著者 : OteKaï
チーム : Zwein, poulpytooly, Monsieur Rien, anciano_jp, DrugOn, Yamcha 17, Malonne, PeekaBoo
Original Language: Français
公開のペース: 日曜日
タイプ : 漫画
ジャンル : スリラー
You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.
J'aime bien cette page ! Comme on pouvait s'en douter, elle aussi a fini par s'attacher, j'espère qu'elle va revenir lui mettre une bonne claque (ou le laisser voir ses seins et les toucher si elle revient (comme dans une bonne scène fan service avec une héroine (souvent aux cheveux courts et avec un cache sur l'oeil) qui exprimerait son amour sans savoir comment :p) ! Huhu ♥
Byabya~~♥ 11/01/2011 18:17:32J'espère vraiment que la partie liée à cette époque sera bien développé et que l'univers un peu historique (que j'adore) de la série (même dans notre époque, à travers ces personnages par exemple mais pourquoi pas, d'autres voyageurs du temps :p) seront bien développés ! La série n'arrête pas de monter dans mon classement de préférence, ça aiderait bien à encore monter la pente ! ♥
Byabya~~♥ 11/01/2011 18:29:42著者
Byabya~~♥ のコメント:J'espère vraiment que la partie liée à cette époque sera bien développé et que l'univers un peu historique (que j'adore) de la série (même dans notre époque, à travers ces personnages par exemple mais pourquoi pas, d'autres voyageurs du temps :p) seront bien développés ! La série n'arrête pas de monter dans mon classement de préférence, ça aiderait bien à encore monter la pente ! ♥ Merci ! Pour te rassurer, le graphisme et le scénario sont liés. Je développe le tout exponentiellement Tu seras agréablement surpris, du moins je l'espère, par ce qui viendra par la suite. Pour tout dire, l'histoire commencera pour de bon au chapitre 16 avec une évolution aussi du côté du découpage. Là je ne place que quelques cartes, histoire de vous familiariser avec l'univers et quelques persos... Plus on avancera, plus on ira dans le détail
OteKaï 11/01/2011 18:37:27Je suis certain qu'Only Two sera publié par Amilova. Ce projet est trop bon, trop original et a trop de potentiel pour qu'un éditeur en devenir passe à côté.
Kinkgirl 11/01/2011 19:35:16著者
Kinkgirl のコメント:Je suis certain qu'Only Two sera publié par Amilova. Ce projet est trop bon, trop original et a trop de potentiel pour qu'un éditeur en devenir passe à côté. Le temps nous le dira je l'espère ^^ On va déjà tester le potentiel de ce projet auprès du public amilovien Nous n'en sommes qu'au début de l'histoire, j'espère convaincre encore plus avec à la suite !
OteKaï 11/01/2011 22:24:35チーム
Mais c'est qu'elle est triste de le voir partir ^^.
Yamcha 17 11/01/2011 22:29:42著者
Yamcha 17 のコメント:Mais c'est qu'elle est triste de le voir partir ^^. Ca, ou autre chose...
OteKaï 11/01/2011 23:14:18チーム
Jérôme のコメント: Yamcha 17 のコメント:Mais c'est qu'elle est triste de le voir partir ^^. Ca, ou autre chose...
Yamcha 17 11/01/2011 23:25:01Ça ne peut pas être chose, vu qu'elle est surprise et triste quand Jean-Chilles-Mistadelader dit qu'il abandonne
著者
Hum... Peut être, peut être Je suis désolé, je suis tenu au secret professionnel !! Je ne peux rien dire ! J'ai signé !!
OteKaï 11/02/2011 01:24:39チーム
Jérôme のコメント:Hum... Peut être, peut être Je suis désolé, je suis tenu au secret professionnel !! Je ne peux rien dire ! J'ai signé !!
Yamcha 17 11/02/2011 12:47:23Lol, " le secret professionnel " ^^