Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
6382 views
16 コメント
コメント
Log-in to comment
Delta75 46

Joli l'environnement.

Delta75 01/06/2019 17:35:39   
FrenchKizz 32
著者

Merci

FrenchKizz 01/06/2019 20:41:47   
Erratum Mendelrock 24

BOOM-daze!

Erratum Mendelrock 01/06/2019 17:39:52   
FrenchKizz 32
著者

J'aurais juste dit Rekt mais ça marche aussi x)

FrenchKizz 01/06/2019 20:42:04   
buthler 38

C'est sûr que faire équipe avec la numéro 1 du classement, ça aide.

buthler 01/06/2019 18:04:56   
FrenchKizz 32
著者

Insinuerais tu que l'amazone se fait booster ? Si c'est le cas va lui dire et assume les conséquences :x

FrenchKizz 01/06/2019 20:54:36   
buthler 38

Je ne l'insinue pas, je l'affirme. Et elle le faisait déjà avec Galator. Après moi sa ne me dérange pas, ça renforce la coop entre les joueurs. Surtout qu'elle a renvoyé l'ascenseur en Boostant un avatar elle aussi.

buthler 01/06/2019 21:06:56   
FrenchKizz 32
著者

Ouais c'est vrai dans le tutoriel x) Mais à ce niveau là c'était pire que du boost xD

FrenchKizz 01/07/2019 22:23:14   
Khordel 45

Sympa le site mégalithique.

Pauvre Golem, il était au mauvais endroit au mauvais moment

Bon, donc leur quête est finie et elles peuvent aller recevoir la récompense qui les intéressait?

A savoir un bâton pour Paulina... et pour Serena, je ne sais plus... c'était la validation d'une quête que la donneuse de quête officielle n'avait pas validé?

...

Ah, non, c'est un donneur de quête, pas une donneuse

Bref.

Bonne continuation

Khordel 01/06/2019 18:10:22   
FrenchKizz 32
著者

Oui si la quête est finit elles pourront aller chercher leur récompense x)

FrenchKizz 01/06/2019 21:08:04   
Sandymoon 52

Je sais pas trop il a pas l'air si défait que cela pourtant.

Ou alors il est pas censé brûler comme ça ?

Sandymoon 01/06/2019 19:03:03   
FrenchKizz 32
著者

Ouais je pense qu'il est pas censé brûlé x)

FrenchKizz 01/06/2019 21:14:08   
benracer85 27

Sympa le site du combat de boss.
Bon hâte de voir la suite.

benracer85 01/06/2019 19:30:30   
FrenchKizz 32
著者

Ne t'inquiète pas ça arrive ;p

FrenchKizz 01/06/2019 21:14:31   
ace4 22

Je me demandais, elle a pas mal au dos la sorcière badass ?

ace4 01/08/2019 04:44:03   
FrenchKizz 32
著者

De base n'oublions pas que c'est un avatar donc un personnage virtuel après si tu veux savoir dans la vrai vie demande à une femme elle te répondra x)

FrenchKizz 01/08/2019 22:31:28   
コメント
Log-in to comment
13 comments in other languages.
Français English
I.S.M 12
チーム

JAJAJA jamas en mi vida olvidare ese dia! XDDDDD

Translate

I.S.M 10/12/2012 22:03:15   
A.C.Puig 31
著者

la verdad es que fue divertido ese dia . tambien he de añadir que hasta que no se terminaron los 5 litros de sangria, no me levante del sitio (una parte lo habia pagado yo )

Translate

A.C.Puig 10/13/2012 20:08:48   
I.S.M 12
チーム

A.C.Puig のコメント:la verdad es que fue divertido ese dia . tambien he de añadir que hasta que no se terminaron los 5 litros de sangria, no me levante del sitio (una parte lo habia pagado yo ) JAJAJAJJA i hay fotos de eso , puig encadenado ala puñetera silla asi acabo todo jajajajaja

Translate

I.S.M 10/13/2012 23:17:30   
Death-carioca 30

Ah...Lo jodido es que te dijesen a las ocho de la mañana que tengas un buen día...

Translate

Death-carioca 10/13/2012 23:37:46   
A.C.Puig 31
著者

Death-carioca のコメント:Ah...Lo jodido es que te dijesen a las ocho de la mañana que tengas un buen día... no si me levante sin resaca gracias a que lo eche todo .

Translate

A.C.Puig 10/14/2012 09:44:13   
Death-carioca 30

A.C.Puig のコメント: Death-carioca のコメント:Ah...Lo jodido es que te dijesen a las ocho de la mañana que tengas un buen día... no si me levante sin resaca gracias a que lo eche todo :XD:. A

Translate

Death-carioca 10/14/2012 12:40:22   
Rambam 29
チーム

Sale loulogio XD
jajaja, que bestias XD

Translate

Rambam 10/28/2012 17:47:36   
A.C.Puig 31
著者

es que cuando estaba diseñando la viñeta puse a los personajes vailando. y ese tenia las manos arriba rollo verguenza ajena

Translate

A.C.Puig 10/28/2012 18:30:13   
Rambam 29
チーム

Loulogio, vaya grande XD

Translate

Rambam 10/28/2012 18:34:12   
nizar makoul 1

las fotos que estan en el facebook son las de ese dia

Translate

nizar makoul 11/21/2012 13:46:08   
A.C.Puig 31
著者

no. las fotos que hay en facebook son de una cena de clase de manga. ahi no me emborrache, pero llego en un momento que me tuvieron que guiar porque iba sonambulo por la calle

Translate

A.C.Puig 11/21/2012 13:56:40   
I.S.M 12
チーム

jajajajajajja mira el sueño que tenia que ni siquiera se acuerda que aquel dia su guia fui yo XDDDDDDDDDDDDDDDD

Translate

I.S.M 11/22/2012 23:40:40   
nizar makoul 1

jajaja porque xd

Translate

nizar makoul 11/22/2012 21:22:22   

Comment on Facebook

PNJのチームについて

PNJ: cover

9

672

243

著者 :

Original Language: Français

公開のペース: 月曜日, 金曜日

タイプ : 和風漫画

ジャンル :

言語バージョン:


pnj.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?