais j'ai quelque chose à vous demander et proposer justement ^^ donc ce concept pour ce site est vraiment énormissime pour moi en tout cas ^^
Ok super.
Ah au fait j'ai déplacé ton commentaire sur la page française, tu avais posté en français sur la version anglaise .
TroyB のコメント: oralius のコメント: TroyB のコメント: oralius のコメント: TroyB のコメント: oralius のコメント:Je ne connaissais pas ce genre de site et j'avoue être très agréablement surpris par cette Façon de montrer des nouveaux auteurs de BD, BRavo à vous et franchement Amilova est vraiment pas mal ^^ Merci Oralius . Tu viens nous voir à la Japan Expo ?Avec plaisir et pendant deux jours alors je veux mon album dédicassé et tout :p mais je me ferais un plaisir de venir vous voir en tout cas ^^ On sera là du jeudi 9h au dimanche 20h !!!Dédicaces et discussions, avec plaisir .Tu as vu le plan pour nous trouver ?Ouai j'ai vu sur le site ^^ et puis je vous chercherais quitte à y passer une petite heure mais j'ai quelque chose à vous demander et proposer justement ^^ donc ce concept pour ce site est vraiment énormissime pour moi en tout cas ^^ Ok super.Ah au fait j'ai déplacé ton commentaire sur la page française, tu avais posté en français sur la version anglaise .
Merci je découvre le site j'ai une petite excuse xD
You can translate this comic via our online interface. Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude. Dedicated translators will be rewarded with Golds.
著者
Déjà le chapitre 3 !
.
.
.
.
Translate TroyB 03/30/2011 08:23:49Ca avance vite non ? Ok pas assez vite, jamais assez vite... mais déjà plus de 90 pages !
Comme je le disais page précédente... j'aime beaucoup beaucoup cette page, Gogeta s'est déchiré, et elle est magnifique
J'avais une idée en tête, et il l'a transcendée
OUI OUI ce sont de nouveaux personnages
J'espère que ça vous plaira
Moi je dis, ça va déjà me plaire !
Translate Azurio 09/20/2018 19:24:01Ils sont nice les parent d' Amy, si ce c' est eux
Translate Sombrelame 03/30/2011 08:35:18Car si c' est pas le cas l' illusion est parfaite.
Sombrelame のコメント:Ils sont nice les parent d' Amy, si ce c' est eux
Translate capitaine0aizen 03/30/2011 09:23:04Car si c' est pas le cas l' illusion est parfaite.
c'est aussi mon impression.
Mais pourquoi elle a des ailes?
capitaine0aizen のコメント:





Translate cosplaygirl 03/30/2011 09:26:15Mais pourquoi elle a des ailes?
C'est un cosplay
Personnellement, c'est aussi ce que je me suis dis :p
Translate Byabya~~♥ 03/31/2011 06:15:51著者
Byabya~~♥ のコメント:Personnellement, c'est aussi ce que je me suis dis :p
?
Translate TroyB 03/31/2011 08:19:50Insomniaque
Sombrelame のコメント:Ils sont nice les parent d' Amy, si ce c' est eux
Translate Ichi-Natsu 07/03/2012 23:28:08Car si c' est pas le cas l' illusion est parfaite.
A mon avis ce sont forcément ces parents.
C'est donc d'eux que lui vient sa jolie étoile sur la joue...
Translate Kiryu32 04/30/2013 11:16:15Belle page en effet

Translate PKRG 03/30/2011 08:40:08Rarement vu la quintessence du bobo aussi bien illustré
Vivement la suite !
L'étoile est donc héréditaire
Translate Murdoch 03/30/2011 09:15:48Avoir des parents artistes... Pauvre Amilova, je comprends mieux le fond où elle hurle

Translate Mahoro 03/30/2011 09:18:41Bon à priori, le grand méchant au scooter n'est donc pas son père caché. On n'aura donc pas droit au "Amilova, je suis ton pèèèèèèreeeuuu"
Désolé, mode fofolle ce matin
Vu l'étoile, ça ne peut être que ses parents ! Et Amilova a les yeux de sa mère ! :P
Translate Pikachu ! XD 03/30/2011 09:30:48Très belle page !
On dirait un chapitre flashback de l'enfance et "la création" d'Amilova, ce qui peut paraitre logique suite à la fin du chapitre 2
Translate Rada 03/30/2011 09:58:12Pronostique : Fin du chapitre 3 => Suite du chapitre 2 *_*
Je parlais avant d'une histoire qui va trop vite, j'aime bien le petit freinage si il y a un flashback.
のコメント:Mais pourquoi elle a des ailes?
Les pouvoirs sont peut-être un gêne héréditaire ou des élus dans des familles.
Bref très belle page et super le 3eme chapitre.
J'adore :p
Translate Selenn 03/30/2011 10:42:56"Transmission" : d'étoile ? Ma théorie sur le prénom d'Amilova : sa mère à du accoucher par cesarienne, de ce fait l'étoile sur le ventre à été coupée en deux, et comme une étoile qui explose s'appelle une supernova ses parent ont choisi un prénom qui rimait avec et qui illustrait leur amour : Amilova...
Translate kiritsukeni 03/30/2011 11:03:20ok c'était nul, je redevient sérieux, l'émotion que dégage cette illustration est tout bonnement superbe, chapeau!
kiritsukeni のコメント:"Transmission" : d'étoile ? Ma théorie sur le prénom d'Amilova : sa mère à du accoucher par cesarienne, de ce fait l'étoile sur le ventre à été coupée en deux, et comme une étoile qui explose s'appelle une supernova ses parent ont choisi un prénom qui rimait avec et qui illustrait leur amour : Amilova...

Translate BigFire 03/30/2011 15:01:04ok c'était nul, je redevient sérieux, l'émotion que dégage cette illustration est tout bonnement superbe, chapeau!
Elle a évité Mamy Nova qui rime aussi avec Amilova
Amilova est une alien !
Translate aeris 03/30/2011 11:11:40Superbe couverture!!! Bravo à Gogeta Jr!
Translate Ouv 03/30/2011 12:05:12Les dessins sont toujours aussi superbe. Mais le chapitre précédent était "Révélation". Perso, j'aurai plutôt dit "Légère révélation". Car on reste sur notre faim, on se sait pas encore grand chose. Là où l'on s'attendait à un début d'explication sur l'origine des pouvoirs d'Amilova, on a rien eu à se mettre sous la dent. J'espère que l'on en apprendra plus par la suite. Parce que pour l'instant ça fait fort penser aux films où les gens sont confrontés à des choses extraordinaires tout en trouvant ces mêmes choses ordinaires. A quand une vraie révélation?
Translate Kintaro 03/30/2011 12:05:22On verra à la fin de ce chapitre si son titre prendre son sens. Sinon félicitation à toute l'équipe pour votre travail qui commence à réveiller les fans d'histoire originale.
Kintaro のコメント:Les dessins sont toujours aussi superbe. Mais le chapitre précédent était "Révélation". Perso, j'aurai plutôt dit "Légère révélation". Car on reste sur notre faim, on se sait pas encore grand chose. Là où l'on s'attendait à un début d'explication sur l'origine des pouvoirs d'Amilova, on a rien eu à se mettre sous la dent. J'espère que l'on en apprendra plus par la suite. )

Translate Selenn 03/30/2011 12:17:51Disons que, je dirais "heureusement", si on savait tout dès le premier chapitre l'intérêt de lire la suite serait moins savoureuse. Tenir le lecteur en haleine, mettre une pointe de suspense, rien de mieux pour pimenter la fidélité
Selenn のコメント: Kintaro のコメント:Les dessins sont toujours aussi superbe. Mais le chapitre précédent était "Révélation". Perso, j'aurai plutôt dit "Légère révélation". Car on reste sur notre faim, on se sait pas encore grand chose. Là où l'on s'attendait à un début d'explication sur l'origine des pouvoirs d'Amilova, on a rien eu à se mettre sous la dent. J'espère que l'on en apprendra plus par la suite. )Disons que, je dirais "heureusement", si on savait tout dès le premier chapitre l'intérêt de lire la suite serait moins savoureuse. Tenir le lecteur en haleine, mettre une pointe de suspense, rien de mieux pour pimenter la fidélité
D'accord avec toi, mais je me demande toujours où est la révélation dans le dernier chapitre. 
Translate Kintaro 03/30/2011 13:30:25著者
Kintaro のコメント:D'accord avec toi, mais je me demande toujours où est la révélation dans le dernier chapitre.
.
.
.






Translate TroyB 03/30/2011 13:40:12L'inconnue révèle qu'une organisation les poursuit, elle révèle qu'elle a des pouvoirs, elle révèle qu'elle sait plein de choses, elle révèle qu'elle est plutôt adroite en combat rapproché.
C'était peut-être pas les révélations que tu attendais, mais ce sont quand même des révélations
Mais ok si tu veux on peut renommer le chapitre 2 en "petites révélations". LE chapitre 7 sera "révélations tièdes". Et chapitre 23 on se lâchera avec "Vraies Révélations"
Je comprend pourquoi Tite Kubo (Bleach) s'offre des titres psychédéliques sur ses chapitres
Ma confession : pour l'instant je fais des titres courts car
1/ j'aime bien
2/ c'est plus simple à traduire
3/ je pense qu'au fond tout le monde s'en fout
Mais patience... pour les prochains chapitres, il est possible que moi aussi je vous offre du "Patient Sunshine under the Falling black star of blue blood, on a cold winter night"
TroyB のコメント: Kintaro のコメント:D'accord avec toi, mais je me demande toujours où est la révélation dans le dernier chapitre.
[quote]L'inconnue révèle qu'une organisation les poursuit, elle révèle qu'elle a des pouvoirs, elle révèle qu'elle sait plein de choses, elle révèle qu'elle est plutôt adroite en combat rapproché.C'était peut-être pas les révélations que tu attendais, mais ce sont quand même des révélations
.Mais ok si tu veux on peut renommer le chapitre 2 en "petites révélations". LE chapitre 7 sera "révélations tièdes". Et chapitre 23 on se lâchera avec "Vraies Révélations"
.Je comprend pourquoi Tite Kubo (Bleach) s'offre des titres psychédéliques sur ses chapitres
.Ma confession : pour l'instant je fais des titres courts car1 j'aime bien2/ c'est plus simple à traduire3/ je pense qu'au fond tout le monde s'en fout
Mais patience... pour les prochains chapitres, il est possible que moi aussi je vous offre du "Patient Sunshine under the Falling black star of blue blood, on a cold winter night" 





Translate Kintaro 03/30/2011 22:59:25Il est vrai que je n'avais pas vu les choses sous cet angle. Et c'est vrai que j'attendais plus des révélations sur l'origine des pouvoirs d'Amilova. Peut-être dans un prochain chapître? Bref, je vais rester sur ma faim pour l'instant tout en savourant les prochaines scènes.
pas mal du tout cette couverture, autant les perso du 1er plan sont sympathique, autant moi je préfère l'arrière plan qui m'intrigue car contraste avec la joie du 1er plan...
Translate Jerk 03/30/2011 12:23:18pourquoi pleur t'elle (ou hurle t'elle...de douleur?), les taches ce sont des larmes? du sang? de l'encre? la symbolique des ailles d'ange viendrait d'une mort tragique? a l'accouchement par exemple? Ami a été élevé par son Père seul?
beaucoup d'intérogation pour moi ^^
WoW J'adore cette page et j'ai remarqué que dans la famille a Ami tout le monde a 1 étoile ~o~*
Translate Monkey.D.Jack 03/30/2011 12:27:48Les parents d' Amilova... Franchement pour ne pas les reconnaître, il faut vraiment le faire exprès... D' ailleurs, je vais finir par croire a un lien de parenté avec Hisoka
(ou encore avec Black*Star de Soul Eater.)
Vivement la suite les mecs !
Translate Croca 03/30/2011 13:10:43Très belle symbolique sur cette page... Le père, vraisemblablement, peint une étoile sur le ventre de la mère, qui symbolise peut être la future naissance d' Ami... Les ailes d' anges...
Et le fond avec une Amilova en rage et en pleurs qui nous laisse penser à une rage enfouie, sûrement due à son enfance.
Vraiment beaucoup de questions à se poser également.
Bref, comme d' hab je salive
c'est mère serait un Ange... hum... les feux du ciel... ouais, pourquoi pas
Translate AWAKA 03/30/2011 13:13:33un ange !!! ça maman c un ange !!!! omg !! et les étoile c la marque de son clan !!! donc un ange yakuza !!! amilova est la descendante d'un ange mafieux !!
Translate fakeman1 03/30/2011 13:28:56Parece que son sus padres ._."
Translate Lgrxxl 03/30/2011 14:47:252 episodios y ya hay capítulos de relleno T_T
Je suis bluffé quel page magnifique
Translate Luffy-elric 03/30/2011 17:28:39Cette page de chapitre est tout simplement magnifique, quand je la regarde elle me prend au bide.
Translate BATROUX 03/30/2011 18:17:36Belle alternance entre la joie d'une famille et la tristesse, la rage que dégage Amilova en background.
Petite question, Est-ce que ceux sont les parents d'Amilova ?
Franchement les mecs, j'étais conquis, là je suis asservi !!!
avec un peu plus de recule... je trouve cette page très jolie...
Translate AWAKA 03/30/2011 19:56:01Je pense que ses parents se sont fait tuer et que c'est pour leur rendre hommage qu'elle porte une étoile ...
Translate Isidesu 03/30/2011 20:52:58Non en fait je ne sais pas mais très belle page !
Un mec avec une étoile sur la joue ça me fais tout drôle XD mais sinon la page est vraiment superbe et on dirait que Amilova est partie pour voir défiler sa vie alors que sonne le glas de sa funeste destinée (ou pas car si l'héroïne meurt avant même que l'histoire commence ... sauf si c'est comme dans Yuyu Hakusho !!!!!)
Translate hellsword 03/30/2011 21:01:15Il y a quelques temps Troy demandait qu'on se tatoue une étoile sur les fesses ou un ''j'aime Amilova''. Là on a droit à une page avec des fanboys illustrés qui ont à moitié osés.
Translate Noctoz 03/31/2011 02:41:30Cette couverture est magnifique... son enfance en premier plan et la réalité en arrière plan ?
Translate GT-Alex 03/31/2011 20:10:31Pues me parce bien, dicen que cuando vas a morir te pasa por la mente toda tu vida, asi que es una buena ocasion para contar su origen.
Translate Piccolin1973 03/31/2011 23:20:36wow les parents d'amilova lova
Translate saga67240 04/04/2011 15:28:34Boa Pagina
Translate Dariotto 05/10/2011 05:20:28Bellissima pagina !
Translate Yondaime 05/13/2011 15:35:01Amilova leur ressamble beaucoup
.
Translate Saul-chan 05/25/2011 15:59:24Love is in the air
Translate KarinKurosaki 06/07/2011 18:00:06lol
Translate Rukiakuchiki 06/07/2011 20:16:39Je ne connaissais pas ce genre de site et j'avoue être très agréablement surpris par cette Façon de montrer des nouveaux auteurs de BD, BRavo à vous et franchement Amilova est vraiment pas mal ^^
Translate oralius 06/14/2011 16:41:29著者
oralius のコメント:Je ne connaissais pas ce genre de site et j'avoue être très agréablement surpris par cette Façon de montrer des nouveaux auteurs de BD, BRavo à vous et franchement Amilova est vraiment pas mal ^^
.
?
Translate TroyB 06/14/2011 16:42:19Merci Oralius
Tu viens nous voir à la Japan Expo
TroyB のコメント: oralius のコメント:Je ne connaissais pas ce genre de site et j'avoue être très agréablement surpris par cette Façon de montrer des nouveaux auteurs de BD, BRavo à vous et franchement Amilova est vraiment pas mal ^^
.
?
Translate oralius 06/14/2011 16:43:40Merci Oralius
Tu viens nous voir à la Japan Expo
Avec plaisir et pendant deux jours alors je veux mon album dédicassé et tout :p mais je me ferais un plaisir de venir vous voir en tout cas ^^
著者
oralius のコメント: TroyB のコメント: oralius のコメント:Je ne connaissais pas ce genre de site et j'avoue être très agréablement surpris par cette Façon de montrer des nouveaux auteurs de BD, BRavo à vous et franchement Amilova est vraiment pas mal ^^
.
?
!!!
.
?
Translate TroyB 06/14/2011 16:46:57Merci Oralius
Tu viens nous voir à la Japan Expo
Avec plaisir et pendant deux jours alors je veux mon album dédicassé et tout :p mais je me ferais un plaisir de venir vous voir en tout cas ^^
On sera là du jeudi 9h au dimanche 20h
Dédicaces et discussions, avec plaisir
Tu as vu le plan pour nous trouver
TroyB のコメント: oralius のコメント: TroyB のコメント: oralius のコメント:Je ne connaissais pas ce genre de site et j'avoue être très agréablement surpris par cette Façon de montrer des nouveaux auteurs de BD, BRavo à vous et franchement Amilova est vraiment pas mal ^^
.
?
!!!
.
?
Translate oralius 06/14/2011 16:48:40Merci Oralius
Tu viens nous voir à la Japan Expo
Avec plaisir et pendant deux jours alors je veux mon album dédicassé et tout :p mais je me ferais un plaisir de venir vous voir en tout cas ^^
On sera là du jeudi 9h au dimanche 20h
Dédicaces et discussions, avec plaisir
Tu as vu le plan pour nous trouver
Ouai j'ai vu sur le site ^^ et puis je vous chercherais quitte à y passer une petite heure mais j'ai quelque chose à vous demander et proposer justement ^^ donc ce concept pour ce site est vraiment énormissime pour moi en tout cas ^^
著者
oralius のコメント: TroyB のコメント: oralius のコメント: TroyB のコメント: oralius のコメント:Je ne connaissais pas ce genre de site et j'avoue être très agréablement surpris par cette Façon de montrer des nouveaux auteurs de BD, BRavo à vous et franchement Amilova est vraiment pas mal ^^
.
?
!!!
.
?
.
Translate TroyB 06/14/2011 16:57:58Merci Oralius
Tu viens nous voir à la Japan Expo
Avec plaisir et pendant deux jours alors je veux mon album dédicassé et tout :p mais je me ferais un plaisir de venir vous voir en tout cas ^^
On sera là du jeudi 9h au dimanche 20h
Dédicaces et discussions, avec plaisir
Tu as vu le plan pour nous trouver
Ouai j'ai vu sur le site ^^ et puis je vous chercherais quitte à y passer une petite heure mais j'ai quelque chose à vous demander et proposer justement ^^ donc ce concept pour ce site est vraiment énormissime pour moi en tout cas ^^
Ok super.
Ah au fait j'ai déplacé ton commentaire sur la page française, tu avais posté en français sur la version anglaise
TroyB のコメント: oralius のコメント: TroyB のコメント: oralius のコメント: TroyB のコメント: oralius のコメント:Je ne connaissais pas ce genre de site et j'avoue être très agréablement surpris par cette Façon de montrer des nouveaux auteurs de BD, BRavo à vous et franchement Amilova est vraiment pas mal ^^ Merci Oralius
. Tu viens nous voir à la Japan Expo
?Avec plaisir et pendant deux jours alors je veux mon album dédicassé et tout :p mais je me ferais un plaisir de venir vous voir en tout cas ^^ On sera là du jeudi 9h au dimanche 20h
!!!Dédicaces et discussions, avec plaisir
.Tu as vu le plan pour nous trouver
?Ouai j'ai vu sur le site ^^ et puis je vous chercherais quitte à y passer une petite heure mais j'ai quelque chose à vous demander et proposer justement ^^ donc ce concept pour ce site est vraiment énormissime pour moi en tout cas ^^ Ok super.Ah au fait j'ai déplacé ton commentaire sur la page française, tu avais posté en français sur la version anglaise
.
Translate oralius 06/14/2011 22:53:37Merci je découvre le site j'ai une petite excuse xD
:/ 17 años... sera un recuento corto... y con el tiempo restante puede pensar como contraatacar xD
Translate Manny D. Kratos 06/26/2011 06:31:46el padre tenia fetichismo con las estrellas XD
Translate Miyas 07/04/2011 08:34:01Très belle cette couverture !
Translate Angele 07/08/2011 10:03:59Maintenant que j'ai un peu de temps vais pouvoir faire mes commentaires car je l'ai déjà lu^^
Cette page devrait-être colorisé.
Translate vegettossj3 07/24/2011 16:50:13classe la couverture
Translate Squick 09/21/2011 18:40:32Que enternecedora pagina :happytears:
Translate Guxo 11/17/2011 10:59:52me gusta mucho!!!
jusque ici je trouve que ce manga est magnifique
Translate latios14 03/26/2012 20:11:11latios14 のコメント:jusque ici je trouve que ce manga est magnifique
Translate Ichi-Natsu 07/03/2012 23:28:54Moi aussi je trouve ce manga magnifique.
Estou quase chegando ao ultimo capítulo só mais um pouco e eu vou poder traduzir o resto o/
Translate lig47 10/12/2012 02:45:59Ah ya entendi llegamos a el Chaptire 3
Translate ComicCom 12/03/2012 03:40:53Oh sus viejos! que nostálgico.
Translate GodOsiris 12/25/2012 07:12:24ça promet!!!! w
Translate Valtorgun 03/23/2014 12:44:56whooooô en prend des dimension unpeux plus sombre
Translate james mellange 05/08/2014 13:39:01son sus padres?
Translate முதுகலை பட்டம் 06/30/2015 03:31:30