Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Signup for free
Read over comics
Get custom suggestions!
Participate to the community!
1294 views
5 コメント
buthler 38

Les chaussures sont originales, je suis pas sûr que ce soit très pratique pour courir.

buthler 12/02/2018 10:57:01   
Hard Jaw 8
著者

Je les utilise personnellement, ceux sont des "Vibram five fingers", c'est pour faire du Barefooting, c'est pratique quand on a des douleurs aux genoux avec les chaussures de courses à semelle rigide. Ça respecte le mouvement mécanique du pied. Voilà pour les explications. :3

Hard Jaw 12/02/2018 15:00:42   
buthler 38

Je connaissais le barefoot, mais pas le barefooting. Ça doit quand même être gênant lorsque le sol est jonché de verre pilé, de clous rouillé et de cailloux pointus, non ?

buthler 12/02/2018 20:07:51   
Hard Jaw 8
著者

Oui, enfin, au parc les sol est entretenu, puis tu peux courir sur les sentiers, j'ai pas eu de problème pour le moment sauf une pierre une fois que j'avais pas vu, mais c'est sûr faut être attentif, néanmoins tu as des semelles plus ou moins renforcées.

Hard Jaw 12/02/2018 21:31:22   
Sandymoon 52

C'est original comme chaussure, je vois au dessus que ce sont des chaussures qu'on utilise dans des circonstances précises.

Allez courage numéro 8 !!

Sandymoon 12/03/2018 22:49:11   

Log-in to comment
22 comments in other languages.
Français
Byabya~~♥ 36

Oops, j'ai rien dit ^^' (voir page précédente :p)

Translate

Byabya~~♥ 10/14/2011 14:02:45   
Ganondorfzl 39

Byabya~~♥ のコメント:Oops, j'ai rien dit ^^' (voir page précédente :p)


C'est pas grave ^^

Translate

Ganondorfzl 08/23/2012 01:40:04   
carmencita 27

Mais c'est quoi ce ouistiti

Translate

carmencita 10/14/2011 17:35:32   
Kaioshin du Sud-Est 26

Mais... C'est excellent ! Un favori de plus

Translate

Kaioshin du Sud-Est 10/22/2011 23:45:14   
マリ・イラスト 1

可愛いよね~
まゆ毛がwww

マリ・イラスト 10/27/2011 13:00:58   
ガリ弁慶 1

カメ君超ウケる!!!

ガリ弁慶 10/27/2011 19:49:54   
ivy-mitsuno 7

Do you belive I Lol hard? xD

Translate

ivy-mitsuno 10/27/2011 21:55:02   
babee 15

ivy-mitsuno のコメント:Do you belive I Lol hard? xD I imaginated... ;p

Translate

babee 10/28/2011 00:34:25   
fikiri 16
チーム

Podem escrever em Português

Translate

fikiri 10/28/2011 09:26:33   
ivy-mitsuno 7

fikiri のコメント:Podem escrever em Português
hoive um mod que disse que era melhor falar em ingles por isso ^^;

Translate

ivy-mitsuno 10/28/2011 17:42:09   
fikiri 16
チーム

ivy-mitsuno のコメント: fikiri のコメント:Podem escrever em Português
hoive um mod que disse que era melhor falar em ingles por isso ^^;


Sim, na parte inglesa do site.
Mas na parte portuguesa é melhor falar em portugues

Translate

fikiri 10/28/2011 21:07:01   
ム~ミンA 1

はははwww
眉毛確かにすごいね!

ム~ミンA 11/03/2011 16:37:54   
angelain 1

ahhh je l'adore

Translate

angelain 11/20/2011 22:02:17   
spoutnik18 24

Le retournement de situation !!

Translate

spoutnik18 01/20/2012 17:45:46   
SakuraRock 2

Au fait rien à dire , se ouistiti est vraiment flippent x)

Translate

SakuraRock 07/01/2012 08:50:42   
lhoeme 3

j'ai flippé moi aussi mdr

Translate

lhoeme 07/01/2012 20:51:34   
SakuraRock 2

lol x)

Translate

SakuraRock 07/01/2012 22:52:36   
Bellatrice 33

Une inspiration de Pubpub dans téléchat ?

Translate

Bellatrice 07/17/2012 18:38:18   
Ibi 15
著者

Bellatrice のコメント:Une inspiration de Pubpub dans téléchat ? Oho ! Belle référence ! Je suis hyper fan de Téléchat, même si je n'y ai pas pensé quand j'ai fait cette planche (du moins pas consciemment).

Translate

Ibi 07/31/2012 10:35:49   
Ganondorfzl 39

Bellatrice のコメント:Une inspiration de Pubpub dans téléchat ?

Je connais pas...

Translate

Ganondorfzl 08/23/2012 01:40:27   
Ganondorfzl 39

MDR la tête de la tortue dans les cases 2 et 4 LOL

Et la tête du singe dans la dernière case, trippant

Translate

Ganondorfzl 08/23/2012 01:39:41   
Miizu 8

XD FLIPPANT!

Translate

Miizu 03/17/2013 13:03:55   

Comment on Facebook

Numéro 8のチームについて

Numéro 8: cover

554

28

80

著者 :

Original Language: Français

タイプ : 和風漫画

ジャンル :

言語バージョン:


numro-8.amilova.com

ログイン

Not registered yet?