Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Signup for free
Read over comics
Get custom suggestions!
Participate to the community!
1214 views
10 コメント
コメント
Log-in to comment
Delta75 46

On saura jamais ?

Delta75 01/31/2020 18:36:03   
Voortensen 21
著者
チーム

Mais si ! Je ne garantis juste pas que ce sera avant que les poules aient des chicots...

Voortensen 02/05/2020 22:13:27   
Sandymoon 52

Ahlalala si tu savais ce que je voulais mettre en commentaire Voortensen, si tu savais…

Sandymoon 02/02/2020 10:04:45   
Voortensen 21
著者
チーム

Vas-y dit ! Même que je promets, et de le répéter à tout le monde, et de ne rien t'offrir en échange de cette révélation ! Bon plan, nop ?

Voortensen 02/05/2020 22:15:57   
Drakenoir 17

Finis !!!!!!

Drakenoir 02/02/2020 20:10:25   
Voortensen 21
著者
チーム

J'ai cru comprendre, haha ; et même que tu aurais apprécié ce que tu as eu la chance de finir avant bien d'autres lecteurs...

Voortensen 02/05/2020 22:18:13   
phoentra20 38
著者

Quel dommage que vous n'ayez pas formé une méga team comprenant un mec possédant des pouvoirs lumineux, un mec possédant des pouvoirs de mentalisme et un démon, me dit pas que ce quatuor ne ferait pas rêver, avec Flint comme mascotte !

phoentra20 02/05/2020 16:33:47   
Voortensen 21
著者
チーム

Naaaan ! Arrête ! Tu me mets encore plus l'eau à la bouche que ne le ferait l'entrevue d'un buffet constituée de myriades d'enroulettes trifarcies...!

Rajoute Balian ''Biscoteaux'' Deux-Esprits et Nigel Baarjow ''la Malice'' Lyle à cette équipe, et on aurait là un sextuor tout à fait prêt pour dominer les mondes (ou au moins causer du bon petit rififi) \O_O/

Voortensen 02/05/2020 22:27:21   
phoentra20 38
著者

Et bien sûr Otak'sunu sempai dit "Demi-pêche" O_O

phoentra20 02/05/2020 22:31:41   
Voortensen 21
著者
チーム

Sans oublier le grand Néphilimu, surnommé ''Miyéhuuu-Croquéttuu'' ! me souffle de suite Blackheart, dans l'oreillette que je n'ai pas...

Voortensen 02/05/2020 22:42:16   
コメント
Log-in to comment
26 comments in other languages.
Français
poulpytooly 31
チーム

TINTINTIN !!!

Translate

poulpytooly 05/26/2012 19:20:59   
OteKaï 36
著者

poulpytooly のコメント:TINTINTIN !!! Wah tu fais vachement bien la musique à suspense !!

Translate

OteKaï 05/27/2012 02:44:41   
poulpytooly 31
チーム

Jérôme のコメント: poulpytooly のコメント:TINTINTIN !!! Wah tu fais vachement bien la musique à suspense !!

T'as vu ça ?!! :P L'orchestre philharmonique de Berlin à moi toute seule

Translate

poulpytooly 05/27/2012 14:35:14   
Marialexie 50

Je me lance dans la vente de Tupperware au porte à porte !

Translate

Marialexie 05/26/2012 20:27:16   
OteKaï 36
著者

Marialexie のコメント:Je me lance dans la vente de Tupperware au porte à porte ! Ca ce serait surprenant comme suite !!!

Translate

OteKaï 05/27/2012 02:44:15   
Marialexie 50

Jérôme のコメント: Marialexie のコメント:Je me lance dans la vente de Tupperware au porte à porte ! Ca ce serait surprenant comme suite !!!
Au moins tu es sûr de surprendre ton lectorat mais le garder moins évident déjà.

Translate

Marialexie 05/27/2012 07:35:37   
OteKaï 36
著者

Marialexie のコメント: Jérôme のコメント: Marialexie のコメント:Je me lance dans la vente de Tupperware au porte à porte ! Ca ce serait surprenant comme suite !!!
Au moins tu es sûr de surprendre ton lectorat mais le garder moins évident déjà.
Je pense aussi C'est pour ça que la suite sera toute autre, du coup !

Translate

OteKaï 05/27/2012 14:34:18   
poulpytooly 31
チーム

Marialexie のコメント:Je me lance dans la vente de Tupperware au porte à porte !

Translate

poulpytooly 05/27/2012 14:34:29   
Ether 3

:O tant de suspence (bon je suis quasi sur de ce qui va suivre mais ...un doute persiste ayant vu a quel point tu aime...surprendre °3°)

Translate

Ether 05/27/2012 00:27:25   
OteKaï 36
著者

Ether のコメント::O tant de suspence (bon je suis quasi sur de ce qui va suivre mais ...un doute persiste ayant vu a quel point tu aime...surprendre °3°) Ou alors c'est de la ruse. Je donne au lecteur ce qu'il souhaite pour mieux le repiéger après ! Haha je vais vous rendre fous ! Aussi fou que moi...
Plus sérieusement, si tu veux avancer ton point de vue n'hésite pas, je suis toujours très friand de ce genre de réaction.

Translate

OteKaï 05/27/2012 02:37:35   
Ether 3

Elle part retrouver jean phil et la :
soit jean phil a changé...cet abandon a brisé quelque chose en lui et...:O OH PUTAIN NAN je vien d'y penser:


-Elle se barre pour vivre avec lui (jusque la tranquille)
-Ils sont heureux blabla joie blabla fleur rose blabla sodomie blabla...
-MAIS jean tombe malade /a un accident/est vieux/il lui arrive un truc quelconque (il se prend un calliou et il a mal rakel lui fait un calin trop violent et lui brise les cotes...
-A CE MOMENT rakel qui est folle amoureuse décide de lui donner portail MAIS son pere qui souaite la voir vivre lui donne sa marque a la place
-Donc jean et rakel coulent des jours heureux jusqu'au moment ou L'INCIDENT arrive , L'INCIDENT transformera jean en mistadelader et tuera le pere de rakel qui n'est plus invincible loin de la!
:O

c'est la classe °3°

Translate

Ether 05/27/2012 13:19:56   
OteKaï 36
著者

Ether のコメント:Elle part retrouver jean phil et la :
soit jean phil a changé...cet abandon a brisé quelque chose en lui et...:O OH PUTAIN NAN je vien d'y penser:


-Elle se barre pour vivre avec lui (jusque la tranquille)
-Ils sont heureux blabla joie blabla fleur rose blabla sodomie blabla...
-MAIS jean tombe malade /a un accident/est vieux/il lui arru=ive un truc quelconque (il se prend un calloui et il a mal rakel lui fait un calin trop violent et lui crise les cotes...
-A CE MOMENT rakel qui est folle amoureuse décide de lui donner portail MAIS son pere qui souaite la voir vivre lui donne sa marque a la place
-Donc jean et rakel coulent des jours heureux jusqu'au moment ou L'INCIDENT arrive , L'INCIDENT transformera jean en mistadelader et tuera le pere de rakel qui n'est plus invincible loin de la!
:O

c'est la classe °3°
He bien he bien ça en fait des théories tout ça Merci de partager. Je ne sais pas ce que les autres lecteurs en pensent ? Vous pouvez débattre !
En tout cas, je ne peux pas contredire tes points, c'est bien amené. Reste plus qu'à attendre de voir si ce sera les pistes que le scénario empruntera. Tu auras déjà un élément de réponse la semaine prochaine qui pourra t'aider à y voir plus clair. Ou pas ::
Ah sinon je peux peut être te conseiller de fouiller ce fameux "incident" qui pourrait changer JC en Mistadelader s'il s'avère que c'est bien la même personne.
Comme disait Mr le Maire au sujet de M. Lamotte, ce n'est pas parce qu'on porte un masque qu'on s'appelle obligatoirement "Mistadelader" Et pourtant c'était la même personne ! Reste plus qu'à savoir si JC = Mistadelader. J'ai hâte de vous apporter la réponse dans l'histoire. Courage, encore quelques pages à tenir ! Enfin plusieurs ^^'

Translate

OteKaï 05/27/2012 14:48:19   
Ether 3

ouai il est possible qu'il y ait Deux type avec un masque qui rigole pour tout...mais de un je pense que la couverture de j'saispluskel chapitre avec tout les masque nous undique bien que ces 2 personnes sont les meme
de deux les vagues théories que je commence a envisager ne tienne pas la route...hummm je vais réfléchir a ca °3°

Translate

Ether 05/27/2012 15:59:20   
OteKaï 36
著者

Ether のコメント:ouai il est possible qu'il y ait Deux type avec un masque qui rigole pour tout...mais de un je pense que la couverture de j'saispluskel chapitre avec tout les masque nous undique bien que ces 2 personnes sont les meme
de deux les vagues théories que je commence a envisager ne tienne pas la route...hummm je vais réfléchir a ca °3°
C'est vrai qu'on peut encore penser que Lamotte et Mistadelader sont deux personnes différentes avec le scénario mis en place et malgré le fait que l'illu du chapitre 8 comporte bien les deux masques. Mmm... Encore des questions ! Vous en saurez bientôt plus sur l'identité de Mistadelader. Il va falloir attendre un peu encore, mais promis, ça va venir !

Translate

OteKaï 05/27/2012 20:37:11   
Ether 3

Jérôme のコメント: Ether のコメント:ouai il est possible qu'il y ait Deux type avec un masque qui rigole pour tout...mais de un je pense que la couverture de j'saispluskel chapitre avec tout les masque nous undique bien que ces 2 personnes sont les meme
de deux les vagues théories que je commence a envisager ne tienne pas la route...hummm je vais réfléchir a ca °3°
C'est vrai qu'on peut encore penser que Lamotte et Mistadelader sont deux personnes différentes avec le scénario mis en place et malgré le fait que l'illu du chapitre 8 comporte bien les deux masques. Mmm... Encore des questions ! Vous en saurez bientôt plus sur l'identité de Mistadelader. Il va falloir attendre un peu encore, mais promis, ça va venir !


merci maintenand je suis SUR que c'est la meme personne °3°

Translate

Ether 05/27/2012 23:35:46   
OteKaï 36
著者

Ether のコメント: Jérôme のコメント: Ether のコメント:ouai il est possible qu'il y ait Deux type avec un masque qui rigole pour tout...mais de un je pense que la couverture de j'saispluskel chapitre avec tout les masque nous undique bien que ces 2 personnes sont les meme
de deux les vagues théories que je commence a envisager ne tienne pas la route...hummm je vais réfléchir a ca °3°
C'est vrai qu'on peut encore penser que Lamotte et Mistadelader sont deux personnes différentes avec le scénario mis en place et malgré le fait que l'illu du chapitre 8 comporte bien les deux masques. Mmm... Encore des questions ! Vous en saurez bientôt plus sur l'identité de Mistadelader. Il va falloir attendre un peu encore, mais promis, ça va venir !


merci maintenand je suis SUR que c'est la meme personne °3°
Ah ? Faut voir, les mots choisis peuvent toujours être interprétés différemment d'une personne à l'autre ^^ Tulululu...

Translate

OteKaï 05/27/2012 23:59:17   
chrismi 6

Ha que des promesses mais pas de résultat... c'est à cela que nous sommes réduit pour l'instant.
Sinon la page n'est pas mal et le suspend insoutenable...Je sens la folie s'emparer de moi O_o'.
uqegivgfzhivgkzjebhfizehfgzeigfzbevzegfzgfvbgzyvgberiygfizbvzeru(traduction: Ayait je suis fou ha!ha!hi!hi!ho!ho! bablablablablabla!!! :P)

Translate

chrismi 05/28/2012 17:03:24   
OteKaï 36
著者

chrismi のコメント:Ha que des promesses mais pas de résultat... c'est à cela que nous sommes réduit pour l'instant.
Sinon la page n'est pas mal et le suspend insoutenable...Je sens la folie s'emparer de moi O_o'.
uqegivgfzhivgkzjebhfizehfgzeigfzbevzegfzgfvbgzyvgberiygfizbvzeru(traduction: Ayait je suis fou ha!ha!hi!hi!ho!ho! bablablablablabla!!! )
Haha ! Cette BD commence à fonctionner ! Elle vous rend fou petit à petit ! Et ce n'est point fini mortecouille !!

Translate

OteKaï 05/28/2012 20:12:41   
Ether 3

Jérôme のコメント: chrismi のコメント:Ha que des promesses mais pas de résultat... c'est à cela que nous sommes réduit pour l'instant.
Sinon la page n'est pas mal et le suspend insoutenable...Je sens la folie s'emparer de moi O_o'.
uqegivgfzhivgkzjebhfizehfgzeigfzbevzegfzgfvbgzyvgberiygfizbvzeru(traduction: Ayait je suis fou ha!ha!hi!hi!ho!ho! bablablablablabla!!! )
Haha ! Cette BD commence à fonctionner ! Elle vous rend fou petit à petit ! Et ce n'est point fini mortecouille !!


tu veut dire qu'il y a une partie qui ne soit pas négligeable de gens qui lisent cette BD sans etre fou a la base ? :O
c'est fou ca °3°

Translate

Ether 05/29/2012 17:53:55   
OteKaï 36
著者

Ether のコメント: Jérôme のコメント: chrismi のコメント:Ha que des promesses mais pas de résultat... c'est à cela que nous sommes réduit pour l'instant.
Sinon la page n'est pas mal et le suspend insoutenable...Je sens la folie s'emparer de moi O_o'.
uqegivgfzhivgkzjebhfizehfgzeigfzbevzegfzgfvbgzyvgberiygfizbvzeru(traduction: Ayait je suis fou ha!ha!hi!hi!ho!ho! bablablablablabla!!! )
Haha ! Cette BD commence à fonctionner ! Elle vous rend fou petit à petit ! Et ce n'est point fini mortecouille !!


tu veut dire qu'il y a une partie qui ne soit pas négligeable de gens qui lisent cette BD sans etre fou a la base ? :O
c'est fou ca °3°
Les pourcentages sont sûrement faibles je pense ! J en aurais un premier aperçu à la Japan

Translate

OteKaï 05/29/2012 18:14:30   
Mougnou 1

Ha quand la suite

Translate

Mougnou 05/28/2012 23:53:24   
OteKaï 36
著者

Mougnou のコメント:Ha quand la suite Chaque samedi pour la série principale, chaque mercredi pour le hors-série

Translate

OteKaï 05/29/2012 00:08:03   
wessy 46

Ce qui "nous" est arrivé ? Surtout à elle hein '-' (enfin c'est vrai qu'il a était obligé de tué toute une armée pour la protégé, mais c'est surtout elle qui l'a vécu cette histoire)

Translate

wessy 02/06/2013 12:03:01   
OteKaï 36
著者

(Rien ne dit qu'il a tué une armée pour la protéger ^^')

Translate

OteKaï 02/06/2013 12:08:35   
wessy 46

Il a combattue une armée; pour les empêcher de les tué lui et sa fille; c'est plus correcte ?

Translate

wessy 02/06/2013 12:20:13   
OteKaï 36
著者

Oui, la légende dit qu'il aurait affronté toute une armée. Mais ça ne veut pas pour autant dire qu'il a dû tuer. Mais en même temps ça paraît logique oui. On verra ça dans le hors-série

Translate

OteKaï 02/06/2013 12:32:33   

Comment on Facebook

Périple en Terres Schizophrènesのチームについて

Périple en Terres Schizophrènes: cover

890

14

65

著者 : , ,

チーム :

Original Language: Français

公開のペース: 火曜日, 金曜日

タイプ : 和風漫画

ジャンル :

言語バージョン:


ログイン

Not registered yet?