Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Signup for free
Read over 1403 comics
Get custom suggestions!
Participate to the community!
7401 views
26 コメント
Monsieur Rien 29
チーム

Tout simplement épique. Et l'expression de monsieur quand il dit "Que tu es pathétique" m'a particulièrement fait rire.

Monsieur Rien 10/27/2011 18:02:59   
OteKaï 36
著者

Monsieur Rien のコメント:Tout simplement épique. Et l'expression de monsieur quand il dit "Que tu es pathétique" m'a particulièrement fait rire. Ouais ça me fait délirer qu'il ose dire ça

OteKaï 10/27/2011 18:10:18   
Monsieur Rien 29
チーム

Jérôme のコメント: Monsieur Rien のコメント:Tout simplement épique. Et l'expression de monsieur quand il dit "Que tu es pathétique" m'a particulièrement fait rire. Ouais ça me fait délirer qu'il ose dire ça Puis les pantins qui font les beaux derrière à la mode cocker , c'est assez fantastique aussi.

Monsieur Rien 10/27/2011 18:26:43   
Kinkgirl 31

"La mairie a vraiment rien d'autre à foutre de nos impôts" mdr .

Kinkgirl 10/27/2011 18:19:48   
Monsieur Rien 29
チーム

Kinkgirl のコメント:"La mairie a vraiment rien d'autre à foutre de nos impôts" mdr . C'est vrai que d'imaginer que la mairie paie pour qu'un espèce de méchant de dessin animé des 80's montre ses fesses en public......

Monsieur Rien 10/27/2011 19:05:37   
OteKaï 36
著者

Monsieur Rien のコメント: Kinkgirl のコメント:"La mairie a vraiment rien d'autre à foutre de nos impôts" mdr . C'est vrai que d'imaginer que la mairie paie pour qu'un espèce de méchant de dessin animé des 80's montre ses fesses en public......

Les festiv'étés de certaines communes peuvent tellement proposer des trucs nuls que c'est même plus surprenant pour le public blasé Hélas, leur bêtise les aveugle, tout ceci est bien réel !

OteKaï 10/27/2011 19:11:48   
benracer85 27

Kinkgirl のコメント:"La mairie a vraiment rien d'autre à foutre de nos impôts" mdr .
j'adore la réflexion de ces petits vieux.

benracer85 10/29/2011 18:04:04   
OteKaï 36
著者

benracer85 のコメント: Kinkgirl のコメント:"La mairie a vraiment rien d'autre à foutre de nos impôts" mdr .
j'adore la réflexion de ces petits vieux.

OteKaï 10/30/2011 01:35:29   
Byabya~~♥ 36

Enorme la réplique à la fin après tout ce qu'il vient de faire (et le public est toujours aussi curieux)

Byabya~~♥ 10/27/2011 18:55:22   
OteKaï 36
著者

Byabya~~♥ のコメント:Enorme la réplique à la fin après tout ce qu'il vient de faire (et le public est toujours aussi curieux) Carrément ! ^^

OteKaï 10/27/2011 19:12:03   
Yamcha 17 36
チーム

J'aime bien cette BD.

Mais pourquoi est-elle dans la catégorie Sexy ? Ça viendra plus tard ?

Yamcha 17 10/27/2011 19:15:50   
Kinkgirl 31

Yamcha 17 のコメント:J'aime bien cette BD.

Mais pourquoi est-elle dans la catégorie Sexy ? Ça viendra plus tard ?


Tu trouves pas que la tenue de Rackel est déjà assez sexy ?

Kinkgirl 10/27/2011 19:21:58   
Yamcha 17 36
チーム

Kinkgirl のコメント: Yamcha 17 のコメント:J'aime bien cette BD.

Mais pourquoi est-elle dans la catégorie Sexy ? Ça viendra plus tard ?


Tu trouves pas que la tenue de Rackel est déjà assez sexy ?


Non, ÇA, c'est sexy =P :

http://www.google.fr/imgres?im...mp;ved=0CCkQ9QEwAA&dur=138

Yamcha 17 10/27/2011 19:33:03   
OteKaï 36
著者

Yamcha 17 のコメント:J'aime bien cette BD.

Mais pourquoi est-elle dans la catégorie Sexy ? Ça viendra plus tard ?
Mouarf, je me répète ^^' En fait c'est dans la catégorie sexy pour interdire l'accès aux -16 ans car il y aura du sexe et du sang par la suite. C'est les admins qui décident du genre pour ce type de truc. Sinon la bonne catégorie est plutôt "humour". Content que tu apprécies en tout cas !

OteKaï 10/27/2011 19:50:53   
Yamcha 17 36
チーム

Jérôme のコメント: Yamcha 17 のコメント:J'aime bien cette BD.

Mais pourquoi est-elle dans la catégorie Sexy ? Ça viendra plus tard ?
Mouarf, je me répète ^^' En fait c'est dans la catégorie sexy pour interdire l'accès aux -16 ans car il y aura du sexe et du sang par la suite. C'est les admins qui décident du genre pour ce type de truc. Sinon la bonne catégorie est plutôt "humour".


Aaah ok, je comprends ^^ (désolé, mais je n'avais pas vu tes anciens messages ^^ ).

Jérôme のコメント:Content que tu apprécies en tout cas !

Pas de quoi =P

Yamcha 17 10/27/2011 21:02:34   
OteKaï 36
著者

Yamcha 17 のコメント: Jérôme のコメント: Yamcha 17 のコメント:J'aime bien cette BD.

Mais pourquoi est-elle dans la catégorie Sexy ? Ça viendra plus tard ?
Mouarf, je me répète ^^' En fait c'est dans la catégorie sexy pour interdire l'accès aux -16 ans car il y aura du sexe et du sang par la suite. C'est les admins qui décident du genre pour ce type de truc. Sinon la bonne catégorie est plutôt "humour".


Aaah ok, je comprends ^^ (désolé, mais je n'avais pas vu tes anciens messages ^^ ).

Jérôme のコメント:Content que tu apprécies en tout cas !

Pas de quoi =P
T'inquiètes, je me doute bien que tout le monde ne lit pas tous les com'. Pas de soucis ! Tu ne seras pas le dernier je pense à poser cette question de toute façon

OteKaï 10/27/2011 21:16:39   
Yamcha 17 36
チーム

Jérôme のコメント: Yamcha 17 のコメント: Jérôme のコメント: Yamcha 17 のコメント:J'aime bien cette BD.

Mais pourquoi est-elle dans la catégorie Sexy ? Ça viendra plus tard ?
Mouarf, je me répète ^^' En fait c'est dans la catégorie sexy pour interdire l'accès aux -16 ans car il y aura du sexe et du sang par la suite. C'est les admins qui décident du genre pour ce type de truc. Sinon la bonne catégorie est plutôt "humour".


Aaah ok, je comprends ^^ (désolé, mais je n'avais pas vu tes anciens messages ^^ ).

Jérôme のコメント:Content que tu apprécies en tout cas !

Pas de quoi =P
T'inquiètes, je me doute bien que tout le monde ne lit pas tous les com'. Pas de soucis ! Tu ne seras pas le dernier je pense à poser cette question de toute façon


Oui, je le pense aussi ^^.

Yamcha 17 10/27/2011 23:43:37   
Kinkgirl 31

Je suis en train de me demander si l'abondante pilosité révélée par Mistadelader en case 5 ne peut pas nous éclairer sur sa véritable identité, du moins éliminer certains suspects.

Kinkgirl 10/28/2011 12:18:05   
OteKaï 36
著者

Kinkgirl のコメント:Je suis en train de me demander si l'abondante pilosité révélée par Mistadelader en case 5 ne peut pas nous éclairer sur sa véritable identité, du moins éliminer certains suspects. Non pas vraiment. Le look au fil des années change parfois du tout au tout (regarde les cheveux de Rackel ! Encore que ça, sans vouloir spoiler, c'est pas juste histoire de look... Il y a une raison à tout.). Ca ne t'aidera donc pas Il n'y a qu'une chose qui pourrait éventuellement vraiment t'aider à trouver, mais je te laisse le deviner au fil des pages, sinon c'est pas marrant ^^. Surtout si tôt !

OteKaï 10/28/2011 13:07:47   
Monsieur Rien 29
チーム

Jérôme のコメント: Kinkgirl のコメント:Je suis en train de me demander si l'abondante pilosité révélée par Mistadelader en case 5 ne peut pas nous éclairer sur sa véritable identité, du moins éliminer certains suspects. Non pas vraiment. Le look au fil des années change parfois du tout au tout (regarde les cheveux de Rackel ! Encore que ça, sans vouloir spoiler, c'est pas juste histoire de look... Il y a une raison à tout.). Ca ne t'aidera donc pas Il n'y a qu'une chose qui pourrait éventuellement vraiment t'aider à trouver, mais je te laisse le deviner au fil des pages, sinon c'est pas marrant ^^. Surtout si tôt !

Tiens d'ailleurs ça fait combien de temps que tu travailles sur cette bd?

Monsieur Rien 10/28/2011 14:32:35   
OteKaï 36
著者

Monsieur Rien のコメント: Jérôme のコメント: Kinkgirl のコメント:Je suis en train de me demander si l'abondante pilosité révélée par Mistadelader en case 5 ne peut pas nous éclairer sur sa véritable identité, du moins éliminer certains suspects. Non pas vraiment. Le look au fil des années change parfois du tout au tout (regarde les cheveux de Rackel ! Encore que ça, sans vouloir spoiler, c'est pas juste histoire de look... Il y a une raison à tout.). Ca ne t'aidera donc pas Il n'y a qu'une chose qui pourrait éventuellement vraiment t'aider à trouver, mais je te laisse le deviner au fil des pages, sinon c'est pas marrant ^^. Surtout si tôt !

Tiens d'ailleurs ça fait combien de temps que tu travailles sur cette bd?
Sur l'univers, 6 ans. Sur la BD, depuis un an et demi. Quoique j'ai testé d'autres essais auparavant mais ça ne compte pas.

OteKaï 10/28/2011 14:45:44   
Monsieur Rien 29
チーム

Jérôme のコメント: Monsieur Rien のコメント: Jérôme のコメント: Kinkgirl のコメント:Je suis en train de me demander si l'abondante pilosité révélée par Mistadelader en case 5 ne peut pas nous éclairer sur sa véritable identité, du moins éliminer certains suspects. Non pas vraiment. Le look au fil des années change parfois du tout au tout (regarde les cheveux de Rackel ! Encore que ça, sans vouloir spoiler, c'est pas juste histoire de look... Il y a une raison à tout.). Ca ne t'aidera donc pas Il n'y a qu'une chose qui pourrait éventuellement vraiment t'aider à trouver, mais je te laisse le deviner au fil des pages, sinon c'est pas marrant ^^. Surtout si tôt !

Tiens d'ailleurs ça fait combien de temps que tu travailles sur cette bd?
Sur l'univers, 6 ans. Sur la BD, depuis un an et demi. Quoique j'ai testé d'autres essais auparavant mais ça ne compte pas.

5 ans de travail sur l'univers avant de démarrer la bd!! Hé beh...
Ca pourrait intéresser du monde que tu publies une sorte de portfolio avec artworks, tes essais etc...

Monsieur Rien 10/28/2011 15:04:40   
OteKaï 36
著者

Monsieur Rien のコメント: Jérôme のコメント: Monsieur Rien のコメント: Jérôme のコメント: Kinkgirl のコメント:Je suis en train de me demander si l'abondante pilosité révélée par Mistadelader en case 5 ne peut pas nous éclairer sur sa véritable identité, du moins éliminer certains suspects. Non pas vraiment. Le look au fil des années change parfois du tout au tout (regarde les cheveux de Rackel ! Encore que ça, sans vouloir spoiler, c'est pas juste histoire de look... Il y a une raison à tout.). Ca ne t'aidera donc pas Il n'y a qu'une chose qui pourrait éventuellement vraiment t'aider à trouver, mais je te laisse le deviner au fil des pages, sinon c'est pas marrant ^^. Surtout si tôt !

Tiens d'ailleurs ça fait combien de temps que tu travailles sur cette bd?
Sur l'univers, 6 ans. Sur la BD, depuis un an et demi. Quoique j'ai testé d'autres essais auparavant mais ça ne compte pas.

5 ans de travail sur l'univers avant de démarrer la bd!! Hé beh...
Ca pourrait intéresser du monde que tu publies une sorte de portfolio avec artworks, tes essais etc...
En fait, durant 5 ans, Only Two a été une quadrilogie de films amateurs que j'ai réalisé entre amis. Ca m'a permis de bosser l'univers et les persos. Après coup, j'ai très peu gardé des films. Je ne pensais pas que ça prendrait autant d'ampleur avec le temps, mais on a tellement déliré là dessus qu'au final on a continué. Et au fil du temps, j'ai eu d'autres idées plus intéressantes et aussi j'étais frustré de ne pas pouvoir faire ce que je voulais en film (manque de budget), du coup, comme je suis auteur BD à la base, j'ai décidé de reprendre tout ça sous forme BD. J'ai testé des petits essais pas top top avant d'arriver au concept que vous découvrez ici, qui est la meilleure version que j'ai eu jusque là. Tout est bien ficelé et je pense/espère que vous apprécierez la suite En tout cas, et malgré tout le temps que ça me prend, ça m'éclate bien !

OteKaï 10/28/2011 15:14:12   
Monsieur Rien 29
チーム

Jérôme のコメント: En fait, durant 5 ans, Only Two a été une quadrilogie de films amateurs que j'ai réalisé entre amis. Ca m'a permis de bosser l'univers et les persos. Après coup, j'ai très peu gardé des films. Je ne pensais pas que ça prendrait autant d'ampleur avec le temps, mais on a tellement déliré là dessus qu'au final on a continué. Et au fil du temps, j'ai eu d'autres idées plus intéressantes et aussi j'étais frustré de ne pas pouvoir faire ce que je voulais en film (manque de budget), du coup, comme je suis auteur BD à la base, j'ai décidé de reprendre tout ça sous forme BD. J'ai testé des petits essais pas top top avant d'arriver au concept que vous découvrez ici, qui est la meilleure version que j'ai eu jusque là. Tout est bien ficelé et je pense/espère que vous apprécierez la suite En tout cas, et malgré tout le temps que ça me prend, ça m'éclate bien !

Ah, ça explique mieux la présence de pantins en chair et en os sur la page facebook!
J'avais vu ça je m'étais dit "il lésine pas sur les moyens pour la promo dis donc!!"

Monsieur Rien 10/28/2011 15:33:35   
OteKaï 36
著者

Monsieur Rien のコメント: Jérôme のコメント: En fait, durant 5 ans, Only Two a été une quadrilogie de films amateurs que j'ai réalisé entre amis. Ca m'a permis de bosser l'univers et les persos. Après coup, j'ai très peu gardé des films. Je ne pensais pas que ça prendrait autant d'ampleur avec le temps, mais on a tellement déliré là dessus qu'au final on a continué. Et au fil du temps, j'ai eu d'autres idées plus intéressantes et aussi j'étais frustré de ne pas pouvoir faire ce que je voulais en film (manque de budget), du coup, comme je suis auteur BD à la base, j'ai décidé de reprendre tout ça sous forme BD. J'ai testé des petits essais pas top top avant d'arriver au concept que vous découvrez ici, qui est la meilleure version que j'ai eu jusque là. Tout est bien ficelé et je pense/espère que vous apprécierez la suite En tout cas, et malgré tout le temps que ça me prend, ça m'éclate bien !

Ah, ça explique mieux la présence de pantins en chair et en os sur la page facebook!
J'avais vu ça je m'étais dit "il lésine pas sur les moyens pour la promo dis donc!!"
lol Tu verras, Only Two est Transmédia, y'a beaucoup de choses à faire autour de cet univers Je ne sais pas jusqu'où j'irais vu que tout ça est bénévole, mais tant que je pourrais, je bosserai dessus !

OteKaï 10/28/2011 15:36:06   
OteKaï 36
著者

Ah et évidemment, des bonus vidéos, photos, etc seront à venir. J'attends que l'histoire se mette un peu en place avant de les poster ici. Pour le petit scoop, l'histoire démarrera vraiment qu'au chapitre 16 Là ce n'est qu'un petit prologue...

OteKaï 10/28/2011 15:22:50   
コメント
Log-in to comment

Comment on Facebook

Only Twoのチームについて

Only Two: cover

81

915

152

著者 :

チーム : , , , , , , ,

Original Language: Français

公開のペース: 日曜日

タイプ : 漫画

ジャンル : スリラー

言語バージョン:


only-two.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?