Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 132994 members and 1193 comics & mangas!.
Signup for free
Read over 1193 comics
Get custom suggestions!
Participate to the community!
1437 views
5 コメント
Khordel 45

Liam, tu devrais te retenir pour ce genre de propos.

C'est pas le genre de trucs a dire quand on dans un groupe qui ne compte que des filles à part toi

...

Enfin, c'est pas le genre de chose a dire en général non plus, d'ailleurs

Bonne continuation

Khordel 10/29/2019 10:01:54   
BambouLePandaFou 32

Mais frappez cet homme !

BambouLePandaFou 10/29/2019 12:12:37   
Delta75 46

Ou sinon Mynn en fait craque secrètement pour Liam et est jalouse qu'il s’intéresse à toutes les autres filles.

Delta75 10/29/2019 13:52:30   
buthler 38

"... Et puis si l'un des deux y passe dans leur dispute ça nous fera de la viande pour ce soir."

buthler 10/29/2019 20:49:07   
Sandymoon 52

Baston ! Baston !

Sandymoon 10/30/2019 15:32:04   

Log-in to comment
14 comments in other languages.
Français
*marianne* 12

J'aime beaucoup, c'est très expressif ! Les dernières cases me font penser à du Munch ^^

Translate

*marianne* 10/28/2011 09:47:20   
Esteryn 33
著者

marianne のコメント:J'aime beaucoup, c'est très expressif ! Les dernières cases me font penser à du Munch ^^ ohhh merci celui qui a fait "le cri" non ?

Translate

Esteryn 10/28/2011 12:51:44   
*marianne* 12

Oui je pensais "au cri", avec les lignes du décor courbes. ^^

Translate

*marianne* 11/04/2011 10:16:15   
Esteryn 33
著者

marianne のコメント:Oui je pensais "au cri", avec les lignes du décor courbes. ^^ ah vi pas bête tiens !! ça a sûrement dû m'influencer sans que m'en rende compte quand je l'ai fait ! car maintenant que tu le dis, j'vois bien le trip similaire ^.^

Translate

Esteryn 11/04/2011 13:00:20   
shéra 31

il pénétre dans la 4ème dimension :p

Translate

shéra 11/30/2011 21:57:03   
Esteryn 33
著者

shéra のコメント:il pénétre dans la 4ème dimension :p c'est marrant que tu dises cela ^.^

Translate

Esteryn 11/30/2011 23:18:04   
Biishop 25

hum interessant tout ça

Translate

Biishop 01/05/2012 17:54:30   
Esteryn 33
著者

Biishop のコメント:hum interessant tout ça merci contente d'avoir capturé ton intérêt

Translate

Esteryn 01/06/2012 17:40:48   
Angele 18

C'est très beau... ce que tu écris.
Je prends énormément de plaisir à te lire.
De jolies métaphores.
Il est dans sa rêverie,il passe à côté de tant de belles "choses". Malheureusement elles n'existeront que dans ses songes. Il ne pourra jamais avoir le bonheur de les vivre, elles sont condamnées avant même d'exister.

Translate

Angele 01/29/2012 22:29:15   
Esteryn 33
著者

Merci c'est gentil
En fait quand on est très rêveur, on se perd dans des contrées inexistantes et souvent oui on rate les belles choses dans le vraie monde, peut être plus simples et moins criardes, ou peut être car à force de les voir, on ne les apprécie pas assez, mais en grandissant, on perd souvent le pouvoir de s'émerveiller des petites choses de la vie.

Angele のコメント:C'est très beau... ce que tu écris.
Je prends énormément de plaisir à te lire.
De jolies métaphores.
Il est dans sa rêverie,il passe à côté de tant de belles "choses". Malheureusement elles n'existeront que dans ses songes. Il ne pourra jamais avoir le bonheur de les vivre, elles sont condamnées avant même d'exister.

Translate

Esteryn 01/31/2012 13:40:43   
Angele 18

Esteryn のコメント:Merci c'est gentil
En fait quand on est très rêveur, on se perd dans des contrées inexistantes et souvent oui on rate les belles choses dans le vraie monde, peut être plus simples et moins criardes, ou peut être car à force de les voir, on ne les apprécie pas assez, mais en grandissant, on perd souvent le pouvoir de s'émerveiller des petites choses de la vie.


Voilà une réponse criante de vérité.
C'est tipiquement le côté "naif" que l'on perd à l'âge adulte.
Lorsque que l'on traverse des évènements d'une très grande souffrance (par exemple : passer à côté de la mort),on prend alors conscience que la vie est trop courte, qu'elle peut être belle si l'on se donne les moyens d'être heureux et de faire les bons choix (nous sommes l'artisan de notre bonheur).
Et là, tout prend une autre saveur, une autre couleur, on retrouve une âme d'enfant en s'émerveillant d'un peu de pas grand chose.

Translate

Angele 02/05/2012 15:18:10   
Esteryn 33
著者

Angele のコメント:
Voilà une réponse criante de vérité.
C'est tipiquement le côté "naif" que l'on perd à l'âge adulte.
Lorsque que l'on traverse des évènements d'une très grande souffrance (par exemple : passer à côté de la mort),on prend alors conscience que la vie est trop courte, qu'elle peut être belle si l'on se donne les moyens d'être heureux et de faire les bons choix (nous sommes l'artisan de notre bonheur).
Et là, tout prend une autre saveur, une autre couleur, on retrouve une âme d'enfant en s'émerveillant d'un peu de pas grand chose.


Tout à fait d'accord et c'est un peu un message que j'essaie de faire passer dans mes histoires ^.^

Translate

Esteryn 02/05/2012 15:20:25   
MissLoki Laufeyson 5

oh wow!!

Translate

MissLoki Laufeyson 03/04/2013 22:08:35   
Esteryn 33
著者

surprise !

Translate

Esteryn 03/09/2013 17:20:36   

Comment on Facebook

Whileのチームについて

While: cover

128

68

130

著者 :

Original Language: Français

公開のペース: 毎日

タイプ : 和風漫画

ジャンル :

言語バージョン:


ログイン

Not registered yet?